Xerox 4110 Guia Del Usuario
Xerox 4110 Guia Del Usuario

Xerox 4110 Guia Del Usuario

Copiadora/impresora
Ocultar thumbs Ver también para 4110:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Copiadora/Impresora Xerox 4110/4590
Xerox 4110/4590
Guía del
usuario
701P44361
Septiembre 2005
Versión 2.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox 4110

  • Página 1 Copiadora/Impresora Xerox 4110/4590 Xerox 4110/4590 Guía del usuario 701P44361 Septiembre 2005 Versión 2.0...
  • Página 2 Xerox así como los números de producto y los nombres de producto Xerox mencionados en este documento son marcas comerciales de XEROX CORPORATION. Los nombres de productos y marcas de otras empresas pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivas empresas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1. Antes de usar la máquina Símbolos empleados en esta guía ..... . 1-2 Otros símbolos o convenciones utilizados en esta guía . . . 1-2 Avisos de seguridad .
  • Página 4 Ín d ic e 2. Descripción general del producto Componentes de la máquina ......2-2 Interfaz de usuario (UI) .
  • Página 5 Índice Suministro de papel (Selección del papel que se utiliza para copiar)......3-20 Pantalla Suministro de papel .
  • Página 6 Ín d ic e Formato de salida ........3-51 Creación de folletos (Creación de un folleto) .
  • Página 7 Índice Prefijar repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja)......3-84 A 2 caras (Realización de copias a 2 caras)..3-85 Acabado (Salida según el acabado especificado) .
  • Página 8 Ín d ic e E-mail ......... . . 4-12 Libreta de direcciones .
  • Página 9 Índice Opciones de escaneado ......4-37 Resolución de escaneado (Especificación de la resolución de escaneado).
  • Página 10 Ín d ic e Copiar/mover documentos de copia e impresión ... 5-8 Cambiar nombre del documento..... 5-9 Imprimir solo 1ª...
  • Página 11 Índice Impresión de documentos de Trabajos de copia e impresión ........5-41 Detalles del documento .
  • Página 12 Ín d ic e Comprobación de documentos de Trabajos de escaneado y otros ....... . . 5-73 Cambiar nombre del documento.
  • Página 13 Índice 8. Papel y otros materiales Tipos de papel ........8-2 Tipo de papel .
  • Página 14 Ín d ic e Impresión de cobro ......9-15 Cuando selecciona Eliminar ....9-17 Cuando selecciona Imprimir .
  • Página 15 Índice 11. Mantenimiento 11-1 Sustitución de consumibles ......11-2 Sustitución de los cartuchos de tóner ....11-3 Sustitución del contenedor de residuos de tóner .
  • Página 16 Ín d ic e Atascos de papel ....... . . 12-49 Atascos de papel en las bandejas 1 a 4 .
  • Página 17 Índice Atascos de papel en la unidad de bandeja de alta capacidad ........12-76 Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda .
  • Página 18 Ín d ic e x v i X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 19: Antes De Usar La Máquina

    Antes de usar la máquina En esta guía se proporcionan todos los procedimientos de funcionamiento necesarios e información sobre el mantenimiento, incluido el modo de resolver atascos del papel, el mantenimiento diario, la configuración de varios elementos y precauciones. Para ver las instrucciones sobre la configuración del entorno de red, consulte la System Administration Guide.
  • Página 20: Símbolos Empleados En Esta Guía

    1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Símbolos empleados en esta guía PRECAUCIÓN: Este símbolo advierte de acciones que pueden causar desperfectos en el hardware o el software, o producir pérdida de datos.
  • Página 21: Avisos De Seguridad

    Si fuera necesario mover la máquina a otro sitio, póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox, el representante local autorizado o con un servicio de asistencia técnica.
  • Página 22: Dispositivo De Desconexión

    Si se da alguno de los siguientes casos, corte la alimentación eléctrica a la máquina inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del enchufe. Llame a un técnico de servicio autorizado de Xerox para resolver el problema. • La máquina emite sonidos u olores extraños.
  • Página 23: Seguridad Del Láser

    Este producto lleva etiquetas de aviso sobre el láser. Las etiquetas son para los técnicos de servicio de Xerox y están colocadas en paneles, o cerca de ellos, para cuya extracción se requieren herramientas especiales.
  • Página 24: Europa Y Otros Mercados

    Este producto lleva etiquetas de aviso sobre el láser. Las etiquetas son principalmente para los técnicos de servicio de Xerox y están colocadas en paneles, o cerca de ellos, para cuya extracción se requieren herramientas especiales. No quite ninguno de esos paneles. No hay ningún área detrás de esas cubiertas donde el operador puede realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 25: Normas De Seguridad

    No realice procedimientos de mantenimiento a menos que haya recibido formación específica por parte de un representante de Xerox, o que el procedimiento se describa en uno de los manuales suministrados con la prensa. X er o x 4 110 /4 5 90 G uí a de l u s u ar i o...
  • Página 26: Seguridad De Funcionamiento

    1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Seguridad de funcionamiento El equipo y los suministros Xerox fueron diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen el examen y la aprobación por parte de organismos de seguridad y el cumplimiento con normativas medioambientales.
  • Página 27: Seguridad Del Ozono

    El ozono generado es más pesado que el aire y depende del volumen de impresión. El cumplimiento con las condiciones medioambientales especificadas en las instrucciones de instalación de Xerox garantiza que los niveles de concentración no superen los límites de seguridad. Si necesita información adicional acerca del ozono, solicite la publicación de Xerox OZONE llamando al 1-800-828-6571 en...
  • Página 28: En Canadá (Ices-003)

    Directiva del Consejo Europeo 99/5/EC y la normativa o reglamentación nacional aplicable. Aprobación de seguridad de muy baja tensión Este producto Xerox cumple con las normas de seguridad nacionales y de varios organismos gubernamentales. Todos los puertos del sistema satisfacen la norma de circuitos de seguridad de muy baja tensión para la conexión a dispositivos y redes de...
  • Página 29: Certificaciones En Europa

    1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Certificaciones en Europa La marca CE aplicada a este producto representa la Declaración de conformidad de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea aplicables, a partir de la fecha indicada: 1 de enero de 1995: Directiva 73/23/CEE del Consejo, enmendada por la Directiva 93/68/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las...
  • Página 30: Está Prohibido

    1. A n te s de u s a r l a m áq u i na Está prohibido... En Estados Unidos Por Decreto del Congreso está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas reproducciones pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
  • Página 31 1 . A nt e s d e u s a r la m áq ui n a Material con derechos de autor, salvo que se haya obtenido permiso del propietario de los derechos de autor, o la reproducción pueda considerarse dentro del "uso justo" o de las disposiciones de derechos de reproducción de las bibliotecas en virtud de la ley de derechos de autor.
  • Página 32: En Canadá

    1. A n te s de u s a r l a m áq u i na En Canadá Por Decreto del Parlamento está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas copias pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
  • Página 33: En Otros Países

    Los equipos Xerox ENERGY STAR salen ya configurados de fábrica. La máquina se suministra con el temporizador ajustado para cambiar al modo de ahorro de energía a los 15 minutos de inactividad desde la última copia o impresión.
  • Página 34: Notas Sobre El Medio Ambiente: Canadá

    En la actualidad, Environmental Choice tiene aprobados más de 1600 productos y 140 licencias. Xerox ha sido líder en la oferta de productos aprobados con EcoLogo. En 1996, Xerox fue la primera empresa en obtener licencia para utilizar el logotipo EcoLogo de Environmental Choice para sus copiadoras, impresoras y máquinas de fax.
  • Página 35: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    En Estados Unidos, puede visitar la página web de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Si su producto no está incluido en el programa de Xerox y usted está encargado de eliminar el equipo, siga las instrucciones del párrafo anterior.
  • Página 36: Otras Fuentes De Información

    Actualizaciones de la documentación del cliente Para obtener la documentación sobre las actualizaciones más recientes del producto, visite la página web www.xerox.com. Consulte periódicamente este sitio web para obtener la información más reciente del producto. 1- 1 8 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 37: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto En este capítulo se describe el funcionamiento básico de la máquina. Se incluyen las secciones siguientes: • Componentes de la máquina • Encendido y apagado • Acerca del disyuntor • Modo de ahorro de energía • Interfaz de usuario Las pantallas que ilustran este manual/esta guía pueden variar según el sistema del usuario y el país.
  • Página 38: Componentes De La Máquina

    2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Componentes de la máquina AVISO: Para evitar que se produzcan lesiones, no toque ninguna zona donde exista una etiqueta que indique temperatura alta. Nº...
  • Página 39 2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Bandeja 6, 7 Contiene el material de impresión utilizado para realizar copias o impresiones. (opcional) Bandeja 5 Cargue papel no estándar, por ejemplo cartulina u otros materiales...
  • Página 40 2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Nº Componente Función Fusor Fija la imagen impresa en el papel. AVISO: El fusor está muy caliente y puede producir lesiones si no se siguen las instrucciones para despejar los atascos.
  • Página 41 2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, reponer grapas, despejar atascos de grapas o quitar los recortes de papel de la perforadora.
  • Página 42: Interfaz De Usuario (Ui)

    2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Interfaz de usuario (UI) La interfaz de usuario (UI) consta del panel de control y la pantalla táctil. A continuación se describen los nombres y las funciones de los componentes del panel de control.
  • Página 43 2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Se enciende cuando la máquina se encuentra en el modo de ahorro de Ahorro de energía energía.
  • Página 44: Personalización De La Interfaz De Usuario

