HP LaserJet M207 Serie Guia Del Usuario
HP LaserJet M207 Serie Guia Del Usuario

HP LaserJet M207 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M207 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía del usuario
HP LaserJet M207-M212 series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M207 Serie

  • Página 1 Guía del usuario HP LaserJet M207-M212 series...
  • Página 2 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAD EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configure la impresora empleando Embedded Web Server (EWS) ..............29 6 Consumibles, accesorios y piezas ........................34 Pedido de consumibles, accesorios y piezas ....................... 35 Configurar los ajustes de protección de consumibles HP compuestos por tóneres y cartuchos ....... 37 ESWW...
  • Página 4 Apéndice B Mantenimiento y soporte técnico ....................87 Declaración de garantía limitada de HP ......................88 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ... 102 Política de HP sobre consumibles que no son Original HP ................103 Sitio web contra falsificaciones HP ........................
  • Página 5 Uso de papel ..............................115 Plástico ................................115 Consumibles de impresión de HP LaserJet ....................... 115 Papel .................................. 115 Restricciones de materiales ..........................115 Reciclaje del equipo usado por los usuarios (UE e India) .................. 116 Reciclaje de hardware electrónico ........................116 Información sobre reciclaje de hardware (Brasil) .....................
  • Página 6 ESWW...
  • Página 7: Comienzo

    Comienzo Vistas de la impresora ● Características del panel de control ● Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ● ESWW...
  • Página 8: Vistas De La Impresora

    Vistas de la impresora Vista frontal de la impresora ● Vista posterior de la impresora ● Vista frontal de la impresora Función Descripción Panel de control Bandeja de salida/puerta de acceso al cartucho Indicador luminoso de estado (sólo en algunos modelos). Para obtener más información, consulte Patrones del indicador luminoso.
  • Página 9: Vista Posterior De La Impresora

    Vista posterior de la impresora Función Descripción Puerto USB posterior Puerto Ethernet (solo para determinados modelos) Entrada de alimentación Puerta de acceso posterior Ranura de seguridad ESWW Vistas de la impresora...
  • Página 10: Características Del Panel De Control

    Características del panel de control Función Descripción Indicador luminoso del Panel de control Indicador El Indicador luminoso del papel parpadea cuando la bandeja de entrada no tiene papel luminoso del o cuando se produce un error de papel. papel Indicador El Indicador luminoso de Atención está...
  • Página 11 Botón/indicador Pulse (botón Reanudar) para realizar las siguientes acciones: luminoso Reanudar Si el indicador luminoso Reanudar está encendido, la impresora requiere ● atención. Pulse (botón Reanudar) para aceptar y reanudar la impresión. Modelo USB: Mantenga pulsado (botón Reanudar) durante 3 segundos ●...
  • Página 12: Utilice La Aplicación Hp Smart Para Imprimir, Escanear Y Gestionar

    Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora. ● Imprimir y escanear documentos y fotos.
  • Página 13 Obtener más información acerca de HP Smart Para saber cómo conectar, imprimir y escanear empleando HP Smart, visite el sitio web correspondiente a su dispositivo: iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help ● macOS: www.hp.com/go/hpsmartmac-help ● ESWW Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar...
  • Página 14: Conecte Su Impresora

    Conecte su impresora Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart ● Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la configuración protegida de Wi-Fi (WPS) ● Conecte la impresora a una red Ethernet ● Conecte la impresora empleando un cable USB ●...
  • Página 15: Conecte La Impresora A Una Red Wi-Fi Empleando Hp Smart

    NOTA: Esta sección se aplica solo a modelos de impresoras inalámbricas. Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y empléela para configurar o conectar la impresora a la red Wi-Fi. Para obtener más información sobre HP Smart, incluido dónde descargar la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y...
  • Página 16: Conectar La Impresora A Una Red Wi-Fi Mediante La Configuración Protegida De Wi-Fi (Wps)

    Wi-Fi (WPS) Puede emplear este método de conexión inalámbrica si su enrutador dispone de un botón WPS. Si el enrutador no cuenta con este botón, se recomienda que conecte la impresora mediante la aplicación HP Smart. Consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart.
  • Página 17: Conecte La Impresora A Una Red Ethernet

    (el icono Plus) o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o agregar una impresora. Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora. ESWW Conecte la impresora a una red Ethernet...
  • Página 18: Conecte La Impresora Empleando Un Cable Usb

