Yamaha Motor Powered Products Co., Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus mode- los. Las modificaciones o cambios significantes en las especificaciones o procedimientos se remiti- rán a todos los concesionarios autorizados de Yamaha y aparecerán en las futuras ediciones de este manual allí donde sea aplicable.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL Este manual está concebido como un libro de referencia práctico y fácil de leer para el mecánico. Las explicaciones exhaustivas de toda instalación, extracción, desmontaje, ensamblaje, reparación y procedimientos de comprobación se distribuyen en pasos individuales de forma secuencial. •...
SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para facilitar la comprensión. NOTA Los siguientes símbolos no son relevantes para cada máquina. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO DEFINICIÓN Líquido de relleno Lubricante Herramienta especial Par de apriete Límite de desgaste, holgura Régimen del motor Datos eléctricos Sustituya la pieza por una nueva.
Página 7
ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS MOTOR CARBURADOR ELÉCTRICO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES...
TABLA DE CONTENIDO SILENCIADOR ........2-7 INFORMACIÓN GENERAL FILTRO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ........2-9 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ..1-1 DEPURADOR DE LA LLAVE DE NÚMERO DE SERIE......1-1 PASO DEL COMBUSTIBLE....2-10 NÚMERO DE SERIE INICIAL ....1-1 TUBO RESPIRADERO......2-11 EXTRACCIÓN DE LA CARBONILLA DIMENSIONES...........
Página 9
DESMONTAJE DEL CONJUNTO COMPROBACIÓN DEL PASADOR DEL EJE DEL VOLANTE ....3-17 DE PISTÓN .........3-39 COMPROBACIÓN DEL CONJUNTO COMPROBACIÓN DE LOS AROS DEL EJE DEL VOLANTE ....3-17 DE PISTÓN .........3-40 MONTAJE DEL CONJUNTO DEL COMPROBACIÓN DEL CIGÜEÑAL..3-41 EJE DEL VOLANTE ......3-18 COMPROBACIÓN DE LA HOLGURA INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE ACEITE DE LA BIELA ....3-42...
Página 10
COMPROBACIÓN DEL MAZO DE CABLES ..........5-9 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EL MOTOR NO ARRANCA......6-1 EL MOTOR ARRANCA PERO SE CALA ............6-2 EL RÉGIMEN DEL MOTOR NO AUMENTA ..........6-3 RÉGIMEN DE MOTOR IRREGULAR..6-4 FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR... 6-5 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ..
INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA NÚMERO DE SERIE El número de serie está impreso en la etiqueta “1” adhe- rida a la posición del motor multipropósito, tal y como se muestra en la ilustración. NOTA MX300 • Los primeros cuatro dígitos identifican el modelo y los dígitos restantes indican el número de producción.
Aceite, grasa y juntas Asegúrese de usar aceites, grasas y aislantes originales de Yamaha, o sus equivalentes. Piezas consumibles Sustituya siempre las juntas, juntas tóricas, pasadores hendidos y anillos elásticos por otros nuevos al realizar el...
TODAS LAS PIEZAS DE REPUESTO Se recomienda el uso de piezas originales de Yamaha en todas las sustituciones. Utilice el aceite y/o grasa reco- mendados por Yamaha para el montaje y ajuste.
INFORMACIÓN DE SERVICIO BÁSICA Aplique aceite a todos los cojinetes y piezas acopla- das durante el remontaje. Aplique grasa a los labios de la junta de aceite. COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE Instale el (los) cojinete(s) “1” y la (las) junta(s) de aceite “2”...
Página 19
INFORMACIÓN DE SERVICIO BÁSICA Comprobación de las conexiones Compruebe los cables, acopladores y conectores en busca de manchas, óxido, humedad, etc. Desconectar: • Cable • Acoplador • Conector ATENCIÓN • Al desconectar el acoplador, libere el cierre del aco- plador, sujete ambas secciones del acoplador con firmeza y, a continuación, desconecte el acoplador.
Página 20
INFORMACIÓN DE SERVICIO BÁSICA Comprobar: • Todas las conexiones Conexión floja Conecte correctamente. NOTA • Si el pasador “1” del terminal está aplanado, dóblelo hacia arriba. • Después de desmontar y montar un acoplador, tire de los cables para confirmar que están instalados de forma segura.