    2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Personalización de la interfaz de usuario Se pueden personalizar los botones Personalizado y los elementos de la pantalla de Todos los servicios. Asignación de una función a los botones Personalizado Al asignar una función a los botones Personalizado (Copiar, Personalizado 2 y Personalizado 3), se puede seleccionar esa...
  • Página 45: Cambio De La Pantalla De Funciones

    2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Cambio de la pantalla de funciones Se puede personalizar la pantalla de opciones para las funciones siguientes en la pantalla Todos los servicios.
  • Página 46: Apagado

    2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Apagado A continuación se describe el procedimiento de apagado: PRECAUCIÓN: Si se apaga la máquina pueden perderse los datos que se estén procesando.
  • Página 47: Acerca Del Disyuntor

    2 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Acerca del disyuntor La máquina cuenta con un disyuntor. En caso de existir corriente de fuga, el disyuntor interrumpirá automáticamente el circuito de alimentación para evitar que se produzcan fugas o incendios.
  • Página 48: Modo De Ahorro De Energía

    2. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Modo de ahorro de energía La máquina dispone de una función de ahorro de energía que se encarga de interrumpir automáticamente el suministro eléctrico de la máquina si no se reciben datos de impresión o copia durante un periodo de tiempo determinado.
  • Página 49: Copia

    Copia En este capítulo se describen las funciones de copia y la pantalla Copiar. En este capítulo se tratan los temas siguientes: • Procedimiento de copia • Detención del trabajo de copia • Copia básica • Calidad de imagen • Opciones de escaneado •...
  • Página 50: Procedimiento De Copia

    3. C op i a Procedimiento de copia En esta sección se describen las operaciones básicas de copia. Paso 1: Colocación de documentos Existen dos métodos para colocar documentos: Alimentador de documentos • Una hoja • Varias hojas Cristal de exposición •...
  • Página 51 3 . C op i a Para obtener información sobre la copia de documentos de varios tamaños, consulte “Tamaño del original (Especificación del tamaño a escanear del documento)” en la página 3-37. PUNTO CLAVE: Coloque los documentos plegados o arrugados en el cristal de exposición, ya que si los coloca en el alimentador de documentos podrían provocar atascos de papel.
  • Página 52: Cristal De Exposición

    3. C op i a Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o un libro o documento similar de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). En el cristal de exposición, solo se detectan de forma automática los documentos de tamaño estándar.
  • Página 53: Paso 2: Selección De Funciones

    3 . C op i a NOTA: Cuando se coloca un documento de tamaño estándar en el cristal de exposición, el tamaño del documento se muestra en la zona de mensajes. Paso 2: Selección de funciones Se pueden seleccionar las funciones de copia con el botón Copiar o el botón Copia básica.
  • Página 54 3. C op i a Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo. Cancelar todo botón Seleccione Copiar, Copiar y guardar o Guardar. Copiar Permite copiar documentos escaneados. Copiar y guardar Permite copiar los documentos escaneados y los guarda en forma de datos en el buzón de la máquina.
  • Página 55: Paso 3: Introducción De La Cantidad

    3 . C op i a Seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha según sea necesario. Para obtener información sobre estas funciones, consulte las secciones siguientes. • “Copia básica” en la página 3-16 • “Calidad de imagen” en la página 3-26 •...
  • Página 56: Paso 4: Inicio Del Trabajo De Copia

    3. C op i a Si introduce un valor incorrecto, pulse el botón C e introduzca el valor correcto. Botón C Paso 4: Inicio del trabajo de copia Pulse el botón Comenzar. Botón Comenzar NOTA: Si se produce un problema, aparece un mensaje de error en la pantalla.
  • Página 57: Paso 5: Comprobación Del Trabajo De Copia En Estado De Trabajos

    3 . C op i a Coloque el documento siguiente. Pulse el botón Comenzar. Si tiene más documentos, coloque el documento siguiente y pulse el botón Comenzar. Cuando se hayan escaneado todos los documentos, seleccione Último original. Paso 5: Comprobación del trabajo de copia en Estado de trabajos Pulse el botón Estado de trabajos.
  • Página 58: Detención Del Trabajo De Copia

    3. C op i a Detención del trabajo de copia Para cancelar una copia, siga el procedimiento que se indica a continuación. Seleccione Parar en la pantalla táctil o pulse el botón Parar del panel de control. Botón Parar Seleccione Parar. Si no aparece la pantalla del paso 1, pulse el botón Estado de trabajos.
  • Página 59: Cambio De La Cantidad De Copias

    3 . C op i a Cambio de la cantidad de copias Para cambiar el número de documentos que se escanearán o copiarán, siga el procedimiento siguiente: Seleccione Parar en la pantalla táctil de la UI o pulse el botón Parar del panel de control.
  • Página 60: Interrupción Del Trabajo De Copia

    3. C op i a Interrupción del trabajo de copia Para interrumpir temporalmente un trabajo de copia en proceso para realizar otro trabajo de copia, siga estos pasos: Pulse el botón Interrumpir en el panel de control. Interrumpir button NOTA: El indicador de interrupción se enciende; esto significa que la máquina está...
  • Página 61: Guardar Documentos Escaneados

    3 . C op i a Guardar documentos escaneados Permite guardar los documentos escaneados en forma de datos en el buzón de la máquina. Para utilizar el buzón, seleccione Copiar y guardar o Guardar. NOTA: Es necesario configurar los buzones para poder utilizar esta función.
  • Página 62: Lista De Documentos

    3. C op i a Pulse Guardar para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Comenzar. Pulse Cancelar para borrar los cambios. Buzón En este buzón se guardan datos. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Asimismo, seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última...
  • Página 63 3 . C op i a Seleccione el documento que desea comprobar o eliminar. NOTA: Si no se muestran los datos escaneados, seleccione Actualizar. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última pantalla.
  • Página 64: Copia Básica

    3. C op i a Copia básica Se pueden definir las funciones básicas en la pantalla Copia básica. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione las funciones de la pantalla Copia básica que aparecen en primer lugar. Reducción/Ampliación (Realización de copias reducidas/ ampliadas) Se puede seleccionar un porcentaje para realizar ampliaciones o reducciones.
  • Página 65: Cuando Se Selecciona % Prefijado De Reducción/Ampliación

    3 . C op i a NOTA: Si selecciona % Auto, especifique un valor distinto de Auto en Suministro de papel. Porcentaje (botones 3 al 5) Seleccione entre los porcentajes prefijados. Se pueden cambiar los porcentajes indicados. Para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de opciones, consulte "Reduce/Enlarge - Button X”...
  • Página 66: Cuando Se Selecciona % Variable

    3. C op i a NOTA: Si selecciona % Auto, especifique un valor distinto de Auto en Suministro de papel. Prefijados de reducir/ampliar Seleccione entre los porcentajes de copia prefijados. Copiar todo (pantalla completa) Para evitar que se produzca una pérdida de imagen, cuando se realiza una copia se reduce el documento justo por debajo de 100%.
  • Página 67: Cuando Se Selecciona % Independiente X-Y

    3 . C op i a Cuando se selecciona % independiente X-Y Se pueden especificar unos porcentajes diferentes para la altura y la anchura para graduar ambos valores de forma independiente. Seleccione % independiente X-Y. Para especificar los porcentajes de altura y anchura, utilice Auto Las copias se realizan con los porcentajes de altura y anchura...
  • Página 68: Suministro De Papel (Selección Del Papel Que Se Utiliza Para Copiar)

    3. C op i a Suministro de papel (Selección del papel que se utiliza para copiar) Permite seleccionar la bandeja de papel que contiene el papel de copia que desea utilizar para copiar. En la pantalla Copia básica, seleccione el suministro de papel.
  • Página 69: Pantalla Suministro De Papel

    3 . C op i a Pantalla Suministro de papel Se puede seleccionar una bandeja de papel que no aparece en la pantalla Copia básica. En la zona Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más... Seleccione la bandeja de papel Especial. Seleccione el tamaño y el tipo de papel.
  • Página 70: Pantalla Bandeja 5 (Especial)

    3. C op i a Pantalla Bandeja 5 (especial) Si desea hacer copias en un papel que no se puede colocar en las bandejas 1 a 4 ni 6 y 7, utilice la Bandeja 5 (especial). En la zona Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más...
  • Página 71: Cuando Se Selecciona Tamaño Estándar

    3 . C op i a Cuando se selecciona Tamaño estándar Seleccione el tamaño de papel de entre los tamaños estándar y seleccione el tipo de papel. Seleccione Tamaño estándar. Seleccione el tamaño y el tipo de papel. NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
  • Página 72: A 2 Caras (Realización De Copias A 2 Caras)

    3. C op i a Introduzca el tamaño del papel con ayuda de Seleccione el tipo de papel. NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Seleccione Guardar para guardar los cambios. A 2 caras (Realización de copias a 2 caras) Las copias de documentos a 1 y 2 caras se pueden realizar en una cara o en dos.
  • Página 73: Pantalla A 2 Caras

    3 . C op i a Pantalla A 2 caras Permite especificar cómo se imprimieron originalmente las dos caras de los documentos de 2 caras y cómo se van a imprimir las copias. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de copia) Se puede ajustar la densidad de la copia en uno de los siete niveles.
  • Página 74: Calidad De Imagen

    3. C op i a Calidad de imagen En la pantalla Calidad de imagen se pueden configurar las funciones de calidad de imagen del documento. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Calidad de imagen que aparece después.
  • Página 75: Claro/Oscuro (Ajuste De La Densidad De Copia)

