ALCO CONTROLS
Emerson Electric GmbH & Co
Heerstr.111 - D 71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
Fig 1
(1)
(2) (3) (4) (5)
(6)
Document Nr.: A6.5.044 01
Operating Instructions
Shut-Off Valves
GB
Series SC
General information and technical data:
ALCO Valves Series SC are designed for general use in iso-
lating suction, discharge and liquid line pipe-work during
maintenance shutdown periods and as a shut-off valve for
Semi-Hermetic/Screw compressors on high and low pressure
side.
SC have to be installed according to the recommended
installation given by the specific Compressor/Device
Manufacturer.
• Valves can be used in both flow directions (bi-flow)
• For further information see technical data sheet A3.5.031.
!
Safety instructions:
• Read installation instructions thoroughly. Failure to
comply can result in device failure, system damage or
personal injury.
• It is intended for use by persons having the appropriate
knowledge and skill. Before attempting to install the
valve, make sure pressure in system is brought to and
remains at atmospheric pressure.
• Do not release any refrigerant into the atmosphere.
• Do not use on any other fluid media without prior
approval of Alco Controls. Use of fluids not listed could
result in change of hazard category of product and
consequently change of conformity assessment require-
ment for product in accordance with European pressure
equipment directive 97/23/EC.
• Do not connect pressure switches or other pressure
controls to connection (6), but only to connection (5) (see
Fig. 1).
(7)
• Changes done on the valve from the customer that are
not released from Alco Controls will lead to a invalidity
of the Certificate of Conformity.
Mounting location:
• ALCO Shut-Off valves may be installed in any position
which allows access to remove the stem cap. Valves are bi-
directional.
• Locate the Shut-Off valve as close as possible to the section
of pipe work to be isolated. This will reduce the amount of
refrigerant to be recovered during future maintenance of the
system.
Installation:
• Do not remove seal caps until ready for installation.
• The seal caps should be removed with care to avoid
damaging the tube and/or other connections.
• Before brazing the Valve to the tubing remove screws (1)
flange (2), bushing (3) and gasket (4) from valve (Fig. 1).
• Before brazing clean bushing (3).
• First move flange (2) onto tube to be brazed in with
correct orientation.
• Braze Bushing (3) to tube. It is recommended to use brazing
materials with a silver (Ag) content of appr. 15% (do not
exceed 850°C).
• To avoid oxidization it is advised to purge the system with
an inert gas such as nitrogen while brazing.
• When brazing direct flame away from the main body of the
valve to avoid possible internal damage.
• After brazing clean joint and protect from corrosion with
appropriate surface protection.
• Before doing any other work let the parts cool down to a
temperature of <40°C.
• Put gasket (4) into Valve and screw flange with the 4
bolts evenly to the valve in a criss-cross pattern.
• For the bolts use Torque according to the following table:
Nm
SC2-
12
SC4-
40
SC5-
85
SC8-
140
• After certain period of running time check for tight seat
of screws and for leakage.
• Recommended Torque for Service connection (5) and (6):
SC2 (1/8"NPTF)
17 Nm
SC4, 5 ,8 (1/4" NPTF)
25 Nm
• For the connection to the Compressor/Receiver or other
device use original equipment from the Manufacturer
and install according to his Operating instructions.
• After completion screw plastic cap (7) to valve. Do not
exceed max. Torque for:
SC2, SC4
SC5, SC8
Replacement for A6.5.044 -
Betriebsanleitung
Absperrventile
D
Beschreibung und technische Daten:
ALCO Ventile Serie SC sind zur Absperrung von Saug-,
Heißgas-und Flüssigkeitsleitungen und als Absperrventil für
Halbhermetische- und Schraubenverdichter auf der Druck-
und auf der Saugseite entwickelt worden.
SC Ventile müssen gemäß den Einbaurichtlinien des
jeweiligen Verdichter- oder Geräteherstellers eingebaut
werden.
• Ventile können in beiden Flußrichtungen verwendet
werden.
• Weitere Informationen entnehmen Sie dem technischen
Datenblatt A3.5.031.
!