Página 21
INFORMACIÓN DE SERVICIO BÁSICA Comprobar: • Continuidad (con el téster digital de circuitos) Multímetro modelo 88 con tacómetro: YU-A1927 Téster digital de circuitos (CD732): 90890-03243 NOTA • Si no hay continuidad, limpie los terminales. • Al comprobar el mazo de cables, lleve a cabo los pasos (1) a (4).
HERRAMIENTAS ESPECIALES Y PROBADORES HERRAMIENTAS ESPECIALES Y PROBADORES Son necesarias herramientas especiales adecuadas para completar y ajustar con precisión el mon- taje. Usar la herramienta especial adecuada ayudará a prevenir daños ocasionados por el uso de herramientas inadecuadas o técnicas improvisadas. NOTA •...
Página 23
HERRAMIENTAS ESPECIALES Y PROBADORES Compresor de aros de Comprobador de chispa pistón Oppama pet–4000 YM-08037 YM-34487 90890-05158 Comprobador de encen- dido 90890-06754 1-13...
Página 24
HERRAMIENTAS ESPECIALES Y PROBADORES MEMO 1-14...
COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS INTRODUCCIÓN Este capítulo contiene toda la información necesaria para realizar las comprobaciones y ajustes recomendados. Estos procedimientos de mantenimiento preventivo, si se siguen, aumentarán la fiabilidad de la máquina y su vida útil. La necesidad de trabajos de reparación costosos será reducida considera- blemente.
*1 ..El elemento de espuma y el filtro de aire necesitan limpiarse más a menudo cuando se usan en zonas inusualmente húmedas o polvorientas..Dado que estos elementos requieren herramientas, datos y habilidades técnicas especiales, solicite a un concesionario Yamaha que lleve a cabo el servicio.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENIMIENTO PERIÓDICO BUJÍA ADVERTENCIA Verifique y ajuste las zonas circundantes a la culata después de que el motor se haya enfriado completa- mente. Extraer: • Tapa de bujía • Bujía ATENCIÓN Antes de extraer la bujía, utilice aire comprimido para limpiar la tapa de culata para evitar que la suciedad penetre en el motor.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Instalar: • Bujía Bujía: 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 lb·ft) NOTA Para evitar dañar las roscas, apriete temporalmente la bujía “a” antes de apretarla hasta el par especificado “b”. FUGAS DE COMBUSTIBLE Comprobar: • Fugas Compruebe el depósito de combustible, la llave de paso del combustible, el tubo de combustible y el carburador ATENCIÓN...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Comprobar: • Compruebe que el aceite del motor se encuentre en el nivel especificado “a”. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Pasos de comprobación del nivel de aceite: a. Coloque el motor multipropósito en una superficie nivelada. b. Caliente el motor durante varios minutos. c.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Rellenar: 0 10 30 50 70 90 110130 °F • Aceite del motor Asegúrese de llenar con el aceite del motor reco- SAE 10W-30 mendado desde el orificio de llenado de aceite en el cárter. SAE 10W-40 Marca de aceite recomendada: YAMALUBE 20 -10 0 10 20 30 40 50 °C Grado de aceite disponible:...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Comprobar: • Elemento del filtro de aire Daños Sustituir. Obstruido Lave el elemento con queroseno blanco y, a continuación, séquelo completamente. Engrase el elemento y escurra el exceso de aceite. ADVERTENCIA No lave el elemento con gasolina ni con disolventes ácidos, alcalinos u orgánicos.
Página 32
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Extraer: • Parachispas “1” NOTA Utilice un destornillador de cabeza plana para extraer el parachispas del silenciador. Extraer: • Silenciador (Consulte “SILENCIADOR” en la página 3-5) Extraer carbonilla: • Silenciador Pulse sobre el silenciador en el área que se mues- tra en la ilustración para aflojar la acumulación de carbonilla y, a continuación, agítelo desde el extremo del silenciador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Instalar: • Silenciador (Consulte “INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR” en la página 3-6) • Parachispas • Tornillo del parachispas Tornillo del parachispas: 1,8 N·m (0,18 kgf·m, 1,3 lb·ft) NOTA Alinee el nódulo del parachispas “a” con el orificio “b” en la tubería del silenciador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO limpia y, a continuación, séquelo completamente. Instalar: • Filtro del depósito de combustible • Tapón del depósito de combustible ADVERTENCIA Asegúrese de que el tapón del depósito esté apretado firmemente. DEPURADOR DE LA LLAVE DE PASO DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA No fume y manténgase alejado de las llamas, chispas o cualquier otra fuente de ignición cuando manipule...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO TUBO RESPIRADERO Comprobar: • Tubo respiradero “1” Grietas/daños Sustituir. Conexión deficiente Conectar. EXTRACCIÓN DE LA CARBONILLA DE LA CULATA Extraer: • Conjunto de la culata (Consulte “TAPA DE CULATA, CULATA” en la página 3-21) Eliminar: • Depósitos de carbonilla (Consulte “COMPROBACIÓN DE LA CULATA”...
