SOMFY ALTUS RTS Guia De Instalacion página 17

Ocultar thumbs Ver también para ALTUS RTS:
Tabla de contenido
5
EN
Programming the direction of rotation
IT
Programmazione del senso di rotatione
NO
Programmering av rotasjonsretning
FR
Programmation du sens de rotation
ES
Programación del sentido de rotación
If the installation is made up of several ALTUS RTS, only one ALTUS RTS motor must be powered
EN
during programming.This will avoid interference with the first programming of each ALTUS RTS motor.
Si l'installation comporte plusieurs ALTUS RTS, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de
programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première program-
FR
mation.
Bij het programmeren van meerdere ALTUS RTS buismotoren mag slechts één motor tegelijkertijd
NL
van spanning voorzien worden. Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.
Wenn die Installation für mehrere Antriebe vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet wer-
den, dass während des Einlernens des Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit
DE
Netzspannung versorgt wird.
Se l'installazione viene eseguita con più operatori ALTUS RTS, alimentare sempre un solo operatore
IT
per volta. Questo eviterà interferenze tra i motori ALTUS RTS durante la programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios ALTUS RTS, sólo un ALTUS RTS debe ser alimentado
ES
durante la programación.Esto evitará interferencias en la primera.
Se a instalação é composta por vários ALTUS RTS, só um ALTUS RTS deve ser alimentado durante
PT
a programação. Isto evitará interferências na primeira programação de cada operador ALTUS RTS.
Om installationen består av flera ALTUS RTS, skall bara en ALTUS RTS-motor åt gången vara anslu-
ten till spänningskälla under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den första program-
SV
meringen av varje ALTUS RTS-motor.
Dersom installasjonen består av flere ALTUS RTS, skal kun en ALTUS RTS-motor om gangen være
koblet til spenningskilde ved programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første program-
NO
meringen av hver ALTUS RTS-motor.
Hvis installationen består af flere ALTUS RTS, skal kun én ALTUS RTS-motor ad gangen være tils-
luttet strøm under programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af
DA
hver enkelt ALTUS RTS-motor.
Jos asennukseen kuuluu usea ALTUS RTS, vain yksi ALTUS RTS -moottori kerrallaan saa olla yhdis-
tettynä virtalähteeseen ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen ALTUS RTS -moottorin
FI
ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει από πολλά μοτέρ ALTUS RTS, μόνο ένα μοτέρ ALTUS RTS πρέπει να
παίρνει παροχή κατά τον προγραμματισμό. Με αυτό θα αποφευχθούν οι παρεμβολές του πρώτου
EL
προγραμματισμού για κάθε μοτέρ ALTUS RTS.
Sistem birden fazla ALTUS RTS ile yapıldıysa programlama sırasında sadece bir ALTUS RTS motora
TR
güç verilmelidir. Bu, her ALTUS RTS motorunun ilk programlanması ile karışmayı önleyecektir.
Copyright © 2002-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme.. All rights reserved
DA
Programmering af rotationsretning
NL
Draairichting instellen
PT
Programação do sentido de rotação
FI
Pyörimissuunnan ohjelmointi
DE
Drehrichtung einstellen
SV
Programmering av rotationsriktning
EL
Προγραμματισμός κατεύθυνσης της περιστροφής
TR
Dönme yönünü programlama
6
2 s
6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5005793f

Tabla de contenido