Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

thermo talk
manual instrucciones / instruction manual / manuel d'instructions
gebrauchsanleitung / manual de instruções / manuale di istruzioni
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para miniland baby Thermo talk

  • Página 1 / instruction manual / manuel d'instructions gebrauchsanleitung / manual de instruções / manuale di istruzioni...
  • Página 2: Información General Del Producto

    ESPAÑOL Información general del producto Sonda para frente. Se usa cuando se toma la temperatura en la frente. Tecla MEM. Pulsar para buscar en la memoria, pulsar durante 2s para entrar el modo “ajuste” . Tecla Medir. Pulsar para empezar a medir. Tecla TALK.
  • Página 3: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Símbolo de día en modo tiempo Símbolo de AM y PM en modo tiempo Símbolo de memoria significa modo memoria Graba indicación de secuencia en modo memoría. Año en modo tiempo o secuencia de grabaciones en modo memoria Símbolo de año Mes y día en modo tiempo o memoria Símbolo de mes...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Contenido 1 sonda para la frente Ÿ 1 guía de instrucciones Ÿ 1 soporte para mesa Ÿ Por favor, lea estas instrucciones antes del uso Gracias por comprar este termómetro Clínico IR. Para un uso óptimo de Ÿ este producto, asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de usarlo.
  • Página 5: Señales O Símbolos

    Señales o símbolos Significa 'No romper'. PROHIBICION Significa Prohibido en General. DEBE CUMPLIR Significa Obligatorio General Significa que el termómetro no requiere las fundas protectoras de la sonda. Advertencia No debe usar el termómetro en temperaturas extremas (por debajo de 15ºC/59ºF o por encima de 40ºC/104ºC) o en humedad extrema (por debajo de 20%RH o por encima de 85% RH).
  • Página 6 Es peligroso que un paciente lleve a cabo un auto evaluación y tratamiento basado en los resultados de la toma. Debe seguir las instrucciones de un médico. Una auto-evaluación puede causar el agravamiento de enfermedades. No debe tocar o soplar sobre el sensor infrarrojo. Si el sensor infrarrojo está...
  • Página 7: Recomendaciones

    No utilizar el producto en el oído mojado después de nadar o bañarse. Podría lesionar el oído. Aviso No tire las pilas a una hoguera. La pila puede explotar. Recomendaciones No utilice el producto para otro uso que no sea el recomendado. No es un aparato impermeable.
  • Página 8: Funciones Fundamentales

    Funciones fundamentales 1. Fecha y hora actual. La fecha se basa en el calendario Gregoriano, año 2001-2099, el modo tiempo es de 12 horas (seleccionable por el usuario). Las medidas varían desde 32.0ºC a 42.9ºC (89.6ºF a 109.3ºF). 3. Cuando la temperatura corporal es superior a 37.6º C (99.6º F) se enciende una luz roja debajo de la tecla de Medir, que indica que hay fiebre.
  • Página 9: Preparaciones

    Preparaciones 1. Reemplazar las pilas débiles para asegurar una mejor medición. 2. Para medir correctamente, dejar el termómetro en el lugar donde se vaya a tomar la temperatura durante unos 30 minutos. 3. Una fluctuación inesperada de temperatura ambiental puede variar la exactitud de medición.
  • Página 10: Operación Avanzada

    5. Visualización de los resultados de lectura: A. El valor real cae entre 32.0ºC a 42.9ºC ; 89.6ºF a 109.2ºF; B. Aparecerá 'HI' para resultados encima de 42.9ºC / 109.2ºF; C. Aparecerá 'LO' para resultados por debajo de 32.0ºC / 89.6ºF. 6.
  • Página 11: Modo Memoria

    5. Pulsar [MEM] para recuperar la temperatura grabada o pulsar [MEM] durante 2 segundos para entrar el modo de ajuste. 6. Modo dormir – el sistema entra en modo dormir 1 minuto después de pulsar una tecla por ultima vez. Operación avanzada (2) Modo “ajuste”: Pulsar la tecla [MEM] durante 2 segundos para entrar en el modo “ajuste”...
  • Página 12: Reemplazar Una Pila

    Recomendaciones 1. Para usuarios sin práctica, se recomienda tomar la temperatura en el mismo oído 3 veces. La lectura máxima será la válida en el caso de una variación entre resultados, ya que un termómetro que está siendo usado de manera continua tendrá...
  • Página 13: Almacenaje

    S e g u i r e l m e t o d o d e Seguir el Manual de pantalla (por encima de operación Instrucciones para una medicción correcta. 42.9℃or 109.3℉) Especificaciones Nombre del producto: thermo talk Ÿ Modelo: 89023 Ÿ Fuerza: DC 3V (2 pilas x AAA) Ÿ...
  • Página 14: Lista De Normas

    Consumo de fuerza: <50mA para aviso de voz Pieza sensor temperature: Sensor IR Ÿ Escala de medición: 32.0℃ a 42.9℃ (89.6℉ a 109.3℉) Ÿ Temperatura ambiental: 5.0℃ a 59.9℃ (41.0℉ a 139.8℉) Exactitud de lectura: +/-0.2℃ (or +/-0.4℉) Ÿ Desde 35.5℃~42.0℃ (o 95.9℉~107.6℉) +/-0.3℃...
  • Página 80 Minilan d S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/n º. 03430 ONIL (Alican te) ESPAÑA www.minilan d.es · www.minilan dgroup.com minilan d@minilan d.es © Miniland, S.A. 2008 Servicio Atención Cliente 902 104 560 Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente. Selective pick-up.

Tabla de contenido