    3 . C op i a Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de copia) Se puede elegir uno de los siete niveles de densidad de copia entre Claro y Oscuro. Seleccione Claro/Oscuro. Seleccione la densidad. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Tipo de original (Selección del tipo de calidad de imagen del documento) Al copiar fotografías, texto y otros documentos, se puede hacer...
  • Página 76 3. C op i a Texto y foto Seleccione esta opción cuando copie documentos que contengan texto y fotos. La máquina distingue de forma automática las zonas de texto y las de foto y ajusta la calidad de imagen correspondiente para cada zona del documento. Texto Seleccione esta opción para hacer copias nítidas del texto.
  • Página 77: Autoexposición (Borrado Del Color De Fondo De Los Documentos)

    3 . C op i a Autoexposición (Borrado del color de fondo de los documentos) Cuando se selecciona Autoexposición se elimina el color de fondo de documentos como periódicos y documentos en papel de color. NOTA: Cuando Tipo de documento está definido como Foto, la función Autoexposición no está...
  • Página 78: Nitidez (Ajuste De La Nitidez De Los Documentos)

    3. C op i a Nitidez (Ajuste de la nitidez de los documentos) Se puede elegir uno de los cinco niveles de nitidez entre Más nítida y Más tenue. Cuanto más cerca de Más nítida, mayor nitidez tendrán los contornos de las imágenes. Cuanto más cerca de Más tenue, más tenues serán los contornos de las imágenes.
  • Página 79: Opciones De Escaneado

    3 . C op i a Opciones de escaneado En la pantalla Opciones de escaneado puede configurar las funciones para escanear documentos. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Opciones de escaneado y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Opciones de escaneado que se muestra después.
  • Página 80 3. C op i a Seleccione el documento. Seleccione la página que desea copiar. Seleccione Guardar para guardar los cambios. El documento no se copia como un documento encuadernado. Página izquierda, luego derecha Las copias se realizan comenzando por la página izquierda cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página izquierda.
  • Página 81 3 . C op i a Solo página superior Se realizan copias de la página superior solamente. Se puede elegir esta opción cuando se ha seleccionado Página superior, luego inferior. Solo página inferior Se realizan copias de la página inferior solamente. Se puede seleccionar esta opción cuando se ha seleccionado Página superior, luego inferior.
  • Página 82: Libro A 2 Caras (Realización De Copias A 2 Caras De Páginas Opuestas)

    3. C op i a Libro a 2 caras (Realización de copias a 2 caras de páginas opuestas) Se pueden asignar páginas cuando se copian páginas opuestas de un documento encuadernado de forma que las páginas queden opuestas de la misma forma que en el documento. Como primera página se introduce de forma automática una hoja en blanco.
  • Página 83 3 . C op i a Cuando se selecciona No no es posible utilizar la función Originales encuadernados. Página izquierda, luego derecha Se realizan copias de las dos páginas de un documento encuadernado, comenzando por la página izquierda y siguiendo por la página derecha.
  • Página 84: Pantalla Libro A 2 Caras: Página Inicial Y

    3. C op i a Pantalla Libro a 2 caras: Página inicial y página final Se puede definir la página inicial y final de la copia. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Página inicial y página final.
  • Página 85: Tamaño Del Original (Especificación Del Tamaño A Escanear Del Documento)

    3 . C op i a Tamaño del original (Especificación del tamaño a escanear del documento) Se puede ajustar el tamaño a escanear del documento. Especifique el tamaño del documento cuando escanee documentos de tamaño no estándar o cuando realice copias con un tamaño diferente al del documento colocado actualmente.
  • Página 86: Originales De Varios Tamaños (Escaneado De Documentos De Diferentes Tamaños Al Mismo Tiempo)

    3. C op i a Tamaño no estándar Utilice la zona de la derecha de la pantalla para introducir el tamaño a escanear que desee cuando escanee documentos de tamaño no estándar o cuando realice copias con un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. El tamaño puede aparece indicado en incrementos de 1 mm o 0.1 pulg.
  • Página 87: Borrado De Bordes (Borrado De Bordes Y Sombras De Los Márgenes Del Documento)

    3 . C op i a Seleccione Sí. Seleccione Orientación del original. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Seleccione esta opción cuando todos los documentos sean del mismo tamaño. Sí Cuando se copian documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento.
  • Página 88 3. C op i a Seleccione lo que corresponda. Seleccione Orientación del original. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Normal La cantidad de borrado de bordes se ajusta en 2 mm para la parte superior, inferior, izquierda y derecha. Bordes opuestos igual Consulte “Cuando se selecciona Bordes opuestos igual:”...
  • Página 89: Cuando Se Selecciona Bordes Opuestos

    3 . C op i a Cuando se selecciona Bordes opuestos igual Se puede especificar el mismo valor para los bordes superior e inferior o para los bordes derecho e izquierdo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado.
  • Página 90: Cuando Se Selecciona 4 Bordes Distinto

    3. C op i a Cuando se selecciona 4 bordes distinto Se pueden especificar valores distintos para los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Borrado de bordes y, a continuación, 4 bordes distinto.
  • Página 91: Cuando Se Selecciona 4 Bordes Igual

    3 . C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg).
  • Página 92: Desplazamiento De Imagen (Desplazamiento De La Posición De Copia De La Imagen)

    3. C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg).
  • Página 93: Pantalla Desplazamiento De Imagen: Cara 1/Desplazamiento De Imagen: Cara 2

    3 . C op i a Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazamiento de imagen/Desplazamiento variable Se puede ajustar la cantidad de margen entre 50 y 0 y 50 mm en incrementos de 1 mm.
  • Página 94: Desplazamiento Variable

    3. C op i a Seleccione Guardar para guardar los cambios. Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazar a esquina Las copias se realizan con la imagen del documento desplazada hacia los bordes o las esquinas del papel.
  • Página 95: Giro De Imagen

    3 . C op i a Giro de imagen (Realización de copias con la imagen girada en vertical o en horizontal) Si la orientación del papel colocado actualmente en la bandeja es distinta de la orientación del documento colocado, la máquina gira la imagen del documento de forma automática para copiarlo de forma que las orientaciones del documento y del papel coincidan.
  • Página 96: Pantalla Giro De Imagen: Dirección Del Giro

    3. C op i a Pantalla Giro de imagen: Dirección del giro Se puede ajustar la posición de referencia del giro. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Giro de imagen y, a continuación, Dirección del giro.
  • Página 97: Imagen De Espejo/Imagen Negativa (Realización De Copias Invertidas De Imágenes)

    3 . C op i a Imagen de espejo/Imagen negativa (Realización de copias invertidas de imágenes) Las copias se puede realizar con los lados derecho e izquierdo de la imagen del documento invertidos. NOTA: Cuando se seleccionan las opciones Imagen negativa y Borrado de bordes al mismo tiempo, la zona de borrado de bordes se vuelve blanca.
  • Página 98: Orientación Del Original (Especificación De La Orientación De Los Documentos Colocados)

    3. C op i a Orientación del original (Especificación de la orientación de los documentos colocados) La orientación del original debe definirse para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento.
  • Página 99: Formato De Salida

    3 . C op i a Formato de salida En la pantalla Formato de salida puede configurar las funciones para escanear documentos. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Formato de salida que aparece después.
  • Página 100: Creación De Folletos (Creación De Un Folleto)

    3. C op i a Creación de folletos (Creación de un folleto) La máquina puede copiar las páginas dispuestas de forma que, cuando se superponen y pliegan varias páginas por la parte central (margen interior), se crea un folleto con páginas ordenadas.
  • Página 101 3 . C op i a Copiar folleto Si desea crear folletos a partir de un original que ya es un folleto, seleccione Copiar folleto. El original se escaneará tal como está, especificando Plegado a la mitad y grapado sin tener que especificar Creación de folletos.
  • Página 102: Pantalla Creación De Folletos: Margen Interior

    3. C op i a Pantalla Creación de folletos: Margen interior Se puede ajustar el margen interior entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.). Utilice para indicar un valor para el margen interior. Pantalla Creación de folletos: Acabado Cuando la acabadora de folletos D está...
  • Página 103: Pantalla Creación De Folletos: Subjuegos

    3 . C op i a Pantalla Creación de folletos: Subjuegos Un folleto se divide en el número de hojas especificado cuando se trata de documentos con muchas páginas. Se puede copiar de forma que las copias a 2 caras obtenidas se plieguen formando un folleto.
  • Página 104: Cubiertas (Inclusión De Una Cubierta Con Las Copias)

    3. C op i a Cubiertas (Inclusión de una cubierta con las copias) Se pueden hacer copias y añadir una cubierta. La cubierta anterior y posterior pueden salir antes que la primera página del documento en un tipo de papel diferente (por ejemplo, papel de color o cartulina).
  • Página 105: Cubierta Posterior

    3 . C op i a Cubierta anterior Se puede seleccionar la primera página como cubierta anterior. • Sin cubiertas No se añade una cubierta. • Cubiertas en blanco Se añade una hoja de papel en blanco como cubierta. • Cubierta anterior impresa: Cara 1 El documento se copia en los lados exteriores de la cubierta anterior desde la primera página.
  • Página 106: Cubiertas: Nº De Cubiertas Anteriores/Posteriores

