Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ultima
Flush Valve
With Side-Mount Operator,
Diaphragm-Type
OPERATING PRESSURE:
25 psi (flowing)-80 psi (static)
FLOW REQUIREMENT:
25 gpm (94.6 L/min.)
Certified to comply with:
• ASSE 1037
• ANSI/ASME A112.19.2
• ADA Compliant
NOTE TO INSTALLER: Please give this manual to the customer after installation.
To learn more about American Standard Products visit our website at: www.americanstandard-us.com
or e-mail us at: [email protected]
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369)
© 2019 AS America Inc.
Sensor-Operated
Toilet
(In Toronto Area only: 1-905-306-1093)
Urinal
OPERATING PRESSURE:
20 psi (flowing)-80 psi (static)
FLOW REQUIREMENT:
10 gpm (37.9 L/min.)
1
MODEL NUMBERS
6145SM
6147SM
M965890 Rev. 1.1 (1/19)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CRT Ultima 6145SM

  • Página 1 To learn more about American Standard Products visit our website at: www.americanstandard-us.com or e-mail us at: [email protected] For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (In Canada: 1-800-387-0369) (In Toronto Area only: 1-905-306-1093) M965890 Rev. 1.1 (1/19)
  • Página 2: Care Instructions

    Thank you for selecting American Standard...the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--please read these instructions carefully before you begin. All American Standard Products Are Water Tested At Our Factory. UNPACKING Some Residual Water May Remain In The Valve During Shipping Remove the Flush Valve items from the carton.
  • Página 3 Roughing-in Dimensions Roughing-in Dimensions FINISHED WALL FINISHED WALL Fig.1 Fig.2 38 mm-127 mm 38 mm-127 mm 147 mm 108 mm-133 mm 147 mm 108 mm-133 mm (1-1/2-5") (5-13/16") (4-1/4" to 5-1/4") (1-1/2-5") (5-13/16") (4-1/4" to 5-1/4") SUPPLY SUPPLY DN 19 mm DN 19 mm (3/4"...
  • Página 4 Fig. 3 FLUSH VALVE INSTALLATION FINISHED WALL CENTER LINE OF FIXTURE SPUD INSTALL SWEAT ADAPTER; Fig. 3 Turn water supplies off before CAUTION beginning (A-B)= Note: Install Optional Sweat Adapter (Supplied) for 32mm copper pipe supply line. (1-1/4") FILE EDGES 1.
  • Página 5 INSTALL FLUSH VALVE; Fig. 6a & 6b Fig. 6a 1. As shown in Fig. 6a, insert the side INLET FLANGE (1) on the FLUSH VALVE (2) into the SUPPLY STOP (3). Lubricate the INLET FLANGE O-RING (4) with water if necessary.
  • Página 6 ACTIVATION; Fig. 8 Fig. 8 Note: Four (4) “C” Cell batteries are not factory installed inside the Flush unit. 1. Remove BATTERY TRAY (1) by loosening SCREW (3). 2. Load 4 “C” Alkaline BATTERIES (5) onto BATTERY TRAY (1). 3. Install battery tray into SIDE MOUNT OPERATOR (2) and tighten SCREW (3) using WRENCH (4) provided.
  • Página 7 ADJUST SUPPLY STOP; Fig. 13 Fig. 13 REMOVE COVER IMPORTANT: To avoid overflowing, the SUPPLY STOP (3) must never be opened to the point where the flow from the valve exceeds the flow capacity of the fixture. Valve is designed to provide stated flush volume with a 25 gpm flow rate for toilet and 10 gpm flow rate for urinal.
  • Página 8 ESCUTCHEON KIT HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200 IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays 8:00 a.m.
  • Página 9 ESCUTCHEON KIT HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST IN MEXICO 01-800-839-1200 IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays 8:00 a.m.
  • Página 10 ® www.americanstandard-us.com ou l’e-mail nous à: [email protected] Pour les Parties, le Service, la Garantie ou d’autre Assistance, s’appellent s’il vous plaît (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (Depuis le Canada: 1-800-387-0369) (Région de Toronto uniquement: 1-905-3061093) M965890 FR Rev. 1.1 (1/19)
  • Página 11: Consignes D'entretien

    Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard… la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Pour une installation sans problème, veuillez lire attentivement ces consignes avant de commencer. Tous les produits d’American Standard sont mis à l’essai en usine. DÉBALLAGE Il peut donc rester de l’eau dans le robinet durant le transport.
  • Página 12 Dimensions de raccordement Dimensions de raccordement MUR FINI MUR FINI Fig.1 Fig.2 38 mm-127 mm 38 mm-127 mm 147 mm 108 mm-133 mm 147 mm 108 mm-133 mm (1-1/2-5 po) (1-1/2-5 po) (5-13/16 po) (4-1/4 po to 5-1/4 po) (5-13/16 po) (4-1/4 po to 5-1/4 po) DN DE DN DE...
  • Página 13: Installation Du Robinet

    INSTALLATION DU ROBINET Fig. 3 DE CHASSE MUR FINI LIGNE CENTRALE DE LA LIGATURE DE L’ A PPAREIL INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR POUR SOUDURE À L’ÉTAIN – Fig. 3 Coupez l’approvisionnement en eau ATTENTION (A-B)= avant de commencer. 32 mm Remarque : Installez l’adaptateur pour soudure à l’étain (fourni) (1-1/4 po) LIMER LES pour un tuyau d’alimentation en cuivre.
  • Página 14 INSTALL FLUSH VALVE; Fig. 6a & 6b Fig. 6a 1. Comme illustré sur la Fig. 6a, insérez la BRIDE D’ENTRÉE (1) sur le ROBINET DE CHASSE (2) dans le ROBINET D’ A RRÊT (3). Lubrifiez le JOINT TORIQUE DE LA BRIDE D’ENTRÉE (4) avec de l’eau, au besoin. Serrez légèrement l’ÉCROU DE RACCORDEMENT (5).
  • Página 15 ACTIVATION – Fig. 8 Fig. 8 Remarque : Les quatre (4) piles « C » n’ont pas été installées dans l’unité de chasse à l’usine. 1. Insérez 4 PILES (5) alcalines « C » sur le SUPPORT DE PILES (1). 2.
  • Página 16: Important