Página 36
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Tire despacio del arranque de retroceso y, a continua- ción, ajuste el pistón en PMS (punto muerto superior) en la carrera de compresión. NOTA Compruebe la posición del pistón al insertar un destorni- llador en el orificio de la bujía. Medir: •...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Conjunto taqués, seis piezas: YM-A5970 Herramienta de ajuste de alzaválvulas: 90890-01311 Juego de galgas de espesores: YU-26900-9 Galga de espesores: 90890-03180 Ajustador Holgura de la válvula Girar en sentido horario Disminución Girar en sentido antihorario Aumento c. Apriete la contratuerca “1”. Contratuerca de ajustador de válvulas: 7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 lb·ft) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Fuera del valor especificado Ajustar. Régimen alto del motor: 3750–3850 r/min ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Pasos para la medición: a. Mueva la palanca del acelerador “1” a la posición de régimen alto del motor “a”. b. Compruebe el régimen alto del motor. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Ajustar: • Régimen del motor ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Pasos de ajuste: a. Afloje el tornillo de tope del acelerador “1”. b. Mueva la palanca del acelerador “2” en la dirección “a” o “b” hasta que se obtenga el régimen alto del motor.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO (Consulte “COMPROBACIÓN DEL ARRANQUE DE RETROCESO” en la página 3-8) ACCESORIOS Y FIJACIONES Comprobar: • Todos los accesorios y fijaciones Holgura Apretar. Movimiento irregular Sustituir la(s) pieza(s) ave- riada(s). Daños/picaduras Sustituir. 2-16...
MOTOR INSPECCIÓN DEL MOTOR MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE COMPRESIÓN NOTA Mida la presión de compresión tras la comprobación y el ajuste de la holgura de la válvula. Caliente el motor durante varios minutos. Extraer: • Tapa de bujía • Bujía ATENCIÓN Antes de extraer la bujía, utilice aire comprimido para limpiar la tapa de culata para evitar que la suciedad...
Página 42
INSPECCIÓN DEL MOTOR Lectura Diagnóstico Más alta que • Cilindro, pistón y aro(s) del pistón desgasta- sin aceite • Pistón, aro(s) de pistón(es), válvula(s) y Igual que sin junta de la culata defectuosos aceite • Sincronización y holgura de la válvula inade- cuadas ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 29 N · m (2.9 kgf · m, 21 lb · ft) 6 N ·...
SILENCIADOR SILENCIADOR 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 1.8 N · m (0.18 kgf · m, 1.3 lb · ft) 20 N · m (2.0 kgf · m, 15 lb · ft) 20 N ·...
SILENCIADOR INSTALACIÓN DEL SILENCIADOR Instalar: • Junta • Conjunto de silenciador • Tuerca del silenciador “1” • Tuerca del silenciador “2” • Perno del silenciador “3” NOTA Apriete temporalmente la tuerca “1”, la tuerca “2” y el perno “3” hasta que entren en contacto con la superficie. Apretar: •...
ARRANQUE DE RETROCESO ARRANQUE DE RETROCESO 5.4 N · m (0.54 kgf · m, 3.9 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant. Observaciones Extracción del arranque de retroceso Retire las piezas en el orden indicado.
ARRANQUE DE RETROCESO DESMONTAJE DEL ARRANQUE DE RETROCESO Extraer: • Asa del arranque “1” NOTA Antes de desanudar el nudo “a” de encima del asa del arranque, realice un nudo “b” en la cuerda de tal modo que la cuerda no se introduzca en la carcasa. Extraer: •...
ARRANQUE DE RETROCESO Comprobar: • Trinquetes de la unidad “1” • Placa de la unidad “2” Desgaste/daños Sustituir. • Muelles “3” • Muelle de compresión “4” Grietas/daños Sustituir. MONTAJE DEL ARRANQUE DE RETROCESO Instalar: • Cuerda de arranque “1” •...
Página 50
ARRANQUE DE RETROCESO Instalar: • Asa del arranque • Tornillo de la placa de la unidad “1” NOTA Para ajustar la precarga del muelle, enganche la cuerda de arranque en la ranura “a” del tambor del disco, gire el conjunto del tambor del disco en sentido antihorario cuatro veces y, a continuación, desenganche la cuerda de arran- que de la ranura.