Sicherheitshinweise:
• Lesen Sie
bitte
die Einbauanleitung
Nichtbeachtung
kann
Zerstörung der Anlage und zu Verletzungen führen.
• Der Einbau darf nur von Personen erfolgen, die über
das notwendige Fachwissen verfügen. Vor dem Einbau
ist darauf zu achten, daß der Druck im Kältekreislauf
gleich dem atmosphärischen Druck ist und verbleibt.
• Kältemittel darf nicht in die Atmosphäre abgelassen werden!
• Es dürfen nur von Alco Controls freigegebene
Kältemittel eingesetzt werden. Die Verwendung nicht
freigegebener Medien kann die Gefahrenkategorie und
das erforderliche Konformitätsbewertungsverfahren
für
das
Produkt
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG verändern
• Druckschalter oder andere Druckregler dürfen niemals
am Anschluß (6) verwendet werden (siehe Fig.1),
sondern nur an Anschluß (5).
• Bei Änderungen am Ventil, die nicht mit ALCO
Controls abgestimmt sind, verliert die Konformitäts-
erklärung Ihre Gültigkeit.
Einbauort:
• ALCO Absperrventile müssen so eingebaut werden, daß
sich die Abdeckkappe noch entfernen läßt. Die Durch-
flußrichtung ist beliebig.
• Montieren Sie das Absperrventil möglichst nahe an dem
Teil, das abgesperrt werden soll. Bei Wartungsarbeiten muß
dann weniger Kältemittel ersetzt werden.
Einbau:
• Schutzkappen erst kurz vor dem Einbau entfernen.
• Anschlüsse nicht beschädigen.
• Vor dem Einlöten sind die Schrauben (1) mit dem Flansch
(2), Lötbüchse (3) und die Dichtung (4) vom Ventil zu
trennen (siehe Fig. 1).
• Vor dem Einlöten die Lötbüchse säubern (3).
• Flansch (2) in der korrekten Lage auf das einzulötende
Rohr schieben.
• Lötmaterial mit einem Silberanteil von 15% Ag wird
empfohlen. (max. Löttemperatur von 850°C nicht über-
schreiten).
• Um Oxidation zu vermeiden, unter Schutzgas (z.B.
Stickstoff) löten.
• Flamme nicht direkt gegen den Ventilkörper richten, damit
es nicht zu Beschädigungen im Innern kommt.
• Nach dem Einlöten Anschlüsse reinigen und vor Korrosion
schützen.
• Vor allen weiteren Arbeiten Teile auf <40°C abkühlen
lassen.
• Dichtung (4) in das Ventil einlegen und den Flansch (2)
mit den 4 Schrauben am Ventil befestigen (gleichmäßig
über Kreuz anziehen).
• Die Schrauben sind mit dem folgenden Drehmoment
anzuziehen:
Nm
SC2-
12
SC4-
40
SC5-
85
SC8-
140
• Beachten Sie, dass sich Dichtungen setzen können. Es
wird deshalb empfohlen, nach einiger Laufzeit auf
festen Sitz zu kontrollieren.
• Empfohlenes Drehmoment für die Messingkappe an den
Serviceanschlüssen (5) und (6):
SC2 (1/8"-NPTF)
SC4, 5 ,8 (1/4" NPTF)
• Für die Verbindung des Ventils zum Verdichter/ Sammler
oder anderen Geräten Betriebsanleitung des jeweiligen
Herstellers beachten. Nur Originalteile verwenden.
• Plastikkappe (7) auf das Ventil schrauben. Das angegebene
max. Drehmoment nicht überschreiten:
16Nm
16Nm
35Nm
SC5, SC8
Date: 31.05.2002
NL
Serie SC
Beschrijving:
ALCO SC afsluiters zijn ontworpen voor het afsluiten van
koeltechnische zuig- heetgas- en vloeistofleidingen, en als
afsluiter aan de zuig- of perszijde van semi-hermetische en
schroefcompressoren.
SC afsluiters dienen conform de montagerichtlijnen van
de
compressor-
ingebouwd.
• De afsluiters kunnen in beide doorstroomrichtingen
gebruikt worden
•
Voor meer informatie verwijzen wij naar de door Alco
Controls uitgegeven datasheets A3.5.031.