    (el icono Plus) o Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o agregar una impresora. Siga las instrucciones para agregar la impresora. Cuando se le indique, cree una cuenta de HP y registre la impresora. Capítulo 2 Conecte su impresora ESWW...
  • Página 19: Cambie Los Ajustes Inalámbricos

    Para activar la conexión inalámbrica, pulse (botón de Conexión inalámbrica). Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart Conectar la impresora a una red Wi-Fi mediante la configuración protegida de Wi-Fi (WPS).
  • Página 20 Conexión inalámbrica) empezará a parpadear en azul. Ello indica que la impresora se encuentra en modo de configuración inalámbrica. Ahora puede configurar una conexión inalámbrica entre la impresora y su dispositivo. NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para conectar la impresora de forma inalámbrica. Capítulo 2 Conecte su impresora ESWW...
  • Página 21: Cambie El Tipo De Conexión

    Siga las instrucciones en pantalla para conectar la impresora a la red Wi-Fi. Windows 7 Abra el software de la impresora HP. Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de la impresora.
  • Página 22: Carga De Medios

    Carga de medios Carga de papel ● Cargar sobres ● Cargar etiquetas ● Carga de papel La siguiente información describe la forma de cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: Nunca añada o retire papel de la bandeja de entrada durante la impresión. ●...
  • Página 23 SUGERENCIA: Para cargar papel de tamaño legal, levante la tapa de la impresora y, si es necesario, déjela abierta. En función de su modelo de impresora, puede que también deba bajar la puerta de la bandeja. Deslice las guías del papel hacia los bordes de la bandeja de entrada. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con la parte superior hacia delante y la cara que se imprime hacia arriba.
  • Página 24 Baje la cubierta de la bandeja y extienda la bandeja de salida. Capítulo 3 Carga de medios ESWW...
  • Página 25: Cargar Sobres

    La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM207 . Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
  • Página 26: Cargar Etiquetas

    La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite www.hp.com/support/ ljM207 . Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
  • Página 27: Imprimir

    Imprimir Imprimir desde un equipo Windows ● Imprimir desde un equipo Mac ● Imprimir con dispositivos móviles ● NOTA: Según el modelo de impresora, Indicador luminoso de estado parpadea o la barra se ilumina en verde mientras la impresora se inicia, se enfría, realiza rutinas de limpieza o se apaga. Para que la impresión sea productiva, bajo ciertas condiciones ambientales, esta impresora puede entrar automáticamente en modo de enfriamiento.
  • Página 28: Imprimir Desde Un Equipo Windows

    Imprimir desde un equipo Windows Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Abra el documento que desea imprimir. Desde el menú Archivo del programa de software, seleccione la opción Imprimir.
  • Página 29: Imprimir Desde Un Equipo Mac

    Imprimir desde un equipo Mac Asegúrese de haber instalado la aplicación HP Smart. Consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. En el equipo, abra Preferencias del sistema y seleccione Impresoras y escáneres. Haga clic en + (el botón/icono de Agregar), seleccione la impresora de la lista y haga clic en Agregar.
  • Página 30: Imprimir Con Dispositivos Móviles

    También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo ● en su dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 31 SUGERENCIA: Pulse (el botón Información) para imprimir un informe y comprobar el estado y la contraseña de Wi-Fi Direct. ESWW Imprimir con dispositivos móviles...
  • Página 32: Configurar Su Impresora

    Configurar su impresora Uso de Servicios Web ● Actualice la impresora ● Configure la impresora empleando Embedded Web Server (EWS) ● Capítulo 5 Configurar su impresora ESWW...
  • Página 33: Uso De Servicios Web

    NOTA: Para usar estas funciones basadas en la nube, la impresora debe estar conectada a Internet. Salvo que se acuerde lo contrario, HP puede modificar o cancelar estas ofertas de solución basada en la nube a su discreción. Configuración de Servicios Web Antes de configurar los servicios web, asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 34: Actualice La Impresora

    Actualice la impresora HP brinda actualizaciones periódicas para impresoras, a fin de mejorar su rendimiento, solucionar problemas o protegerlas ante amenazas de seguridad en potencia. Si su impresora se encuentra contactada a una red Wi-Fi o Ethernet con acceso a Internet, se actualizará...
  • Página 35: Configure La Impresora Empleando Embedded Web Server (Ews)

    Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Software de impresora HP ● Navegador web empleando una dirección IP ● Navegador web empleando una conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 36: Cómo Abrir El Ews Empleando Hp Smart (Ios, Android Y Windows 10)

    Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar. Desde HP Smart, seleccione su impresora y toque o haga clic en Configuración avanzada. Cómo abrir el EWS empleando una dirección IP (conexión Wi-Fi o Ethernet) Averiguar la dirección IP. Pulse (botón de Información) en la impresora para imprimir una página...
  • Página 37: Configurar Los Ajustes De Una Red Ip

    Cómo abrir el EWS empleando el software de impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 38: Asignación O Cambio De La Contraseña Del Sistema Con Embedded Web Server

    Asignación o cambio de la contraseña del sistema con Embedded Web Server Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP para que los usuarios no autorizados no puedan modificar los ajustes de la impresora.
  • Página 39: Establecer El Tiempo De Apagado Demorado

    Establecer el tiempo de apagado demorado Utilice el EWS para seleccionar si la impresora retrasa o no el tiempo de apagado tras pulsar (botón de Encendido). Complete el siguiente procedimiento para modificar los ajustes de apagado demorado: Abra el EWS. Consulte Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo.
  • Página 40: Consumibles, Accesorios Y Piezas

    Consumibles, accesorios y piezas Pedido de consumibles, accesorios y piezas ● Configurar los ajustes de protección de consumibles HP compuestos por tóneres y cartuchos ● Activación o desactivación de la política de cartuchos ● Sustitución del cartucho de tóner ●...
  • Página 41: Pedido De Consumibles, Accesorios Y Piezas

    HP 137X LaserJet capacidad negro *El producto se ha regionalizado para las áreas y países enumerados anteriormente. No obstante, ninguna parte del presente documento debe entenderse como una autorización por parte de HP para importar ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 42 productos al Espacio Económica Europeo, Suiza y el Reino Unido desde cualquier país que se encuentre fuera de esa región. Capítulo 6 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 43: Configurar Los Ajustes De Protección De Consumibles Hp Compuestos Por Tóneres Y Cartuchos

    Configurar los ajustes de protección de consumibles HP compuestos por tóneres y cartuchos Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
  • Página 44: Activación O Desactivación De La Política De Cartuchos

    Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione Configuración de consumibles. En el menú desplegable de Política de cartuchos, seleccione desactivada o Autorizado de HP. Haga clic en el botón Aplicar. Capítulo 6 Consumibles, accesorios y piezas...
  • Página 45: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    Sustitución del cartucho de tóner Información del cartucho Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado hacia delante y hacia atrás.
  • Página 46 Retire la cubierta del cartucho de impresión. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en el producto y, a continuación, cierre la puerta de acceso al cartucho. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Asistencia técnica de HP ● Interpretación de los patrones de luces del panel de control ● Impresión de informes de la impresora ● Recuperar la configuración predeterminada de fábrica ● Cartucho bajo ● La impresora no recoge el papel o lo recoge mal ●...
  • Página 48: Asistencia Técnica De Hp

    (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa): Hable con un agente de asistencia técnica de HP o con un agente virtual de HP en línea. Llame a un agente de asistencia técnica de HP.
  • Página 49: Interpretación De Los Patrones De Luces Del Panel De Control

    Interpretación de los patrones de luces del panel de control Modelo USB ● Modelo inalámbrico ● Modelo USB Parpadea Indicador luminoso de estado en la impresora La impresora está procesando un trabajo o se está inicializando, reiniciando, enfriando o limpiando. No es necesaria ninguna acción.
  • Página 50: Modelo Inalámbrico

    Indicador luminoso de Atención parpadea Indicador luminoso de Compruebe que la puerta de acceso al cartucho o el acceso posterior de la impresora se encuentren Atención parpadea. correctamente cerrados. Indicador luminoso de Atención está apagado. Indicador luminoso de (el Indicador luminoso de Cartucho) está encendido, el nivel de cartucho de la impresora es Atención encendido, Indicador luminoso de bajo.
  • Página 51: Información General

