ABB CM Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje
ABB CM Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje

ABB CM Serie Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Relés de control de intensidad monofásica
Ocultar thumbs Ver también para CM Serie:

Enlaces rápidos

CM-SRS.11; CM-SRS.12
CM-SRS.21; CM-SRS.22
(D)
Betriebs- und Montageanleitung
Einphasige Stromüberwachungsrelais,
CM Reihe
Hinweis: Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht
sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berück-
sichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der Produkt-
beschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften
im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen
und Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern
der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf
der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische
Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der
deutsche Text.
Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft zu
installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften (z.B.
VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese Be-
triebs- und Montageanleitung sorgfältig lesen und be-
achten. Die Geräte sind wartungsfreie Einbaugeräte.
(GB) Operating and installation instructions
Single-phase current monitoring relays,
CM range
Note: These operating and installation instructions cannot
claim to contain all detailed information of all types of this
product range and can even not consider every possible ap-
plication of the products. All statements serve exclusively
to describe the product and have not to be understood as
assured characteristics with legal force. Further information
and data is obtainable from the catalogues and data sheets
of this product, from the local ABB sales organisations as
well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject
to change without prior notice. The German text applies in
cases of doubt.
The device must be installed by qualified persons only
and in accordance with the specific national regula-
tions (e.g., VDE, etc.). Before installing this unit, read
these operating and installation instructions carefully
and completely. The devices are maintenance-free
chassis-mounted units.
(F)
Instructions de service et de montage
Contrôleurs de courant monophasé,
gamme CM
Note: Ces instructions de service et de montage ne con-
tiennent pas toutes les informations relatives à tous les types
de cette gamme de produits et ne peuvent pas non plus tenir
compte de tous les cas d'application. Toutes les indications
ne sont données qu'à titre de description du produit et ne
constituent aucunes obligations légales. Pour de plus amples
informations, veuillez-vous référer aux catalogues et aux
fiches techniques des produits, à votre agence ABB ou à
notre site http://www.abb.com. Sous réserve de modifica-
tions techniques. En cas de divergences, le texte allemand
fait foi.
L'installation de ces produits doit être réalisée uni-
quement par une personne compétente et en confor-
mité avec les prescriptions nationales (p.e. VDE,
etc.). Avant l'installation de cet appareil veuillez lire
l'intégralité de ces instructions. Ces produits sont
des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas
d'entretien.
ABB Stotz-Kontakt GmbH
Hauptstr. 14-16
78132 Hornberg / Germany
www.abb.com/lowvoltage -> Control Products -> Electronic Relays and Controls
(E)
Instrucciones de servicio y de montaje
Relés de control de intensidad monofásica,
serie CM
Nota: Estas instrucciones no contienen todas las informa-
ciones detalladas relativas a todos los tipos del producto ni
pueden considerar todos los casos de operación. Todas las
indicaciones son a título descriptivo del producto y no consti-
tuyen obligaciones legales. Para más información, consulte
los catálogos, las hojas de características, la sucursal local
de ABB o la Web http://www.abb.com. Sujeto a cambios
técnicos sin previo aviso. En caso de duda, prevalece el texto
alemán.
La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal
especializado. Es necesario respetar las normas es-
pecificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la insta-
lación lea completamente estas instrucciones. Estos
aparatos son equipos para su montaje en conjuntos y
son de libre mantenimiento.
(I)
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
Relè di controllo di corrente monofase,
serie CM
Nota: Le presenti istruzioni per l'uso ed il montaggio non con-
tengono tutte le informazioni dettagliate su tutta la gamma di
prodotti e non possono trattare tutti i casi applicativi. Tutte le
indicazioni servono esclusivamente a descrivere il prodotto e
non sono da interpretare come caratteristiche garantite con
valore di legge. Per ulteriori informazioni consultare i catalo-
ghi ed i data sheet dei prodotti, o la nostra homepage http://
www.abb.com, oppure rivolgersi alla locale filiale ABB. Ci
riserviamo di eventuali modifiche tecniche. In caso di diffe-
renze o problemi è valido il testo tedesco.
Installazione solo a cura di personale specializzato.
Bisogna osservare le specifiche norme nazionali p.e.
VDE, etc.). Prima dell'installazione leggere attenta-
mente le seguenti istruzioni. Questi prodotti sono
apparecchi ad incasso, che non hanno bisogno di
manutenzione.
(CN)
CM
ABB
com
VDE
ABB
http://www.abb.
loading