    3. C op i a Si se selecciona una cubierta, aparecen las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Cubiertas: Opciones de bandeja de papel. Seleccione la bandeja de papel que va a utilizar en Cubierta anterior, Cubierta posterior y Páginas del cuerpo. Al copiar la imagen en la cubierta, seleccione bandejas con papel del mismo tamaño y la misma orientación para el texto y la cubierta.
  • Página 107: Separadores De Transparencias (Inserción De Hojas En Blanco Entre Transparencias)

    (bandeja especial), compruebe que el papel de los separadores (o para la distribución) está colocado con la misma orientación que el de las transparencias. PUNTO CLAVE: Xerox recomienda película OHP. El uso de películas no recomendadas por Xerox puede provocar fallos de funcionamiento o atascos.
  • Página 108: Varias En 1 (Copia De Varias Hojas En Una)

    3. C op i a Sin separadores + Juegos distribución Las copias se realizan en transparencias y solo se imprime el número de copias necesario para la distribución. Dependiendo de la selección, pueden aparecer las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Separadores de transparencias: Opciones de bandeja papel.
  • Página 109 3 . C op i a En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Varias en 1. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar los cambios. 1 en 1 No se aplica Varias en 1.
  • Página 110: Póster

    3. C op i a Póster (Realización de ampliaciones distribuidas en varias hojas) Una copia ampliada de un documento puede distribuirse en varias hojas. Esta función permite crear un póster grande pegando las copias distribuidas en varias hojas. Las hojas copiadas se facilitan con un margen de pegado para que se puedan unir.
  • Página 111: Cuando Se Selecciona % De Ampliación

    3 . C op i a Cuando se selecciona % de ampliación Se puede especificar un porcentaje diferente para la altura y anchura. En la pantalla Póster, seleccione % de ampliación. Utilice para especificar el porcentaje de anchura y altura. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
  • Página 112: Repetir Imagen

    3. C op i a Repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja) Se puede copiar la imagen de un documento en una hoja de papel repetidamente un número determinado de veces. Cuando el porcentaje de copia está ajustado en Auto, las copias repetidas de la imagen se reducen para ajustarse al papel seleccionado.
  • Página 113: Anotación

    3 . C op i a Disposición de las imágenes • Espaciado uniforme Las imágenes se copian en el papel, con el papel dividido uniformemente entre el número de imágenes repetidas. • Una junto a otra Las imágenes repetidas se copian en el papel consecutivamente.
  • Página 114: Pantalla Anotación: Sello

    3. C op i a Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Sello Se muestra la pantalla Anotación: Sello. Fecha Se muestra la pantalla Anotación: Fecha. Número de página Se muestra la pantalla Anotación: Número de página. Pantalla Anotación: Sello Se pueden añadir los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara...
  • Página 115: Pantalla Anotación: Sello: Posición

    3 . C op i a Sí Se añade un sello. Texto Se puede elegir entre ocho tipos de caracteres para el sello. Imprimir en... Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Imprimir en. Se puede(n) seleccionar la(s) página(s) en la(s) que imprimir el sello entre Solo primera página y Todas las páginas.
  • Página 116: Pantalla Anotación: Fecha

    3. C op i a Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre el formato de visualización de la fecha, consulte "Date Format"...
  • Página 117: Pantalla Anotación: Fecha: Posición

    3 . C op i a Pantalla Anotación: Fecha: Posición Se puede definir una posición en la que imprimir la fecha. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación, Fecha y, a continuación, Posición. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para imprimir la fecha.
  • Página 118: Pantalla Anotación: Número De Página

    3. C op i a Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No se añade el número de página.
  • Página 119 3 . C op i a • -1/N-, -2/N-,... Se coloca el número total de páginas a la derecha del número de página y un guión a la derecha y a la izquierda del número de página y del número total de páginas. (Ejemplo: -1/50-, -2/50-) •...
  • Página 120: Pantalla Anotación: Número De Página: Total De Páginas (N)

    3. C op i a Pantalla Anotación: Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. Seleccione Total de páginas (N) y, a continuación, seleccione Auto o Introducir número.
  • Página 121 3 . C op i a Utilice o el teclado numérico para especificar el número inicial. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Todas las páginas Se añade el número de página en todas las páginas. Introducir número de la página inicial Consulte “Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial”...
  • Página 122: Cuando Se Selecciona Introducir Número De La Página Inicial

    3. C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial Se puede especificar la página inicial para añadir números de página entre 1 y 9999. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página inicial.
  • Página 123: Cuando Se Selecciona Introducir Número De La Página Final

    3 . C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página final Se puede especificar la página final para añadir números de página entre 1 y 9999. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página final.
  • Página 124: Cuando Se Selecciona Introducir Número De La Página Inicial Y Final

    3. C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial y final Se puede especificar la página inicial y final para añadir números de página entre 1 y 9999. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página inicial y final.
  • Página 125: Marca De Agua

    3 . C op i a Marca de agua (Impresión del Número de control en el fondo) Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1"...
  • Página 126 3. C op i a Sí Se aplica Marca de agua a las copias. Número inicial Se puede definir un número de control entre 1 y 9999. Cuando introduzca el número de control, utilice o el teclado numérico para introducir el número inicial. Texto Se muestra la pantalla Marca de agua: texto.
  • Página 127: Pantalla Marca De Agua: Texto

    3 . C op i a Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua. En la ficha Formato de salida, seleccione Marca de agua y, a continuación Texto. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
  • Página 128: Desplazamiento A Margen De Pestaña

    3. C op i a Contorno Cuando se copia un papel impreso, el texto de fondo se imprime como contorno. Para obtener información sobre la trama de fondo empleada para la marca de agua y otras opciones, consulte "Text Effect" en la System Administration Guide (guía de administración del sistema).
  • Página 129 3 . C op i a Desplazar todo Se copia toda la imagen del documento en el papel de índice. Especifique la Cantidad de desplazamiento cuando desee desplazar la imagen situada en el borde del documento hasta el separador para realizar la copia. Cantidad de desplazamiento Especifique la posición a desplazar entre 0 y 15 mm (0 y 0.5 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.).
  • Página 130: Orientación De Salida (Especificación De Cara Arriba O Cara Abajo)

    3. C op i a Orientación de salida (Especificación de Cara arriba o Cara abajo) Permite seleccionar si las copias deben salir cara arriba o cara abajo. En la ficha Formato de salida, seleccione Orientación de salida. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
  • Página 131: Plegado Triple)

    3 . C op i a Plegado (Copias plegadas a la mitad o con plegado triple) Se pueden realizar copias plegadas a la mitad o en tres. PUNTO CLAVE: Para utilizar esta selección se necesita un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
  • Página 132: Prefijar Repetir Imagen (Realización De Varias Copias En Una Hoja)

    3. C op i a Prefijar repetir imagen (Realización de varias copias en una hoja) Se puede copiar la imagen de un documento dividiendo una hoja de papel por igual según el número de documentos y se puede repetir. NOTA: Si se selecciona cualquier opción excepto % Auto en Reducir/Ampliar, se puede producir una pérdida de imagen dependiendo del tamaño de la imagen del documento.
  • Página 133: A 2 Caras (Realización De Copias A 2 Caras)

    3 . C op i a 4 imágenes Se realizan cuatro copias de la imagen del documento en una sola hoja de papel. 8 imágenes Se realizan ocho copias de la imagen del documento en una sola hoja de papel. A 2 caras (Realización de copias a 2 caras) Esta función es la misma que A 2 caras de la ficha Copia básica.
  • Página 134: Sin Clasificar

    3. C op i a Clasificadas Grapado/Perforac. La máquina puede producir copias clasificadas en juegos y dispuestas por orden de página. Sin clasificar La máquina puede producir el número especificado de copias y clasificar las hojas por página. Posición de grapas Se puede ajustar la posición de las grapas.
  • Página 135: Pantalla Salida De Copias: Grapado

    3 . C op i a Pantalla Salida de copias: Grapado Se puede seleccionar una posición de grapado distinta de las que aparecen en la pantalla Acabado. PUNTO CLAVE: En los casos siguientes no coinciden la posición de grapado que aparece en la pantalla y la posición en la que se colocan las grapas: a) Cuando se coloca un documento en el sentido en que se lee (parte superior hacia arriba) y se grapa en la parte superior...
  • Página 136: Pantalla Salida De Copias: Perforación

    3. C op i a Pantalla Salida de copias: Perforación Se puede seleccionar una posición distinta para los agujeros de las que aparecen en la pantalla Acabado. En la zona Posición de grapas de la pantalla Acabado, seleccione Perforación. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
  • Página 137: Preparación De Trabajo

    3 . C op i a Preparación de trabajo En la pantalla Preparación de trabajo puede configurar las funciones de Preparar trabajo. A continuación se muestra la sección de referencia para las funciones que se pueden configurar en Preparación de trabajo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar.
  • Página 138: Anotación

    3. C op i a NOTA: Puede ver la pantalla anterior seleccionando , y puede ver la pantalla siguiente seleccionando No se aplica Preparar trabajo. Sí Se aplica Preparar trabajo. Las funciones aplicables a todo el trabajo deben seleccionarse primero como corresponda. PUNTO CLAVE: Una vez seleccionadas, las opciones no pueden cambiarse ni cancelarse durante el proceso de copia.
  • Página 139: Pantalla Preparar Trabajo: Separadores

    3 . C op i a Pantalla Preparar trabajo: Separadores Se pueden introducir hojas de papel en blanco o impresas como separadores entre documentos. El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 según sea necesario. En la ficha Preparación de trabajo, seleccione Preparar trabajo y, a continuación, seleccione Separadores.
  • Página 140: Pantalla Copiar