    La impresora está inactiva y no está conectada a una red inalámbrica. Para conectar su impresora a la red inalámbrica, consulte Conecte la impresora a una red Wi-Fi empleando HP Smart. (el Indicador luminoso de Cartucho) está encendido, el nivel del cartucho de la impresora es bajo; consulte...
  • Página 52 Parpadea una luz ámbar fija en la barra. La impresora ha tenido algún problema. Apague la impresora y vuelva a encenderla transcurridos 30 segundos. Si el problema continúa, visite www.hp.com/support/ljM207 Tabla 7-4 Azul Comportamiento del indicador luminoso Descripción La barra muestra una luz azul claro fija.
  • Página 53 Tabla 7-5 Verde Comportamiento del indicador luminoso Descripción Indicador luminoso verde fijo en la barra. La impresora se está inicializando, está esperando confirmación, está realizando rutinas de limpieza automáticas, está descargando e instalando una actualización de impresora o se está enfriando. (Para que la impresión sea productiva, bajo ciertas condiciones ambientales esta impresora puede entrar automáticamente en modo de enfriamiento).
  • Página 54: Impresión De Informes De La Impresora

    Servicios Servicios web brindan distintos tipos de instrucciones Servicios web web de HP, después en Configuración de Servicios web para ayudarle a activar los propios Servicios web, y, por último, en Imprimir hoja de información.
  • Página 55: Recuperar La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Recuperar la configuración predeterminada de fábrica Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la impresora a la configuración original de fábrica o a la configuración de la red. Abra el EWS. Consulte Cómo acceder a Embedded Web Server (EWS) y usarlo.
  • Página 56: Cartucho Bajo

    No es necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 57: La Impresora No Recoge El Papel O Lo Recoge Mal

    Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. Limpie el rodillo de recogida. NOTA: Si el problema persiste, visite el sitio de soporte para esta impresora en www.hp.com/support/ ljM207 para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con el papel. Limpie el rodillo de recogida Apague la impresora.
  • Página 58 Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el papel. Humedezca con alcohol o agua un trapo suave sin pelusas y páselo por cada rodillo. NOTA: Aplique una presión moderada sobre cada rodillo para asegurarse de limpiarlos completamente. Espere unos 10 minutos para que el rodillo de la impresora se seque completamente. Sin soltar el pestillo azul, alinee e inserte el panel como se muestra.
  • Página 59 Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, rótela 180 grados y dele la vuelta. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. Use solamente papel que cumpla las especificaciones de HP para este producto. Use papel que no esté arrugado, doblado, o dañado. Si es necesario, use papel de un paquete diferente.
  • Página 60: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora. Ubicaciones de atasco ● ¿Sufre atascos de papel frecuentes o que se repiten? ● Eliminar atascos de la bandeja de entrada ●...
  • Página 61: Sufre Atascos De Papel Frecuentes O Que Se Repiten

    ¿Sufre atascos de papel frecuentes o que se repiten? Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema. Si el papel se ha atascado en la impresora, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de prueba.
  • Página 62: Eliminar Atascos De La Bandeja De Entrada

    Eliminar atascos de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Al quitar el papel atascado, extráigalo recto del producto. Si extrae el papel atascado en ángulo, podría dañar el producto.
  • Página 63: Eliminación De Los Atascos En La Base De La Impresora

    Sujete con ambas manos el lado del soporte atascado que sea más visible (incluido el centro) y a continuación, tire cuidadosamente para sacarlo de la impresora. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta de acceso al cartucho. Eliminación de los atascos en la base de la impresora Coloque la impresora sobre el lateral, como se indica.
  • Página 64 Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el papel. Retire el soporte atascado. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
  • Página 65 Sin soltar el pestillo azul, alinee e inserte el panel como se muestra. Suelte el pestillo azul para fijar el panel en su posición. Vuelva a colocar la impresora en su posición derecha original. ESWW Eliminación de atascos de papel...
  • Página 66: Elimine Cualquier Atasco En El Área Del Cartucho De Impresión

    Elimine cualquier atasco en el área del cartucho de impresión Abra la puerta de acceso al cartucho y retírelo. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
  • Página 67 Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta de acceso al cartucho. ESWW Eliminación de atascos de papel...
  • Página 68: Eliminar Atascos De Las Áreas De Salida

    Eliminar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando se produce un atasco, (el Indicador luminoso del papel) parpadea, y (el Indicador luminoso de Atención) parpadea o la barra se ilumina en color ámbar fijo (en función de la impresora).
  • Página 69: Mejora De La Calidad De Impresión

    Mejora de la calidad de impresión Introducción ● Impresión desde un programa de software diferente ● Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ● Comprobación del estado del cartucho de tóner ● Limpie el cartucho ●...
  • Página 70: Comprobación De La Configuración Del Tipo De Papel Para El Trabajo De Impresión