Resumen de contenidos para ABB CM Serie

  • Página 1 ABB sales organisations as www.abb.com, oppure rivolgersi alla locale filiale ABB. Ci well as on the ABB homepage http://www.abb.com.
  • Página 2 получить из каталогов и Листов данных на настоящее изделие в местном представительстве компании АВВ, а также на сайте компании АВВ по адресу: http://www.abb.com. Возможны изменения без предварительного уведомления. При возникновении сомнений текст на немецком языке имеет приоритет. Устройство подлежит установке только...
  • Página 3 CM-SRS.1 CM-SRS.2 Frontansicht mit Bedienelementen Deutsch Betriebszustandsanzeige mit LEDs U: LED rot - Anzeige des Messstroms Schalterstellung V Überstrom Schalterstellung W Unterstrom R: LED gelb - Anzeige der Schaltstellung der Ausgangsrelais V angezogen U/T: LED grün - Anzeige Steuerspeisespannung und Zeitablauf V Steuerspeisespannung liegt W Auslöseverzögerung T...
  • Página 4 Front view with operating controls Face avant et dispositifs de commande English Français Indication of operational states with LEDs Indication de fonctionnement par LED U: red LED - Status indication of the measured U: LED rouge - Indication du courant de mesure current Position de l’interrupteur V surintensité...
  • Página 5 Vista frontal con elementos de mando Vista frontale con gli elementi di comando Español Italiano Indicadores de servicio con LEDs LED di visualizzazione dello stato di funzionamento U: LED rojo - Indicación de la corriente de medida U: LED rosso - Indicazione della corrente di misura Posición interruptor Posizione interruttore...
  • Página 6: Схема Соединений

    Русский Вид спереди на элементы управления Светодиоды для индикации состояния реле: I: красный – Индикация состояния измеряемого тока; Положение выключателя  перегрузка по току; Положение выключателя  пониженный ток; R: желтый – Индикация состояния U/T : LED - выходного реле под...
  • Página 7 Function diagrams Overcurrent monitoring, CM-SRS.1 Undercurrent monitoring, CM-SRS.1...
  • Página 8 Overcurrent monitoring, CM-SRS.2 VIII Undercurrent monitoring, CM-SRS.2...
  • Página 9 Arbeitsweise Deutsch Die Stromüberwachungsrelais CM-SRS.1 und CM-SRS.2 können in einphasigen AC- oder DC-Netzen je nach Konfiguration zur Über- b oder Unterstromüberwachung a eingesetzt werden. Der zu überwachende Strom (Messwert) wird dazu an den Klem- men B-C eingespeist. Die Geräte arbeiten nach dem Arbeitsstrom- prinzip.
  • Página 10 Operating principle Principe de fonctionnement English Français Depending on the configuration, the current monitoring relays Selon la configuration, les contrôleurs de courant CM-SRS.1 et CM-SRS.1 and CM-SRS.2 can be used for over- d or under- CM-SRS.2 peuvent être utilisés pour surveiller une sur- d ou current monitoring  in single-phase AC or DC systems.
  • Página 11 Funcionamiento Funzionamento Español Italiano Dependiendo de la configuración, los relés de control de corriente A seconda della configurazione, i relè di controllo di corrente CM- CM-SRS.1 y CM-SRS.2 pueden utilizarse para sobre- d o sub- SRS.1 e CM-SRS.2 possono essere utilizzati per controllare sovra- intensidades  en redes monofásicas de CA o de CC.
  • Página 12: Принцип Работы

    Принцип работы Русский В зависимости от конфигурации реле контроля тока CM CM-SRS.1 CM-SRS.2 SRS.1 и СМ SRS.2 могут использоваться для контроля перегрузки по току  или пониженного тока  в одно B1/B2/B3-C фазных системах постоянного или переменного тока. CM-SRS.1 Контролируемый ток (измеряемое значение) подается на SRS.2 клеммы...

Este manual también es adecuado para:

Cm-srs.11Cm-srs.12Cm-srs.21Cm-srs.22