    3. C op i a Número de separadores El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 al seleccionar Separadores en blanco. Esta función está disponible cuando se ha seleccionado Separadores en blanco solamente. Pantalla Copiar Parar Se borran los datos del documento guardados con la función Preparar trabajo y se cancela la preparación del trabajo.
  • Página 141: Pantalla Juego De Muestra (Comprobación De Si La Apariencia De La Copia Cumple Sus Expectativas)

    3 . C op i a Cambio de hojas Se muestra la pantalla Preparar trabajo: Cambio de hojas. Utilice el teclado numérico para cambiar el número de copias. Se puede cambiar el número de copias. Juego de muestra Si va a realizar varias copias, puede imprimir una muestra primero.
  • Página 142: Pantalla Copiar

    3. C op i a Pantalla Copiar Cancelar Se cancelan las copias restantes. Comenzar Se realizan las copias restantes. Cambiar opciones Se muestra la pantalla Cambiar opciones. Las opciones de esta pantalla solo se pueden eliminar del trabajo. Opciones de Cambiar la cantidad Se muestra la pantalla Cambiar la cantidad.
  • Página 143: Pantalla Copiar

    3 . C op i a Seleccione Sí o No. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Se selecciona No más documento en la pantalla que se visualiza durante el escaneado del documento. Sí Se selecciona Documento siguiente en la pantalla que se visualiza durante el escaneado del documento.
  • Página 144: Superposición De Formulario (Realización De Copias Para Superponer Documentos)

    3. C op i a Comenzar Se puede colocar el documento siguiente y se pueden configurar las opciones del documento. NOTA: Se realiza la misma operación pulsando el botón Comenzar del panel de control. Cambio de hojas Se muestra la pantalla Cambio de hojas. Utilice el teclado numérico para cambiar el número de copias.
  • Página 145: Eliminar Fuera/Eliminar Dentro

    3 . C op i a Seleccione Superposición de formulario. Seleccione Sí o No. No se superpone una imagen de formulario en la memoria. Sí Se superpone una imagen de formulario en la memoria. Eliminar fuera/Eliminar dentro (Extracción/Eliminación de la(s) zona(s) seleccionada(s) del original) Esta función permite especificar la zona a extraer o eliminar y después copiar en esa misma zona.
  • Página 146 3. C op i a Eliminar dentro Permite eliminar las zonas seleccionadas y copiar el resto. Opciones del área Se muestra la pantalla Eliminar fuera/Eliminar dentro - Área X. Se puede seleccionar un máximo de 3 zonas. NOTA: X es un número de zona. Original con áreas de destino Se puede especificar cara 1, cara 2 o ambas caras como zonas a extraer o eliminar en copias a 2 caras.
  • Página 147 3 . C op i a Seleccione Eliminar fuera/Eliminar dentro: Área X. Introduzca el valor de X1 en X1 con el teclado numérico y seleccione Siguiente. Introduzca el valor de Y1 en Y1 con el teclado numérico y seleccione Siguiente. Introduzca el valor de X2 en X2 con el teclado numérico y seleccione Siguiente.
  • Página 148 3. C op i a 3- 1 0 0 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 149: Escaneado

    Escaneado En este capítulo se describen las funciones de escaneado que incorpora este producto. Las opciones de red de la máquina deben configurarse para poder utilizar las funciones de escaneado. Para obtener información sobre las opciones de red, consulte la System Administration Guide (Guía de administración del sistema).
  • Página 150: Procedimiento De Escaneado

    4. E s c a n ea do Procedimiento de escaneado En esta sección se describen las operaciones básicas de escaneado. Paso 1: Colocación de documentos Existen dos maneras de colocar documentos: Alimentador de documentos • Una hoja • Varias hojas Cristal de exposición •...
  • Página 151 4. E s c a ne a do Para obtener información sobre el escaneado de documentos de varios tamaños, consulte “Originales de varios tamaños (Escaneado de documentos de diferentes tamaños al mismo tiempo)” en la página 4-41. PUNTO CLAVE: Coloque los documentos plegados o arrugados en el cristal de exposición, ya que si los coloca en el alimentador de documentos podrían provocar atascos de papel.
  • Página 152: Cristal De Exposición

    4. E s c a n ea do Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o documentos con formato de libro con un tamaño de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). El cristal de exposición puede detectar de forma automática solamente los documentos de tamaños estándar.
  • Página 153: Paso 2: Selección De Funciones

    4. E s c a ne a do Paso 2: Selección de funciones Se pueden seleccionar las funciones de escaneado en la pantalla Todos los servicios. Aquí se puede elegir entre cuatro modos de escaneado: E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo y Escanear a FTP/SMB. E-mail Permite escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico.
  • Página 154 4. E s c a n ea do Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios Seleccione Escanear a buzón. Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo. Botón Cancelar todo 4- 6 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 155: Paso 3: Inicio Del Trabajo De Escaneado

    4. E s c a ne a do Especifique el buzón donde desea guardar el documento escaneado. Si procede, seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha. Para obtener información sobre cada una de estas funciones, consulte las secciones que se indican a continuación. “Escaneado básico”...
  • Página 156 4. E s c a n ea do Se puede guardar un máximo de 999 páginas. NOTA: Si el número de páginas de los documentos supera este valor máximo, el escaneado se detendrá. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla, e interrumpa la operación o guarde los datos de los documentos escaneados.
  • Página 157: Paso 4: Comprobación Del Trabajo De Escaneado En Estado De Trabajos

    4. E s c a ne a do Paso 4: Comprobación del trabajo de escaneado en Estado de trabajos Pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos Compruebe el estado del trabajo. NOTA: Seleccione el botón para ver la pantalla anterior y el botón para ver la pantalla siguiente.
  • Página 158: Paso 5: Almacenamiento De Los Datos Escaneados

    Importación desde una aplicación Se utiliza un controlador de escaneado de red. Importación con el Visor de buzones 2 Se puede efectuar la importación con el software Xerox, Visor de buzones 2. Importación con Servicios de Internet de CentreWare Se utilizan los Servicios de Internet de CentreWare para efectuar la importación.
  • Página 159 4. E s c a ne a do Si no aparece la pantalla del procedimiento 1, pulse el botón Estado de trabajos. Botón Estado de trabajos Seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, seleccione Parar. NOTA: Cuando se cancela una operación de escaneado, se borran los datos escaneados que ya se habían guardado en el buzón.
  • Página 160: E-Mail

    4. E s c a n ea do E-mail Es posible escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico. Las funciones de Notificación de entrega del mensaje de correo electrónico (MDN) y Envío por partes de la pantalla Formato de salida solo están disponibles en la función E-mail.
  • Página 161 4. E s c a ne a do Cuando aparezca la pantalla Libreta de direcciones, elija Búsqueda local o Lista de direcciones locales como tipo de libreta de direcciones. NOTA: La pantalla de la derecha aparece cuando se selecciona Servicio de directorio para la libreta de direcciones. Para obtener información sobre los servicios de directorio, consulte "Address Search (Directory Service)"...
  • Página 162 4. E s c a n ea do Cuando haya terminado la búsqueda, especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario. NOTA: La pantalla de la derecha aparece cuando se selecciona Lista de direcciones locales para la libreta de direcciones.
  • Página 163 4. E s c a ne a do Cuando aparezca la pantalla Libreta de direcciones, seleccione Lista de direcciones locales. En Ir a, utilice el teclado numérico para introducir un número de dirección de 3 dígitos. El número especificado se muestra al principio de la lista. Especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario.
  • Página 164: Teclado

    4. E s c a n ea do Teclado Se puede introducir el destinatario con el teclado. Seleccione Teclado. Utilice el teclado que aparecerá en la pantalla táctil para especificar un destinatario con un máximo de 128 caracteres. Seleccione Destinatario siguiente para agregar otra dirección de correo electrónico o Guardar para volver a la pantalla E-mail.
  • Página 165: Nombre/Dirección De E-Mail Del Destinatario

    4. E s c a ne a do Nombre/Dirección de e-mail del destinatario Puede eliminar o cambiar nombres de destinatarios y direcciones de correo electrónico. Eliminar Elimina destinatarios. Seleccione un elemento a eliminar de Nombre/Dirección de e-mail del destinatario. Seleccione Eliminar en el menú emergente que aparece. NOTA: Cuando se selecciona Cancelar, puede ocultar el menú...
  • Página 166: Destinatario

    4. E s c a n ea do Seleccione un elemento a comprobar o cambiar y seleccione Cambiar opciones. Dirección de e-mail Introdúzcala con el teclado que se muestra. Destinatario Introduzca el nombre con el teclado que se muestra. Los nombres de destinatarios se mostrarán cuando se registren en la Libreta de direcciones.
  • Página 167: Asunto

    4. E s c a ne a do Cuando haya seleccionado Teclado, introduzca la dirección de correo electrónico del remitente utilizando el teclado que se muestra. Cuando haya seleccionado Libreta de direcciones, seleccione la dirección de correo electrónico en la libreta de direcciones que se muestra.
  • Página 168: Cambiar

    4. E s c a n ea do Cambiar Se puede comprobar o cambiar el destinatario. Seleccione la Dirección de e-mail que desea comprobar/ cambiar. Seleccione Cambiar opciones en el menú emergente que aparece. NOTA: Si selecciona Cancelar se cancela el menú emergente. Para cambiar una dirección, utilice el teclado que se muestra para introducir un valor nuevo.
  • Página 169: Asunto