    útil estimada. El informe de configuración indica si el nivel de un consumible es muy bajo. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 71: Limpie El Cartucho

    Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien, muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/...
  • Página 72: Comprobación Del Papel Y El Entorno De Impresión

    Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
  • Página 73: Solución De Problemas De Calidad

    Solución de problemas de calidad Introducción ● Resolución de problemas de calidad de impresión ● Introducción La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas de defectos de imagen, incluidos los siguientes defectos: Impresión clara ● Fondo gris o impresión oscura ●...
  • Página 74 Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Vea la página de asistencia de la impresora en www.hp.com/support/ljM207 para una lista de tamaños y tipos de papel compatibles con la impresora.
  • Página 75 (botón Reanudar) para imprimir un informe de configuración). Sustitución del cartucho de tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207 Tabla 7-9 Fondo gris o impresión oscura Descripción Muestra Posibles soluciones Fondo gris o impresión oscura: Compruebe que el papel que hay en las bandejas no haya pasado La imagen o el texto son más oscuros de lo...
  • Página 76 Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido Compruebe que el cartucho sea nada: original de HP. La página está totalmente en blanco y no Compruebe que el cartucho esté contiene contenido imprimido. instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho.
  • Página 77 áreas de relleno o en secciones sin ningún contenido impreso. Compruebe el nivel de tóner del cartucho. Consulte Cómo abrir el EWS empleando HP Smart (iOS, Android y Windows 10). Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207 ESWW Solución de problemas de calidad...
  • Página 78 Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207 Fusión deficiente: Reimprima el documento. El tóner se borra en todos los bordes de la Compruebe el tipo de papel de la página.
  • Página 79 Imprima en modo dúplex. Si el problema no se ha resuelto, vaya www.hp.com/support/ljM207 Apilado en la salida: Reimprima el documento. El papel no se apila correctamente en la Despliegue la extensión de la bandeja bandeja de salida.
  • Página 80: Solucionar Problemas De La Red Inalámbrica

    Solucionar problemas de la red inalámbrica Introducción ● Lista de verificación de conectividad inalámbrica ● La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● La impresora no imprime y el equipo tiene instalado un firewall de terceros ● La conexión inalámbrica no funciona después de mover el enrutador inalámbrico o la impresora ●...
  • Página 81: La Impresora No Imprime Una Vez Finalizada La Configuración Inalámbrica

    Verifique que no haya obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Retire objetos metálicos de gran ● tamaño que se encuentren entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que no haya postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal o concreto entre la impresora y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 82: No Se Pueden Conectar Más Equipos A La Impresora Inalámbrica (Wi-Fi Direct)

    No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica (Wi-Fi Direct) Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico.
  • Página 83: Hacer Una Prueba De Diagnóstico De La Red Inalámbrica

    En el panel de control de la impresora, pulse (botón de Información) para imprimir una página de información. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de información con el SSID que aparece en la información de la impresora de la computadora. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red.
  • Página 84: Resolver Problemas De La Conexión Ethernet

    HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Capítulo 7 Solución de problemas ESWW...
  • Página 85: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM207 Especificaciones técnicas ● Requisitos del sistema ● Dimensiones de la impresora ●...
  • Página 86: Apéndice A Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones técnicas Para obtener más información, visite www.hp.com/support/ljM207 . Seleccione un país o región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre que aparece en la parte frontal de la impresora y, a continuación, seleccione Buscar. Haga clic en Información del producto y luego, en Especificaciones del producto.
  • Página 87: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Para obtener información sobre el software y los requisitos del sistema o sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/ support/ljM207 ESWW Requisitos del sistema...
  • Página 88: Dimensiones De La Impresora

    Dimensiones de la impresora Figura A-1 Dimensiones de la impresora Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta 1. Altura 205,45 mm 362,80 mm 2. Anchura 355,10 mm 355,10 mm 3. Profundidad 281,28 mm 396,80 mm Peso (con cartuchos) 5,6 kg Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 89: Consumo De Energía, Especificaciones Eléctricas Y Emisiones Acústicas

    Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM207 para obtener información actualizada. PRECAUCIÓN: Los requisitos de potencia eléctrica dependen del país o de la región donde se vende la impresora. No transforme el voltaje de operación. Si lo hace, podría dañar la impresora y anular la garantía del producto.
  • Página 90: Rango De Ambiente De Operación