VOLANTE VOLANTE 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 100 N · m (10 kgf · m, 74 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant.
VOLANTE EXTRACCIÓN DEL VOLANTE Extraer: • Tapa del volante • Unidad TCI Extraer: • Tuerca del volante “1” • Arandela • Polea de arranque NOTA Instale el soporte de disco “2” para sujetar el volante. Sujetador de embrague primario: YS-01880-A Soporte de disco: 90890-01701 Extraer:...
VOLANTE Instalar: • Polea de arranque • Arandela • Tuerca del volante “1” Tuerca del volante: 100 N·m (10 kgf·m, 74 lb·ft) NOTA Apriete la tuerca del volante “1” usando el soporte del disco “2” para sostener el volante. Sujetador de embrague primario: YS-01880-A Soporte de disco: 90890-01701...
Página 54
VOLANTE Espacio de aire de la unidad TCI: 0,4–0,6 mm (0,0157–0,0236 in) Ajustar: • Espacio de aire de la unidad TCI ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Pasos de ajuste: a. Afloje los pernos de la unidad TCI “1”. b. Ajuste el espacio de aire de la unidad TCI. Juego de galgas de espesores: YU-26900-9 Galga de espesores:...
REGULADOR REGULADOR CONJUNTO DE LA PALANCA DEL ACELERADOR 8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 1.1 N · m (0.11 kgf · m, 0.81 lb · ft) 7 N ·...
REGULADOR CONJUNTO DEL EJE DEL VOLANTE Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant. Observaciones Extracción del conjunto del eje del Retire las piezas en el orden indicado. volante Consulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE” Depósito de combustible en la página 3-4. Consulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE” Apoyo del depósito de combustible en la página 3-4.
REGULADOR EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DEL EJE DEL VOLANTE Y DE LA HORQUILLA DEL REGULADOR Extraer: • Tapa del cárter • Conjunto del regulador Extraer: • Clip “1” • Horquilla del regulador “2” • Arandelas “3” Extraer: • Conjunto del eje del volante “1” •...
REGULADOR Comprobar: • Peso • Eje del volante • Collar • Arandela • Anillo de seguridad • Eje del peso Desgaste/daños Sustituir. MONTAJE DEL CONJUNTO DEL EJE DEL VOLANTE Instalar: • Eje del peso “1” • Anillo de seguridad “2” •...
REGULADOR Ajustar: • Regulador (Consulte “AJUSTE DEL REGULADOR” en la página 3-19) AJUSTE DEL REGULADOR Ajustar: • Regulador ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Pasos de ajuste: a. Afloje el perno del brazo del regulador “1”. b. Gire el brazo del regulador “2” en sentido horario hasta que se detenga.
INTERRUPTOR DEL MOTOR Y UNIDAD DE ADVERTENCIA DE ACEITE INTERRUPTOR DEL MOTOR Y UNIDAD DE ADVERTENCIA DE ACEITE 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 4.5 N · m (0.45 kgf · m, 3.3 lb · ft) Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant.
TAPA DE CULATA, CULATA TAPA DE CULATA, CULATA 11 N · m (1.1 kgf · m, 8.1 lb · ft) 20 N · m (2.0 kgf · m, 15 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 2.3 N ·...
Página 62
TAPA DE CULATA, CULATA 11 N · m (1.1 kgf · m, 8.1 lb · ft) 20 N · m (2.0 kgf · m, 15 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 2.3 N ·...
TAPA DE CULATA, CULATA COMPROBACIÓN DEL BALANCÍN Comprobar: • Balancín • Desgaste/daños/grietas Sustituir. COMPROBACIÓN DE LA VARILLA DE EMPUJE Comprobar: • Descentramiento de la varilla de empuje Límite de descentramiento: 0,15 mm (0,0059 in) Fuera del valor especificado Sustituir. COMPROBACIÓN DE LA CULATA Comprobar: •...
TAPA DE CULATA, CULATA Fuera del valor especificado Rectificar o susti- tuir. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CULATA Instalar: • Culata • Pernos de la culata del “1” a “5”. NOTA Apriete los pernos al par especificado en dos etapas y en el orden de “1”...