    4. E s c a ne a do Permite introducir una dirección de correo electrónico. Puede elegir entre Libreta de direcciones o Teclado. Si selecciona Teclado, introduzca la dirección de correo electrónico con el teclado que se muestra. Se puede especificar una dirección de destinatario en un solo lugar.
  • Página 170: Escanear A Buzón

    4. E s c a n ea do Escanear a buzón Es posible escanear documentos en la máquina y guardar los datos escaneados en un buzón de la máquina. Para utilizar la función Escanear a buzón, seleccione Escanear a buzón. Es necesario crear un buzón.
  • Página 171: Lista De Documentos

    4. E s c a ne a do Lista de documentos Seleccione un buzón y pulse este botón para comprobar o eliminar los documentos que contiene. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de escaneado)” en la página 4-30. Originales a 2 caras Para obtener más información, consulte “Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento)”...
  • Página 172: Plantillas De Trabajo

    4. E s c a n ea do Nombre del documento Cuando se selecciona un buzón que contiene documentos, se muestra el número de documentos guardados. Seleccionar todo Utilice esta opción si desea eliminar o imprimir todos los documentos del buzón. Eliminar Permite eliminar los documentos seleccionados.
  • Página 173: Descripción De Plantilla

    4. E s c a ne a do Ir a Si introduce un número de plantilla de trabajo con el teclado numérico, esa plantilla aparecerá al principio de la lista. Descripción de plantilla Se puede ver una descripción de la plantilla de trabajo. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro (Ajuste de la densidad de escaneado)”...
  • Página 174: Escanear A Ftp/Smb

    4. E s c a n ea do Escanear a FTP/SMB Es posible convertir los datos escaneados a los formatos TIFF, DocuWorks o PDF y luego usar los protocolos FTP o SMB para enviar los datos a un PC de la red. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte lo siguiente.
  • Página 175: Protocolo De Transferencia

    4. E s c a ne a do Protocolo de transferencia Seleccione Protocolo de transferencia y, en la pantalla siguiente, seleccione FTP, SMB o SMB (formato UNC) como protocolo de reenvío. Para obtener información sobre cada protocolo, consulte “Especificación de un destino de reenvío” en la página 4-28.
  • Página 176: Especificación De Un Destino De Reenvío

    4. E s c a n ea do PUNTO CLAVE: Solo se pueden utilizar destinatarios configurados para SMB o FTP. No están disponibles los destinatarios de correo. Para obtener información sobre la configuración de la libreta de direcciones, consulte "Address Book" (libreta de direcciones) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
  • Página 177: Claro/Oscuro

    4. E s c a ne a do Guardar en Se muestra cuando se selecciona SMB (formato UNC). Introduzca el \\nombre del host\nombre compartido\nombre del directorio. Se permite utilizar un máximo de 260 caracteres. Nombre de iniciar sesión Introduzca el nombre de iniciar sesión correspondiente al PC al que va a efectuar el reenvío.
  • Página 178: Escaneado Básico

    4. E s c a n ea do Escaneado básico Esta pantalla se muestra en E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red y Escanear a FTP/SMB. La pantalla Escaneado básico le permite configurar las funciones básicas. NOTA: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla.
  • Página 179: Originales A 2 Caras (Escaneado De Ambas Caras Del Documento)

    4. E s c a ne a do Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento) Es posible escanear de forma automática ambas caras de un documento a 2 caras. Al definir el estilo de encuadernado, también puede incluirse en los datos escaneados información sobre la orientación de las páginas.
  • Página 180: Pantalla Originales A 2 Caras

    4. E s c a n ea do Pantalla Originales a 2 caras Seleccione esta opción si desea especificar la orientación de un documento y escanear ambas caras. Seleccione A 1 cara o A 2 caras. Si selecciona A 2 caras, seleccione Originales. Seleccione Orientación del original.
  • Página 181: Tipo De Original

    4. E s c a ne a do Orientación del original Para utilizar el alimentador de documentos en la operación de escaneado, debe definirse la orientación para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento.
  • Página 182: Formato De Archivo (Selección Del Tipo De Datos Escaneados)

    4. E s c a n ea do Formato de archivo (Selección del tipo de datos escaneados) Permite seleccionar el tipo de datos escaneados. NOTA: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla. En la ficha Escaneado básico, seleccione el formato de archivo. TIFF multipágina Permite guardar varias páginas como un archivo TIFF.
  • Página 183: Calidad De Imagen

    4. E s c a ne a do Calidad de imagen En la pantalla Calidad de imagen, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB, se pueden configurar las características de la imagen. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB.
  • Página 184: Autoexposición (Borrado Del Color De Fondo De Los Documentos)

    4. E s c a n ea do Autoexposición (Borrado del color de fondo de los documentos) Se pueden efectuar escaneados que supriman el color de fondo de documentos tales como periódicos o documentos impresos en papel de color. En la ficha Calidad de imagen, seleccione Autoexposición. Seleccione lo que corresponda.
  • Página 185: Opciones De Escaneado

    4. E s c a ne a do Opciones de escaneado En la pantalla Opciones de escaneado, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el método de escaneado. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB.
  • Página 186: Originales A 2 Caras (Escaneado De Ambas Caras Del Documento)

    4. E s c a n ea do Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento) Esta función es la misma que Originales a 2 caras en la ficha Escaneado básico. Para obtener más información, consulte “Originales a 2 caras (Escaneado de ambas caras del documento)”...
  • Página 187 4. E s c a ne a do Página derecha, luego izquierda El escaneado se realiza comenzando por la página derecha cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página derecha. Página superior, luego inferior El escaneado se realiza comenzando por la página superior cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página superior.
  • Página 188: Tamaño A Escanear

    4. E s c a n ea do Tamaño a escanear (Especificación del tamaño a escanear) Se puede definir el tamaño para los documentos que se van a escanear. Especifique el tamaño a escanear cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o cuando vaya a realizar el escaneado a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente.
  • Página 189: Originales De Varios Tamaños (Escaneado De Documentos De Diferentes Tamaños Al Mismo Tiempo)

    4. E s c a ne a do Tamaño no estándar Introduzca el tamaño a escanear que desee cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o a realizar escaneados a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. El tamaño puede especificarse en incrementos de un milímetro entre 15 y 432 mm (0.5 y 17 pulg.) para la anchura (X) en el cristal de exposición y entre 15 y 297 mm (0.5 y 11.7 pulg.) para la altura (Y) en el cristal de exposición.
  • Página 190: Orientación Del Original

    4. E s c a n ea do Seleccione Originales de varios tamaños. Seleccione Sí o No. Seleccione esta opción si todos los documentos son del mismo tamaño. Sí Cuando se escanean documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento.
  • Página 191: Borrado De Bordes (Borrado De Bordes Y Sombras De Los Márgenes Del Documento)

    4. E s c a ne a do Borrado de bordes (Borrado de bordes y sombras de los márgenes del documento) Cuando realiza operaciones de escaneado con la cubierta de documentos abierta o escanea un libro, a veces aparecen sombras negras en los bordes o el margen central de la imagen escaneada de salida.
  • Página 192: Borrado Variable

    4. E s c a n ea do Borrado variable Se puede borrar solo la cantidad necesaria. • Superior e inferior Se eliminan las sombras de la parte superior e inferior del documento. Los bordes de la parte superior e inferior se borran según el sentido en que se haya colocado el documento.
  • Página 193: Reducir/Ampliar

    4. E s c a ne a do Reducir/Ampliar (Especificación del porcentaje de escaneado) Se puede definir el porcentaje de escaneado para los documentos que se van a escanear. En la ficha Opciones de escaneado, seleccione Reducir/ Ampliar. Seleccione el porcentaje de escaneado que desee. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
  • Página 194: Formato De Salida

    4. E s c a n ea do Formato de salida En la pantalla Formato de salida, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el formato de salida. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail. Escanear a buzón, Escaneado de red, o Escanear a FTP/SMB.
  • Página 195: Nombre Del Archivo (Especificación Del Nombre Del Archivo Que Se Desea Guardar)

    4. E s c a ne a do En la ficha Formato de salida, seleccione Envío por partes. Seleccione Separar por páginas. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Nombre del archivo (Especificación del nombre del archivo que se desea guardar) Se puede especificar el nombre del archivo que se desea guardar.
  • Página 196: Nombre Del Documento (Especificación Del Nombre Del Archivo Que Se Desea Guardar)

    4. E s c a n ea do Nombre del documento (Especificación del nombre del archivo que se desea guardar) Se puede especificar el archivo que se desea guardar. Se puede introducir un máximo de 28 caracteres. NOTA: Nombre del documento es el nombre del elemento y se muestra solamente cuando se usa la función Escanear a buzón.
  • Página 197: Conflicto De Nombre Del Archivo (Definición De Procedimientos En Caso De Que Coincida El Nombre De Un Archivo)

    4. E s c a ne a do Conflicto de nombre del archivo (Definición de procedimientos en caso de que coincida el nombre de un archivo) Se puede definir el procedimiento cuando ya existe el nombre del archivo en el mismo buzón especificado. NOTA: Conflicto de nombre del archivo es el nombre del elemento, que se muestra cuando se usa la función Escanear a FTP/SMB.
  • Página 198: Responder A (Definición De La Dirección De Los Destinatarios)

    4. E s c a n ea do Responder a (Definición de la dirección de los destinatarios) Se pueden definir las direcciones de los destinatarios que desee. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Responder a.
  • Página 199: Estado De Lectura (Mdn)