    Rango de ambiente de operación Ambiente Recomendado Permitido Temperatura 17,5 ° a 25°C 15° a 32° C Humedad de funcionamiento Del 30 al 70 % de humedad relativa (HR), Del 10 al 80 % (HR), sin condensación sin condensación Humedad relativa Del 20 al 70 % de humedad relativa (HR), Del 10 al 80 % (HR), sin condensación sin condensación...
  • Página 91: Iconos De Advertencia

    Iconos de advertencia Definiciones de los Iconos de advertencia: Los siguientes Iconos de advertencia pueden aparecer en productos de HP. Tenga la precaución apropiada cuando corresponda. ● Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: superficie caliente ● Precaución: mantenga las partes del cuerpo lejos de las partes móviles ●...
  • Página 92: Advertencia De Láser

    Advertencia de láser Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW...
  • Página 93: Apéndice B Mantenimiento Y Soporte Técnico

    Mantenimiento y soporte técnico Declaración de garantía limitada de HP ● Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ● Política de HP sobre consumibles que no son Original HP ● Sitio web contra falsificaciones HP ●...
  • Página 94: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 95: Términos Específicos Para Cada País

    Debe ignorar las limitaciones o exclusiones dispuestas en el documento anterior y consultar la información que se presenta a continuación. Cuando adquiere un bien a HP como consumidor, los bienes se entregan con garantías que no se pueden excluir, en aplicación de la Legislación de protección de los consumidores australiana. Tiene derecho a una sustitución o devolución como consecuencia de una avería grave o a una compensación por...
  • Página 96 Descripción: los bienes suministrados por HP deben coincidir con la descripción proporcionada por HP. Muestra: los bienes suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le presente HP. Título de propiedad: el consumidor que adquiera un bien a HP debe recibir un título de propiedad inequívoco del bien.
  • Página 97 Para obtener más información sobre los derechos de los consumidores, visite www.consumerlaw.gov.au www.accc.gov.au/consumerguarantees. ESWW Declaración de garantía limitada de HP...
  • Página 98: Nueva Zelanda

    Nueva Zelanda; asimismo, si devolver los bienes a HP supone un costo significativo para el consumidor de Nueva Zelanda, HP se ocupará de recoger dichos bienes y correrá...
  • Página 99: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/ resolve-your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee. Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale.
  • Página 100: Bélgica, Francia Y Luxemburgo

    Web des Centres européens des consommateurs (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve- your-consumer-complaint/european-consumer-centres-network-ecc-net_en). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Página 101 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 102 Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød...
  • Página 103: Grecia Y Chipre

    (ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/consumers/resolve-your-consumer-complaint/european-consumer- centres-network-ecc-net_en). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos. Grecia y Chipre Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η...
  • Página 104: República Checa

    HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě...
  • Página 105: Bélgica Y Países Bajos

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Página 106 Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara...
  • Página 107 ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Página 108: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Tóner Laserjet

    Para obtener un servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión), o bien póngase en contacto con el servicio de asistencia. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra.
  • Página 109: Política De Hp Sobre Consumibles Que No Son Original Hp

    HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto resulta atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es Original HP o que ha sido recargado, HP facturará...
  • Página 110: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control que indique que el cartucho no es Original HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 111: Datos Almacenados En El Cartucho De Tóner

    Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
  • Página 112: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    (b) HP Inc. (en adelante, "HP"), que rige el uso de cualquier producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un producto HP (en lo sucesivo, "Producto HP") y que no está...
  • Página 113 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 114 En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus filiales y afiliados, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
  • Página 115 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 116 Ninguna información contenida en este documento debe interpretarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
  • Página 117: Servicio De Garantía De Autorreparación Por El Cliente

    Si necesita ayuda, puede llamar al Centro de asistencia técnica de HP y un técnico lo ayudará a través del teléfono. HP especifica en el material enviado con una pieza de CSR de sustitución si debe devolverse una pieza defectuosa a HP. En los casos en los que se requiera devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
  • Página 118: Asistencia Al Cliente

    Obtenga asistencia técnica por Internet las 24 horas del día y www.hp.com/support descargue utilidades y controladores de software Solicite acuerdos de soporte o mantenimiento de HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registre su producto www.register.hp.com 112 Apéndice B Mantenimiento y soporte técnico...
  • Página 119: Apéndice C Programa De Responsabilidad Medioambiental De Productos