VÁLVULA VÁLVULA Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant. Observaciones Extracción de la válvula Retire las piezas en el orden indicado. Consulte “TAPA DE CULATA, CULATA” en la Montaje de la culata página 3-21. Chaveta de válvula Retenida de muelle de válvula Muelle de válvula Válvula de escape Válvula de admisión...
VÁLVULA EXTRACCIÓN DE LAS VÁLVULAS Y DE LOS MUELLES DE VÁLVULA El procedimiento siguiente sirve para todas las válvulas, muelles de válvula y componentes relacionados. Extraer: • Chaveta de válvula “1” • Retenida de muelle de válvula “2” • Muelle de válvula “3” •...
Página 67
VÁLVULA Medir: • Diámetro del vástago de válvula “a” Diámetro del vástago de válvula (admisión): 5,948–5,963 mm (0,2342–0,2348 in) Diámetro del vástago de válvula (escape): 5,940–5,955 mm (0,2339–0,2344 in) Límite (admisión): 5,918 mm (0,2330 in) Límite (escape): 5,910 mm (0,2327 in) Fuera del valor especificado ...
VÁLVULA Fuerza del muelle de compresión instalada (admisión): 91,20–104,93 N (9,12–10,49 kgf, 20,50–23,59 lbf) Fuerza del muelle de compresión instalada (escape): 91,20–104,93 N (9,12–10,49 kgf, 20,50–23,59 lbf) Longitud instalada (admisión): 29,0 mm (1,1417 in) Longitud instalada (escape): 29,0 mm (1,1417 in) Medir: •...
Página 69
VÁLVULA Introduzca la válvula en la guía de válvula y use una esmeriladora para lograr que el frontal de la válvula entre en contacto con el asiento de válvula. NOTA No gire la válvula mientras el frontal de la válvula esté en contacto con el asiento de válvula.
VÁLVULA ESMERILADO DE VÁLVULA Aplique un compuesto lapidador grueso uniforme- mente sobre el frontal de la válvula. Pula la válvula esmerilando y girando el pulidor de válvula “1” en sentido horario y antihorario. Elimine todo el compuesto lapidador del frontal de la válvula y del asiento de válvula.
Página 71
VÁLVULA ATENCIÓN • No comprima el muelle más de lo necesario. • La superficie “a” con los bordes redondeados de la chaveta de válvula debe estar orientada hacia abajo (hacia la retenida de muelle de válvula) al instalarla en el lado superior de la retenida de muelle de vál- vula.
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL 27 N · m (2.7 kgf · m, 20 lb · ft) 27 N · m (2.7 kgf · m, 20 lb · ft) 10 N · m (1.0 kgf · m, 7.4 lb · ft) 10 N ·...
Página 73
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL 20 N · m (2.0 kgf · m, 15 lb · ft) Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant. Observaciones Eje de levas Taqué Tapa de biela Cigüeñal Biela Anillo elástico del pasador de pistón Pasador de pistón Pistón Juego de aros de pistón...
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL EXTRACCIÓN DEL EJE DE LEVAS Y EL TAQUÉ Extraer: • Eje de levas “1” NOTA Extraiga el eje de levas “1” cuando la marca del engranaje del eje de levas “b” y la marca del engranaje del cigüeñal “a”...
Página 75
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL Dimensiones del lóbulo del eje de levas: Altura del lóbulo “a” (admisión): 32,1–32,2 mm (1,2638–1,2677 in) Límite: 31,9 mm (1,2559 in) Altura del lóbulo “a” (escape): 32,5–32,6 mm (1,2795–1,2835 in) Límite: 32,3 mm (1,2717 in) Diámetro del círculo de la base “b”...
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL COMPROBACIÓN DEL TAQUÉ Comprobar: • Taqué Daños Sustituir. INSTALACIÓN DEL TAQUÉ Y DEL EJE DE LEVAS Instalar: • Taqué de admisión “1” • Taqué de escape “2” Instalar: • Eje de levas “1” ATENCIÓN Asegúrese de alinear la marca del engranaje “b”...
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL INSTALACIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER Instalar: • Tapa del cárter • Pernos de la tapa del cárter del “1” a “8” NOTA Apriete los pernos al par especificado en dos etapas y en el orden de “1”...
Página 78
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL lado a lado y de delante a atrás del cilindro. Diámetro: 80,000–80,020 mm (3,1496–3,1503 in) Límite del alabeo: 80,04 mm (3,1512 in) “C” = máximo de D b. Si está fuera del valor especificado, sustituya el conjunto del cárter y sustituya el pistón y los aros de pistón como un conjunto.