    4. E s c a ne a do Estado de lectura (MDN) Con la función E-mail se pueden configurar los resultados de envío de correo electrónico para poder ser informado de si el destinatario ha leído el mensaje. Es necesario que el destinatario admita la función MDN.
  • Página 200 4. E s c a n ea do 4- 5 2 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 201: Administración De Buzones

    Administración de buzones En este capítulo se describen los buzones y la pantalla de Comprobar buzón. Existen dos tipos de buzones: Trabajos de copia e impresión y Trabajos de escaneado y otros. En los buzones de Trabajos de copia e impresión se pueden procesar documentos copiados e impresos.
  • Página 202: Procedimiento De Comprobación De Buzones

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Procedimiento de comprobación de buzones A continuación se describe el procedimiento general que se debe seguir para comprobar un buzón. Paso 1: Apertura de la pantalla Comprobar buzón Siga el procedimiento que se indica a continuación para abrir la pantalla Comprobar buzón.
  • Página 203: Paso 2: Selección Del Tipo De Buzón

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Paso 2: Selección del tipo de buzón Seleccione Trabajos de copia e impresión o Trabajos de escaneado y otros. Paso 3: Selección del buzón El acceso al buzón seleccionado puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización.
  • Página 204: Paso 4: Comprobación/Selección De Documentos Del Buzón

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Paso 4: Comprobación/Selección de documentos del buzón Seleccione un documento. Para obtener información sobre la pantalla Lista de documentos, consulte “Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de copia e impresión”...
  • Página 205: Selección De Trabajos De Copia E Impresión

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Selección de Trabajos de copia e impresión El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox"...
  • Página 206: Copia E Impresión

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de copia e impresión Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de copia e impresión. Los documentos copiados e impresos se muestran en la lista de documentos.
  • Página 207: Eliminación De Documentos De Trabajos De Copia E Impresión

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Eliminación de documentos de Trabajos de copia e impresión Seleccione un documento y, a continuación, seleccione Eliminar. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento.
  • Página 208: Copiar/Mover Documentos De Copia E Impresión

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copiar/mover documentos de copia e impresión Esta función permite comprobar documentos almacenados en un buzón, cambiar sus nombres, imprimir la primera página de cada documento para confirmación, y copiar o moverlos de un buzón a otro.
  • Página 209: Cambiar Nombre Del Documento

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cambiar nombre del documento Permite cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si se han seleccionado varios.
  • Página 210: Copia

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copia Esta función permite imprimir las primeras páginas de documentos de buzón para confirmación. Seleccione Copiar. Seleccione un buzón en el que se copiará un documento y seleccione Guardar.
  • Página 211: Pantalla Copiar En Buzón: Lista De Documentos

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Copiar en buzón: Lista de documentos Esta función permite comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento.
  • Página 212: Mover

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Mover Esta función permite mover documentos de un buzón a otro. PUNTO CLAVE: Aunque un documento se traslade a un buzón con una hoja de flujo de trabajo vinculado, el propio documento no quedará...
  • Página 213: Pantalla Mover A Buzón: Lista De Documentos

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Mover a buzón: Lista de documentos Se pueden comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón al que se traslada un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón al que se traslada un documento.
  • Página 214: Editar Documentos De Copia E Impresión

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Editar documentos de copia e impresión Esta función permite editar documentos de buzón. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, estos documentos de impresión se almacenarán como Documento editado ).
  • Página 215: Eliminar Páginas

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Eliminar páginas Esta función permite eliminar páginas especificadas de documentos. Después de eliminar las páginas, se sobrescribirán los documentos y se guardarán. PUNTO CLAVE: Después de eliminar páginas, si un documento queda reducido a la cubierta sin ninguna imagen, se eliminará...
  • Página 216: Insertar Documento/Separadores

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Insertar documento/separadores Esta función permite insertar un separador u otro documento almacenado en el mismo buzón que el documento principal después de una página destino del documento principal.
  • Página 217: Pantalla Buzón - Insertar Separadores

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Buzón - Insertar separadores Se puede separar el documento principal e insertar un separador después de la página destino. Después de insertar el separador, se fusionará...
  • Página 218: Insertar Doc

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Buzón: Comienzo capítulo + Insertar doc. Esta función permite separar el documento principal e insertar otro documento después de la página destino. PUNTO CLAVE: Después de insertar un documento, si la página siguiente no está...
  • Página 219: Pantalla Buzón - Insertar Documento

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Buzón - Insertar documento Esta función permite insertar un documento después de la página destino del documento principal. Si se ha programado que el documento principal se copie o imprima en 2 caras, la opción de 2 caras se aplicará...
  • Página 220: Fusión/Impresión Por Lotes De Documentos De Copia E Impresión

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusión/Impresión por lotes de documentos de copia e impresión Esta función permite fusionar varios documentos almacenados en un buzón e imprimirlos por lotes. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, se almacenarán como Documento editado (...
  • Página 221: Detalles Del Documento

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Para obtener más información, consulte lo siguiente: • “Detalles del documento” en la página 5-21 • “Fusionar” en la página 5-22 •...
  • Página 222: Fusionar

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusionar Esta función permite fusionar documentos seleccionados. Seleccione Fusionar. Seleccione lo que corresponda. Eliminar documentos originales Elimina los documentos de origen después de fusionarse. Guardar documentos originales Conserva los documentos de origen después de fusionarse.
  • Página 223: Fusionar E Imprimir

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Fusionar e imprimir Esta función permite fusionar documentos seleccionados e imprimirlos por lotes. Seleccione Fusionar e imprimir. Seleccione lo que corresponda. Eliminar documentos originales Elimina los documentos de origen después de fusionarse.
  • Página 224: Separadores

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Separadores Esta función permite insertar separadores entre documentos fusionados, o fusionar varios documentos sin divisiones de capítulos. Seleccione Separadores. Seleccione lo que corresponda. Seleccione una bandeja de papel para los separadores si se ha seleccionado Separadores en blanco o Separadores impresos.
  • Página 225: Grapado/Perforación/Plegado En Z

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Grapado/Perforación/Plegado en Z Esta función permite programar las opciones de grapado/ perforación/plegado en Z antes de fusionar documentos. Seleccione Grapado/Perforación/Plegado en Z. Seleccione lo que corresponda.
  • Página 226: Pantalla Acabado: Perforación

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Esta función permite programar las posiciones de perforación que no se muestran en la pantalla Grapado/Perforación/Plegado en Z. No se hacen agujeros.
  • Página 227: Cubiertas

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cubiertas Esta función permite agregar cubiertas a un documento fusionado. Seleccione Cubiertas. Seleccione lo que corresponda. Cubierta anterior Puede adjuntarse una cubierta anterior al documento fusionado. •...
  • Página 228: Nº De Cubiertas Anteriores

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nº de cubiertas anteriores Se puede definir el número de cubiertas anteriores que deben insertarse entre 1 y 99. Incluso cuando se impriman varios juegos, se imprimirá...
  • Página 229: Anotación

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Anotación Esta función permite imprimir sellos, fechas y números de página en los documentos. Se puede seleccionar el tipo de sello, fecha y número de página entre los formatos proporcionados.
  • Página 230: Pantalla Sello

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Sello Esta función permite imprimir sellos, tales como "Confidencial,” "Prohibida su copia,” "Urgente," "Importante," Circular," "Reciclado, cara 2," "Borrador" y "Nulo" en los documentos. Seleccione Sello.
  • Página 231: Pantalla Sello: Posición

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Sello: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán los sellos. Cara 1 Pueden seleccionarse las posiciones en las que se imprimirán las fechas.
  • Página 232: Pantalla Fecha

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Fecha Esta función permite imprimir fechas en los documentos. Las fechas que se imprimirán serán las fechas en que se impriman los documentos.
  • Página 233: Pantalla Fecha: Posición

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Fecha: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán las fechas. Cara 1 Puede seleccionar posiciones en las que se imprimirán las fechas.
  • Página 234: Pantalla Número De Página

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página Esta función permite imprimir números de página en los documentos. Seleccione Número de página. Seleccione No o Sí. No se agregan números de página.
  • Página 235: Pantalla Número De Página: Total De Páginas (N)

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Total de páginas (N) Muestra la pantalla Número de página: Total de páginas (N). Para obtener más información, consulte “Pantalla Número de página: Total de páginas (N)”...
  • Página 236 5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Imprimir en Esta función permite especificar páginas en las que se imprimirán números de página. Seleccione Imprimir en... Utilice [ ] y [ ] o seleccione Introducir número usando el teclado para introducir la página inicial de un documento.
  • Página 237: Marca De Agua

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Marca de agua Esta función permite imprimir en color claro números de control secuencial en el fondo de los documentos. Por ejemplo, si define "1"...
  • Página 238: Pantalla Marca De Agua: Texto

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s NOTA: Esta función aparece solamente cuando se utilizan las funciones de administración del auditrón. Fecha y hora Puede definirse si se imprimirá la fecha y hora. Si desea imprimir la fecha y hora, agregue una marca de verificación.
  • Página 239: Pantalla Marca De Agua: Efecto De Texto

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Marca de agua: efecto de texto Esta función permite programar efectos de texto. NOTA: Los gofrados y contornos podrían no visualizarse en algunas máquinas.
  • Página 240: Nombre Del Documento