    RÉGLAGE DU ROBINET D’ARRÊT ; Fig. 13 Fig. 13 IMPORTANT : Pour éviter tout débordement, le ROBINET RETIRER LE COUVERCLE D’ A RRÊT (3) ne doit jamais être ouvert à un niveau où le flux libéré par le robinet est supérieur à la capacité de l’appareil.
  • Página 17 Ultima, robinet de chasse à capteur Bouton latéral, type à diaphragme NUMÉRO DE MODÈLE M909318-0070A 6145SM INTÉRIEUR DU COUVERCLE M954327-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE - 0.125 GPC M954326-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE - 0.5 GPC M954319-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE - 1.0/1.6 GPC A912809-0070A PIÈCE DE RACCORDEMENT SMGODIA.002...
  • Página 18 Ultima, robinet de chasse à capteur Bouton latéral, type à diaphragme NUMÉRO DE MODÈLE 6147SM M909318-0070A INTÉRIEUR DU COUVERCLE M954323-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE 1.1 GPC M954322-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE 1.28 GPC M954319-0070A ENSEMBLE DE MEMBRANE 1.0/1.6 GPC A912809-0070A PIÈCE DE RACCORDEMENT SMGODIA.002 JOINT TORIQUE MANETTE...
  • Página 19: Válvula De Descarga Operada Por Sensor Ultima

    Para obtener más información sobre los productos American Standard Selectronic®, visite nuestro sitio web: www.americanstandard-us.com o envíenos un correo electrónico a: [email protected] Para refacciones, servicio, garantía u otra asistencia, por favor llame al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 (en Canadá: 1-800-387-0369) (En Toronto únicam ente: 1-905-306-1093) M965890 SP Rev. 1.1 (1/19)
  • Página 20: Desembalaje

    Gracias por elegir American Standard...el referente de fina calidad por más de 100 años. Para asegurarse que su instalación proceda correctamente, por favor lea estas instrucciones antes de comenzar. Todos Los Productos De American Standard Son Probados Con DESEMBALAJE Agua En La Fábrica. Puede Haber Agua En La Llave Al Recibirla. 1.
  • Página 21 Dimensiones de preparación Dimensiones de preparación PARED TERMINADA PARED TERMINADA Fig.1 Fig.2 38 mm-127 mm 38 mm-127 mm 147 mm 108 mm-133 mm 147 mm 108 mm-133 mm (1-1/2-5") (5-13/16") (4-1/4" to 5-1/4") (1-1/2-5") (5-13/16") (4-1/4" to 5-1/4") SUMINISTRO SUMINISTRO DN I.P.S.
  • Página 22: Instalación De La Válvula

    INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA Fig.3 DE DESCARGA MURO ACABADO LÍNEA CENTRAL DE LA ENTRADA INSTALE EL ADAPTADOR DE SOLDADURA; DEL ENSAMBLE Fig. 3 Cierre los suministros de agua PRECAUCIÓN (A-B)= caliente y fría antes de comenzar. 32mm (1-1/4) Nota: Instale el Adaptador de Soldadura Opcional LIJE LA ORILLA (Incluido) para la línea de alimentación de cobre.
  • Página 23: Instalar La Válvula De Descarga

    INSTALAR LA VÁLVULA DE DESCARGA; Fig. 6a Fig. 6a & 6b 1. Como se muestra en la Fig. 6a, inserte la PIEZA POSTERIOR (1) en la VÁLVULA DE DESCARGA (2) y dentro del CIERRE DEL SUMINISTRO (3). Si es necesario, lubrique el ANILLO O DE LA BRIDA DE ENTRADA (4) con agua.
  • Página 24 ACTIVACIÓN; Fig. 8 Fig. 8 Nota: Las cuatro (4) baterías con celda “C” no vienen instaladas de fábrica dentro de la unidad de descarga. 1. Cargue 4 BATERÍAS alcalinas “C” (5) en la BANDEJA DE LAS BATERÍAS (1). 2. Instale la bandeja de las baterías en el OPERADOR DE MONTAJE LATERAL (2) y ajuste el TORNILLOS (3) usando la LLAVE (4) suministrada.
  • Página 25: Ajustar El Cierre Del Suministro

    AJUSTAR EL CIERRE DEL SUMINISTRO; Fig. 13 Fig. 13 RETIRAR TAPA IMPORTANTE: Para evitar desbordes, el CIERRE DEL SUMINISTRO (3) nunca debe abrirse hasta el punto en que el flujo de la válvula excede la capacidad de flujo del accesorio. La válvula fue diseñada para ofrecer el EN SENTIDO HORARIO volumen de descarga declarado con un caudal de 25 gpm PARA CERRAR EL CIERRE...
  • Página 26 KIT DEL CHAPETÓN LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Los días de semana de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora normal del este. EN MÉXICO: 01-800-839-1200 EN CANADÁ: 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
  • Página 27 KIT DEL CHAPETÓN LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (844) CRT-TEAM / (844) 278-8326 Los días de semana de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora normal del este. EN MÉXICO: 01-800-839-1200 EN CANADÁ: 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)

Este manual también es adecuado para:

Ultima 6147sm

Tabla de contenido