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL COMPROBACIÓN DEL CÁRTER Comprobar: • Cárter Daños Sustituir. • Cojinete Ruido/desgaste/fallo de rotación Sustituir. COMPROBACIÓN DEL PASADOR DE PISTÓN Comprobar: • Pasador de pistón Decoloración azul/ranuras Sustituir el pasador de pistón y comprobar el sistema de lubricación. Medir: •...
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL COMPROBACIÓN DE LOS AROS DE PISTÓN El procedimiento siguiente es válido para todos los aros de pistón. Medir: • Holgura lateral del aro de pistón Fuera del valor especificado Sustituir el pistón y los aros de pistón conjuntamente.
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL Aro superior Distancia entre extremos de aro de pistón (instalada): 0,20–0,35 mm (0,0079–0,0138 in) Límite: 0,60 mm (0,0236 in) 2ª aro Distancia entre extremos de aro de pistón (instalada): 0,20–0,35 mm (0,0079–0,0138 in) Límite: 0,70 mm (0,0275 in) Aro de engrase...
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL Medir: • Diámetro exterior del pasador del cigüeñal “a” Fuera del valor especificado Sustituir. Utilice un micrómetro. Diámetro exterior del pasador del cigüeñal: 33,969–33,984 mm (1,3374–1,3380 in) Límite: 33,9 mm (1,3346 in) COMPROBACIÓN DE LA HOLGURA DE ACEITE DE LA BIELA NOTA...
• Pasador de pistón “2” • Anillos elásticos del pasador de pistón “3” NOTA • Asegúrese de que la marca “YAMAHA” “a” de la biela mire hacia la tapa del cárter. • Asegúrese de que la marca “ ” “b” en el cabezal del pistón esté...
• Asegúrese de que la marca “ ” “a” en el cabezal del pis- tón esté mirando hacia la varilla de empuje. • Asegúrese de que la marca “YAMAHA” “b” de la biela mire hacia la tapa del cárter. 3-44...
Página 85
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL Instalar: • Cigüeñal “1” Instalar: • Tapa de biela “1” • Perno de la tapa de biela “2” Perno de la tapa de biela: 20 N·m (2,0 kgf·m, 15 lb·ft) NOTA • Asegúrese de que la marca “ ” “a” de la biela esté ali- neada con la marca “...
Página 86
PISTÓN, EJE DE LEVAS, CÁRTER Y CIGÜEÑAL MEMO 3-46...
CARBURADOR EXTRACCIÓN DEL CARBURADOR Orden Trabajo/Piezas a desmontar Cant. Observaciones Extracción del carburador Retire las piezas en el orden indicado. Consulte “DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE” Depósito de combustible en la página 3-4. Filtro de aire Consulte “FILTRO DE AIRE” en la página 3-3. Conjunto del carburador Varilla de enlace Muelle...
DESMONTAJE DEL CARBURADOR DESMONTAJE DEL CARBURADOR 0.7 N · m (0.07 kgf · m, 0.52 lb · ft) 1.1 N · m (0.11 kgf · m, 0.81 lb · ft) 7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 lb · ft) 1.3 N ·...
DESMONTAJE DEL CARBURADOR COMPROBACIÓN DEL CARBURADOR Medir: • Altura del flotador “a” Fuera del valor especificado Sustituir. NOTA • Levante el flotador de modo que la punta de la válvula del flotador se ponga ligeramente en contacto con el brazo del flotador y, a continuación, mida la altura del flo- tador “a”.
Página 91
DIAGRAMA DEL CIRCUITO 1. Bujía 2. Unidad TCI 3. Unidad de advertencia de aceite 4. Interruptor de nivel de aceite 5. Interruptor del motor Código de color Negro Negro/Blanco Amarillo...
COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 1. Bujía 2. Unidad TCI 3. Unidad de advertencia de aceite 4. Interruptor del motor 5. Interruptor de nivel de aceite...
COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DEL INTERRUPTOR Compruebe la continuidad de todos los interruptores con el comprobador. Si la lectura de continuidad es incorrecta, O.L” compruebe las conexiones del cableado y sustituya el interruptor si fuese necesario. ATENCIÓN Ω” No introduzca nunca las sondas del comprobador en las ranuras del terminal del acoplador.
COMPONENTES ELÉCTRICOS (Consulte “NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR” en la página 2-4) Comprobar: • Estado de la tapa de bujía Desgaste/daños Sustituir. (Consulte “BUJÍA” en la página 2-3) Comprobar: • Distancia entre electrodos de la chispa de encen- dido Fuera del valor especificado ...