    Consumo de energía ● Consumo de tóner ● Uso de papel ● Plástico ● Consumibles de impresión de HP LaserJet ● Papel ● Restricciones de materiales ● Reciclaje del equipo usado por los usuarios (UE e India) ● Reciclaje de hardware electrónico ●...
  • Página 120: Protección Del Medioambiente

    El consumo de energía se reduce de manera considerable cuando el producto está en modo Listo, Suspendido o Apagado, lo cual ahorra recursos naturales y dinero sin afectar el alto rendimiento del producto. Los equipos de impresión y creación de imágenes de HP que llevan la marca del logo de ENERGY STAR están ®...
  • Página 121: Uso De Papel

    Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta completamente gratuito Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos cartuchos originales HP y productos cotidianos.
  • Página 122: Reciclaje Del Equipo Usado Por Los Usuarios (Ue E India)

    Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle 116 Apéndice C Programa de responsabilidad medioambiental de productos...
  • Página 123: Información Sobre Reciclaje De Hardware (Brasil)

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 124: Información De Usuarios Ecolabel Sepa (China)

    Información de usuarios Ecolabel SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía de China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2.
  • Página 125: La Tabla De Sustancias/Elementos Peligrosos Y Su Contenido (China)

    (China) Hoja de datos de seguridad de materiales Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds ESWW La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 119...
  • Página 126: Epeat

    EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener información sobre los productos de HP incluidos en el registro EPEAT, vaya a...
  • Página 127: Declaración De La Condición Presente De Las Sustancias De Marcado Restringidas (Taiwán)

    Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的產品,然後依照 畫 面上的指示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. ESWW...
  • Página 128: Para Obtener Más Información

    ● Compromiso de HP con el medioambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ● Programa de devolución y reciclaje de productos al final de su vida útil de HP ● Hojas de datos de seguridad de materiales ● Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 129: Apéndice D Información Normativa

    Información normativa Declaraciones normativas ● Declaraciones sobre productos inalámbricos ● ESWW...
  • Página 130: Declaraciones Normativas

    Encontrará la Declaración completa de conformidad de la UE y el Reino Unido en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certificates (busque el nombre del modelo del producto o su número de modelo normativo (RMN), que se encuentra en la etiqueta reglamentaria).
  • Página 131: Números De Identificación De Modelo Para Normativas

    ● NOTA: Los cambios o modificaciones en la impresora que no cuenten con la aprobación expresa de HP pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de una interfaz protegida es obligatorio para cumplir con los límites de Clase B de la Parte 15 de la Normativa de la FCC.
  • Página 132: Seguridad Del Láser

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M207–M212 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 133: Declaración Gs (Alemania)

    Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad para Euroasia (Armenia, Bielorrusia, Kazajistán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
  • Página 134: Өндіруші Жəне Өндіру Мерзімі

    Өндіруші жəне өндіру мерзімі HP Inc. Мекенжайы: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Өнімнің жасалу мерзімін табу үшін өнімнің қызмет көрсету жапсырмасындағы 10 таңбадан тұратын сериялық нөмірін қараңыз. 4-ші, 5-ші жəне 6-шы сандар өнімнің жасалған жылы мен аптасын...
  • Página 135: Declaraciones Sobre Productos Inalámbricos

    PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración de Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 136: Declaraciones Para Canadá

    Declaraciones para Canadá For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. Pour ĺusage d´intérieur.
  • Página 137: Declaración De La Ncc De Taiwán: (Solo Para 5 Ghz)

    Declaración de la NCC de Taiwán: (solo para 5 GHz) Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation.
  • Página 138: Vietnam Telecom

    This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission. Vietnam Telecom NOTA: Marca de Telecom inalámbrico para productos aprobados del tipo ICTQC. 132 Apéndice D Información normativa ESWW...
  • Página 139: Índice

    Declaración de seguridad del láser en configuración de umbral bajo 50 atascos de papel. Consulte atascos finlandés 126 usar con un nivel bajo 50 Atención al cliente de HP 112 declaraciones de seguridad 126 cartuchos Australia 89 declaraciones de seguridad del láser garantía 102...
  • Página 140 16 materiales 119 etiqueta de número de serie selección 66 sitio web contra fraudes 104 ubicación 3 papel, pedido 35 sitio web contra fraudes HP 104 etiquetas pedido SO (sistema operativo) imprimir sobre 20 consumibles y accesorios 35 compatible 80...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet m212 serie

Tabla de contenido