Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caméra à équiper jour/nuit, haute sensibilité 12V/230V
High sensitivity day/night camera to be fitted with equipment,
12 V/230 V
Cámara diurna/nocturna de alta sensibilidad para fijar con el
equipo, 12 V/230 V
430 531/533
Contenu
Assurez-vous que tous les éléments listés ci-dessus sont présents.
Si l'un de ces éléments est manquant, contactez dès que possible votre revendeur.
Caractéristiques
Cette caméra numérique utilise un capteur CCD (Charge Coupled Device) 1/3" couleur haute sensibilité à transfert interpolé,
offrant :
NTSC = 380 000/PAL = 440 000 pixels effectifs, pour des images atteignant une résolution horizontale de 550 lignes TV.
Haute sensibilité, faible bruit, anti-éblouissement efficace et ratio S/B élevé.
Filtre IR mécanique avec AE/ détecteur de luminosité (capteur) permet un basculement automatique du mode couleur au mode
noir et blanc pour une surveillance 24 h/24.
Menu OSD
Configuration du nom de la caméra (jusqu'à 16 caractères alphanumériques).
Libre positionnement des masques de confidentialité.
Prise en charge Obturateur électronique automatique (AES), Diaphragme automatique (AI), Contrôle du gain (GC), Balance des
blancs (WB) et Compensation du contre-jour (BLC).
Offre un mode anti-scintillement, une suppression du défilement des couleurs et une fonction de verrouillage de fin de ligne.
La caméra accepte 2 types d'objectifs à diaphragme automatique : Vidéo (Motorisation vidéo) et D.C. (Motorisation D.C.).
Performances : Image positive / négative, fonction miroir (gauche / droite).
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Prenez garde à ne pas secouer le produit.
Évitez les emplacements exposés à des vibrations fréquentes ou à des chocs.
N'installez pas le produit dans des zones de températures extrêmes.
N'utilisez la caméra qu'à une température comprise entre -10 °C et +50 °C. Prenez garde à ventiler correctement les
équipements lors d'une utilisation à des températures élevées.
N'installez pas le produit dans un environnement où le taux d'humidité est élevé, sous peine d'obtenir une faible qualité d'image
si le produit n'est pas étanche.
Ne stockez pas le produit directement sous une lumière forte ou au soleil. Vous risqueriez d'endommager le produit.
Ne versez aucun liquide sur le produit.
Si le produit est mouillé, séchez-le immédiatement. L'alcool et les boissons peuvent contenir des minéraux susceptibles de
corroder les composants électroniques.
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc
électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé
et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Câmara dia/noite altamente sensível a ser equipada com
aparelhos 12V/230V
Bardzo czuła kamera dzienna/nocna do montażu
z oprzyrządowaniem, 12V / 230V
Vis fixées
Bloc de montage
Clé six pans
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 430 531

  • Página 9: Lista Del Paquete

    Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand.
  • Página 10: Nombre Y Función De Cada Pieza

    Nombre y función de cada pieza 110 - 230 V~ 1. Salida de vídeo: vídeo compuesto, 1 Vp-p, 75 ohmios, BNC. 2. Control de teclas: N.º Nombre Función   Arriba   Abajo  Aumentar valor (+) (+) / ...
  • Página 11: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema 3. Siete valores del modo BLC AREA: (1) CENTER (2) TOPS (3) TOPL (4) BOTTOMS (5) BOTTOML (6) LEFT (7) RIGHT Descripción del menú principal visualizado en pantalla (OSD) Visualización del menú principal MAIN MANU VER.XXXX <--> EXPOSURE <-->...
  • Página 12: Especificaciones

    3. Dos tipos de modo MIRROR: OFF/ON (HORIZONTAL). 4. SYNC: si se utiliza un adaptador 12 V CC, el ajuste SYNC se establece en sincronización interna. Especificaciones 430 531 430 533 Dispositivo de imagen Sony Super HAD II 1/3” de color, HQ1 Dispositivo de estado sólido Sony CCD 1/3”...

Este manual también es adecuado para:

430 533

Tabla de contenido