COMPONENTES ELÉCTRICOS Comprobar: • Resistencia de la tapa de bujía Fuera del valor especificado Sustituir la tapa de bujía. Resistencia de la tapa de bujía: 3,75–6,25 k ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Retire la tapa de bujía del cable de alta tensión. b.
COMPONENTES ELÉCTRICOS ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Extraiga la bobina de encendido (unidad TCI). b. Conecte el téster digital de circuitos () al terminal primario. Multímetro modelo 88 con tacómetro: YU-A1927 Téster digital de circuitos (CD732): 90890-03243 • Sonda del comprobador positiva Negro/blanco “1”...
COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR Comprobar: • Continuidad del interruptor del motor Fuera del valor especificado Sustituir. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Desconecte los conectores del interruptor del motor. b. Conecte el téster digital de circuitos () a los conectores del interruptor del motor tal y como se muestra.
COMPONENTES ELÉCTRICOS ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Conecte el téster digital de circuitos () al interrup- tor de nivel de aceite tal y como se muestra. Multímetro modelo 88 con tacómetro: YU-A1927 Téster digital de circuitos (CD732): 90890-03243 • Sonda del comprobador positiva Cable del interruptor de nivel de aceite “1”...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EL MOTOR NO ARRANCA N.º Pasos de comprobación Posible solución Compruebe el nivel de aceite del motor. (Consulte “NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR” en la página Añada aceite si es insuficiente. 2-4) Compruebe el nivel de combustible. Añada combustible si es insuficiente.
EL MOTOR ARRANCA PERO SE CALA EL MOTOR ARRANCA PERO SE CALA N.º Pasos de comprobación Posible solución Compruebe el nivel de combustible. Añada combustible si es insuficiente. Compruebe si la llave de paso del combustible está obs- Limpie. truida. Compruebe si los tubos de combustible están obstruidos.
EL RÉGIMEN DEL MOTOR NO AUMENTA EL RÉGIMEN DEL MOTOR NO AUMENTA N.º Pasos de comprobación Posible solución Compruebe la bujía en busca de suciedad y compruebe la Limpie, ajuste o sustituya la bujía. distancia entre electrodos de la bujía. Compruebe el elemento del filtro de aire en busca de Limpie.
RÉGIMEN DE MOTOR IRREGULAR RÉGIMEN DE MOTOR IRREGULAR N.º Pasos de comprobación Posible solución Compruebe el nivel de combustible. Añada combustible si es insuficiente. Compruebe si se ha deteriorado el combustible. Sustituya el combustible. Compruebe si la llave de paso del combustible está obs- Limpie.
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR N.º Pasos de comprobación Posible solución Compruebe que el enlace del regulador funciona correcta- Ajuste o sustituya. mente. Compruebe que el muelle del regulador está extendido. Sustituya. Compruebe el ajuste del regulador. Ajuste. (Consulte “AJUSTE DEL REGULADOR” en la página 3-19) Compruebe el peso del regulador y la función del buje del regulador.
Relación de compresión 8,4 : 1 Presión de compresión estándar 450–550 kPa (4,5–5,5 kg/cm², 65,25–79,75 psi) Salida neta* 6,4 kW (8,7 PS) (MX250) 7,0 kW (9,5 PS) (MX300) Combustible Combustible de gasolina sin plomo (gasohol [E10] acepta- ble)* Capacidad del depósito de com-...
Página 106
ESPECIFICACIONES GENERALES Distancia entre electrodos de la 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 in) bujía ***** * La potencia nominal del motor indicada en las ESPECIFICACIONES es la potencia de salida neta probada en un modelo de motor y medida a 3600 r/min. La potencia de salida real para un motor instalado variará...
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO MOTOR Pistón: Holgura del pistón al cilindro 0,033–0,047 mm (0,0012–0,0018 in) Límite 0,06 mm (0,0024 in) Diámetro del pistón 79,96–79,98 mm (3,1480–3,1488 in) Límite 79,91 mm (3,1461 in) Punto de medición (desde la 10,0 mm (0,3937 in) parte inferior de la superficie lateral del pistón) Sobredimensión 1ª...
Página 108
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Culata: Límite del alabeo 0,05 mm (0,002 in) Cilindro: Diámetro 80,000–80,020 mm (3,1496–3,1503 in) Límite del alabeo 80,04 mm (3,1512 in) Cigüeñal: Holgura lateral de cabeza de 0,20–0,65 mm (0,0079–0,0256 in) biela Límite de descentramiento 0,8 mm (0,0315 in) Diámetro exterior del pasador 33,969–33,984 mm (1,3374–1,338 in) del cigüeñal...