!
Veiligheidsinstrukties:
• Neem het installatievoorschrift grondig door. Verzuim
gründlich.
zum
Versagen
oder
zur
hiervan
kan
beschadiging
installatiecomponenten , of leiden tot persoonlijk letsel.
• De montage van de afsluiter mag uitsluitend door
vakbekwame personen worden uitgevoerd. Alvorens
tot montage ervan over te gaan, dient er op gelet te
worden dat de druk in de installatie gelijk is en blijft
aan de omgevingsdruk.
• Koudemiddel mag niet in de atmosfeer worden afgeblazen!
• Er mogen alleen door Alco Controls vrijgegeven
koudemiddelen worden gebruikt. Het gebruik van niet
gemäß
Europäischer
vrijgegeven media kan de gevarenclassificatie en
conformiteitonderzoek voor het product conform het
Europese drukvaten besluit 97/23/EEG veranderen.
• Drukschakelaars of andere drukregelaars mogen te
nimmer aan de aansluiting (6) (zie Fig.1) worden
aangesloten, gebruik hiervoor aansluiting (5)
• Bij wijzigingen aan de afsluiter welke niet met ALCO
Controls zijn afgestemd verliest de conformiteit-
verklaring haar geldigheid.
Inbouwpositie:
• ALCO-afsluiters kunnen in elke gewenste positie worden
ingebouwd, zolang de afdekkap verwijderbaar blijft. De
doorstroomrichting is naar wens (biflow).
• Indien mogelijk de afsluiter zo dicht mogelijk bij het af te
sluiten onderdeel monteren. Bij onderhoudswerkzaamheden
dient dan minder koudemiddel te worden vervangen.
Montage:
• Verwijder de beschermkappen kort voor de montage en
beschadig de aansluitingen daarbij niet.
• Verwijder voor het insolderen de bouten (1) met flens (2),
soldeerbus (3) en pakking (4) van de afsluiter.
• Reinig de soldeerbus voor het insolderen
• Schuif flens (2) in de correcte positie op de te solderen
leiding.
• Soldeermateriaal met een zilveraandeel van 15% wordt
aanbevolen. (max. soldeertemperatuur van 850°C niet
overschrijden).
• Ter vermijding van oxidatie het ventiel met backing-gas
(b.v. stikstof) insolderen.
• Richt de vlam niet direct op het afsluiterhuis zodat de
binnendelen niet worden beschadigd
• Reinig de aansluitingen na het insolderen, en breng een
bescherming tegen corrosie aan.
• Voor het begin van verdere werkzaamheden alle delen
laten afkoelen tot beneden 40°C.
• Monteer pakking (4) in de afsluiter, en bevestig de flens
(2) met de 4 bouten aan de afsluiter (bouten gelijkmatig
kruiselings aantrekken)
• Trek de bouten met onderstaande aandraaimomenten vast:
SC2-
SC4-
SC5-
SC8-
• De pakkingen kunnen zich na verloop van tijd 'zetten'. Wij
bevelen dan ook aan na enige tijd de aandraaimomenten te
controleren, en de afsluiter op mogelijke lekkages te
controleren.
• Aanbevolen aandraaimoment voor de messing kap aan de
serviceaansluitingen (5) en (6):
17 Nm
SC2 (1/8"-NPTF)
SC4, 5 ,8 (1/4" NPTF)
25 Nm
• Bij montage van de afsluiter aan een compressor/
vloeistofvat of een ander apparaat dienen de aan-
wijzingen van de desbetreffende fabrikant te worden
opgevolgd. Gebruik alleen originele onderdelen.
• Monteer de plastic kap (7) op de afsluiter. Het aangegeven
SC2, SC4
aandraaimoment mag niet worden overschreden:
35Nm
Instructies voor het gebruik
Afsluiters
Serie SC
of
apparaatfabrikant
te
worden
aanleiding
zijn
tot
storingen
of
van
de
afsluiter
of
andere
Nm
12
40
85
140
17 Nm
25 Nm
SC2, SC4
16Nm
SC5, SC8
35Nm
DWG Nr.: 862 929