Página 109
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO Diámetro del vástago de vál- 5,940–5,955 mm (0,2339–0,2344 in) vula (escape) Límite (admisión) 5,918 mm (0,2330 in) Límite (escape) 5,910 mm (0,2327 in) Longitud del vástago de vál- 90,0 mm (3,5433 in) vula (admisión) Longitud del vástago de vál- 90,3 mm (3,5551 in) vula (escape) Anchura de contacto del fron-...
Página 110
Tipo/fabricante RUIXING Tamaño del diámetro ø22 (MX250) ø24 (MX300) Surtidor principal 1,03 mm (0,040 in) (MX250) 1,14 mm (0,044 in) (MX300) Surtidor de aire principal 1,55 mm (0,061 in) 1,8 mm (0,070 in) Surtidor de aire piloto 1,0 mm (0,039 in)
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ELÉCTRICO Sistema de encendido: Sincronización del encendido a BTDC 20 ± 3 3600 r/min 0,8 ± 20 % Resistencia de la bobina prima- Resistencia de bobina secunda- 11,7 k ± 20 % 3,75–6,25 k a 20 (68 F) Resistencia de la tapa de bujía Espacio de aire de la unidad TCI 0,4–0,6 mm (0,0157–0,0236 in)
PARES DE APRIETE PARES DE APRIETE Elemento Tamaño de rosca Par de apriete M6 1,0 Tuerca de la tapa del filtro de aire 1,6 N·m (0,16 kgf·m, 1,2 lb·ft) Tuerca del elemento del filtro de M6 1,0 0,9 N·m (0,09 kgf·m, 0,66 lb·ft) aire M6 ...
Página 113
PARES DE APRIETE Elemento Tamaño de rosca Par de apriete Perno del interruptor de nivel de M6 1,0 10 N·m (1,0 kgf·m, 7,4 lb·ft) aceite Perno de la brida del interruptor M6 1,0 10 N·m (1,0 kgf·m, 7,4 lb·ft) de nivel de aceite M12 ...
ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE GENERALES ESPECIFICACIONES DE LOS PARES DE APRIETE GENERALES Esta tabla especifica el par de apriete para fijaciones estándar con roscas I.S.O. estándar. Las especificaciones de los pares de apriete para componentes especiales o conjuntos están incluidas en las secciones aplicables de este libro.
PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICANTES PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICANTES Nombre de la pieza Tipo de lubricante Labio de la junta de aceite Labio de la junta de aceite de la horquilla del regula- Cojinete Cabeza de biela Pasador del cigüeñal Apoyo del cigüeñal Perno de la tapa de biela...
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES VISTA LATERAL SUPERIOR 7-12...
Página 117
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES 1. Tapa de bujía 5. Cable del interruptor del motor (masa) 2. Cable de la unidad TCI 6. Protector del mazo de cables 3. Cable del interruptor de nivel de aceite 7. Unidad de advertencia de aceite 4.
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES INTERRUPTOR DEL MOTOR Y UNIDAD DE ADVERTENCIA DE ACEITE 7-14...
Página 119
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES 1. Abrazadera de plástico 5. Cable de la unidad de advertencia de aceite 2. Protector del mazo de cables 6. Interruptor del motor 3. Cable de la unidad TCI 7. Unidad de advertencia de aceite 4.
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES UNIDAD TCI 7-16...
Página 121
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES 1. Cable de alta tensión 4. Cable de la unidad de advertencia de aceite 2. Volante 5. Unidad TCI 3. Unidad de advertencia de aceite A. Asegúrese de que el cable de alta tensión no se pellizque cuando se instale la tapa del volante. B.
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES INTERRUPTOR DE NIVEL DE ACEITE (TAPA DEL CÁRTER) 7-18...
Página 123
DIAGRAMA DE ENRUTAMIENTO DE CABLES 1. Brida 2. Interruptor de nivel de aceite A. Toque el tubo (gris) con el aislador. B. Pase el cable del interruptor de nivel de aceite tal y como se muestra. Código de color Negro Gris 7-19...
1. Bujía 4. Interruptor de nivel de aceite 2. Unidad TCI 5. Interruptor del motor 3. Unidad de advertencia de aceite Código de color Negro Negro/Blanco Amarillo...