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nombre del documento Esta función permite definir nombres de documento después de fusionar los documentos. Seleccione Nombre del documento. Introduzca un nombre del documento con el teclado que se muestra.
  • Página 241: Impresión De Documentos De Trabajos De Copia E Impresión

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Impresión de documentos de Trabajos de copia e impresión Esta función le permite cambiar las opciones de los documentos antes de imprimirlos. NOTA: La velocidad de impresión puede reducirse por el procesamiento de imágenes según el elemento que se vaya a definir.
  • Página 242 5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte las secciones indicadas a continuación: • Detalles del documento: página 5-43 •...
  • Página 243: Detalles Del Documento

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Detalles del documento Esta función le permite comprobar los documentos seleccionados. Es posible guardarlos de nuevo o imprimirlos desde la pantalla que se muestra. Seleccione Detalles del documento.
  • Página 244: Guardar

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Guardar Cuando se cambian las opciones del documento, permite actualizar las opciones. NOTA: Si el número de documentos guardados en el disco local alcanza el máximo, no es posible volver a guardar el documento.
  • Página 245: Suministro De Papel

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Suministro de papel Esta función le permite seleccionar una bandeja con papel del tamaño que necesita para realizar las copias. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión.
  • Página 246: Acabado

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Acabado Esta función le permite definir el acabado de salida de las copias de los documentos. Si se especifica Grapado, es posible producir cada juego de copias grapado.
  • Página 247: Pantalla Acabado: Grapado

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Posición de los agujeros Se puede definir la posición de los agujeros. Para utilizar las opciones guardadas con el documento, seleccione Opciones de documento.
  • Página 248: Pantalla Acabado: Perforación

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Se puede seleccionar una posición de perforación no mostrada en la pantalla Pantalla Acabado: Perforación. NOTA: Se pueden configurar tres posiciones de perforación según una función opcional.
  • Página 249: Cubiertas

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Cubiertas Esta función le permite agregar papel para cubiertas al realizar copias. NOTA: Puede que las cubiertas no se añadan correctamente dependiendo del tipo de papel (texto).
  • Página 250: Nº De Cubiertas Anteriores

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cubierta posterior Se puede elegir que la última página del documento sea una cubierta posterior. • No se agrega una cubierta. •...
  • Página 251: Plegado

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Plegado Se pueden realizar copias plegadas por la mitad o en tres. NOTA: Para utilizar esta selección se necesita un paquete opcional.
  • Página 252: Impresión A 2 Caras

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Impresión dentro Las copias se pliegan de forma que la imagen se imprime en el interior. Impresión fuera Las copias se pliegan de forma que la imagen se imprime en el exterior.
  • Página 253: Ajustar Desplazamiento De Imagen

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Ajustar desplazamiento de imagen Esta función le permite definir un margen en blanco en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la copia. Si va a hacer copias a 2 caras, puede ajustar el desplazamiento del margen para las caras 1 y 2 por separado.
  • Página 254: Pantalla Ajustar Desplazamiento De Imagen: Cara 1/Cara

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cara 1 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 1. Cara 2 Se muestra la pantalla Desplazamiento de imagen: Cara 2. Para obtener más información, consulte “Pantalla Ajustar desplazamiento de imagen: Cara 1/Cara 2”...
  • Página 255: Creación De Folletos

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Creación de folletos La máquina puede copiar las páginas dispuestas de forma que, cuando se superponen y pliegan varias páginas por la parte central (margen interior), se crea un folleto con páginas ordenadas.
  • Página 256: Pantalla Creación De Folletos: Número De Cubiertas

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Creación de folletos: Opciones bandeja papel. Seleccione la bandeja que desea usar en Bandeja de páginas del cuerpo y Bandeja de cubiertas.
  • Página 257: Anotación

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Anotación Esta máquina puede imprimir copias con sellos, números de página y números de administración de copias que no se encuentran en el documento original.
  • Página 258: Pantalla Anotación: Sello

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Sello Se pueden agregar los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara 2", "BORRADOR" y "NULO" a las copias. Seleccione Sello.
  • Página 259: Pantalla Sello: Posición

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Sello: Posición Se puede definir la posición en la que desea imprimir un sello. Cara 1 Se puede elegir entre nueve posiciones para la impresión del sello.
  • Página 260: Pantalla Anotación: Fecha

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre cómo visualizar la fecha, consulte "Date Format"...
  • Página 261 5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Fecha: Posición Se puede definir la posición en la que desea imprimir la fecha. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para la impresión de la fecha.
  • Página 262: Pantalla Anotación: Número De Página

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. En la pantalla Cambiar opciones/Imprimir, seleccione Anotación y, a continuación, Cambiar opciones.
  • Página 263 5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s • -1/N-, -2/N-,... Se agrega el número total de páginas a la derecha del número de página. Se agregan guiones antes y después de los números.
  • Página 264: Del Documento

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. Seleccione Del documento o Introducir número. Si ha seleccionado Introducir número, utilice o el teclado numérico para especificar el número de hojas.
  • Página 265: Pantalla Número De Página: Imprimir En

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Pantalla Número de página: Imprimir en Se puede especificar la(s) página(s) en la(s) que añadir el número de página. Seleccione Imprimir en. Utilice o el teclado numérico para especificar el número inicial.
  • Página 266: Marca De Agua

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Marca de agua Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1"...
  • Página 267: Pantalla Marca De Agua: Número Inicial

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Número inicial Se muestra la pantalla Marca de agua: número inicial. Texto Se muestra la pantalla Marca de agua: texto. Nº...
  • Página 268: Pantalla Marca De Agua: Texto

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua: Prohibida su copia, Copia y Duplicado. Seleccione lo que corresponda.
  • Página 269: Orientación De Salida

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Contorno El texto de fondo se imprime como contorno. El fondo que no sea el texto con contorno se imprime con la trama definida para Marca de agua: Trama de fondo de Opciones del sistema.
  • Página 270: Selección De Un Buzón De Trabajos De Escaneado Y Otros

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Selección de un buzón de Trabajos de escaneado y otros El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox"...
  • Página 271: Comprobación/Selección De Documentos De Trabajos De Escaneado Y Otros

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Comprobación/Selección de documentos de Trabajos de escaneado y otros Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de escaneado y otros. Los documentos escaneados se muestran en la lista de documentos.
  • Página 272 5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Eliminación de documentos de los buzones de Trabajos de escaneado y otros En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de escaneado y otros.
  • Página 273: Comprobación De Documentos De Trabajos De Escaneado Y Otros

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Comprobación de documentos de Trabajos de escaneado y otros Esta función le permite comprobar un documento o cambiar el nombre de un documento de un buzón. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte “Cambiar nombre del documento”...
  • Página 274: Cambiar Nombre Del Documento

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cambiar nombre del documento Se puede cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si ha seleccionado varios.
  • Página 275: Configuración/Inicio De Un Flujo De Trabajo

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Configuración/Inicio de un flujo de trabajo A continuación se describen las operaciones incluidas en las opciones de configuración e inicio de un flujo de trabajo y las referencias correspondientes.
  • Página 276 5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pulse el botón Todos los servicios. Botón Todos los servicios En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón. Seleccione Trabajos de escaneado y otros. Seleccione un buzón y seleccione Lista de documentos.
  • Página 277 5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Seleccione Opciones de flujo de trabajo. NOTA: Para ejecutar un flujo de trabajo en un documento, seleccione el documento que desee antes de pulsar el botón. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la...
  • Página 278: Pantalla Vincular Hoja De Flujo Trabajo Al Buzón

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s PUNTO CLAVE: Imprima siempre el informe del historial de trabajos para comprobar los resultados después de ejecutar un flujo de trabajo. Para obtener información sobre el informe del historial de trabajos, consulte “Estado de trabajos”...
  • Página 279 5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última pantalla.
  • Página 280: Pantalla Seleccionar Hoja Flujo Trabajo

    5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Seleccionar hoja flujo trabajo Se puede seleccionar un documento y especificar e iniciar un flujo de trabajo para el mismo. Seleccione el flujo de trabajo y pulse el botón Comenzar.
  • Página 281: Editar Destino

    5 . A dm i ni s t r ac i ó n d e bu z o ne s Editar/Eliminar Se muestra la pantalla Editar/Eliminar. Para obtener más información, consulte "Content Check" (comprobación del contenido) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
  • Página 282 5. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s 5- 8 2 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 283: Trabajo

    Flujo de trabajo La función Flujo de trabajo permite ejecutar una serie de acciones registradas. En esta sección se describen las operaciones de escaneado utilizando un flujo de trabajo creado en un PC en red y registrado en la máquina. Además, se proporciona una explicación de la pantalla Hojas de flujo de trabajo.
  • Página 284: Procedimiento De Flujo De Trabajo

    6. F lu j o d e tr a b aj o Procedimiento de flujo de trabajo A continuación se describen los pasos del procedimiento de flujo de trabajo y las referencias correspondientes. Paso 1: Apertura de la pantalla Hojas de flujo de trabajo Siga el procedimiento que figura a continuación para abrir la pantalla Flujo de trabajo.
  • Página 285: Paso 2: Selección De Un Flujo De Trabajo

    6 . Fl uj o de tr a ba j o Paso 2: Selección de un flujo de trabajo Seleccione un flujo de trabajo de la lista. Para obtener más información sobre la pantalla Hojas de flujo de trabajo, consulte “Lista de flujo de trabajo” en la página 6-4. Paso 3: Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo Para comprobar el contenido de un flujo de trabajo, seleccione Detalles.
  • Página 286: Lista De Flujo De Trabajo

    6. F lu j o d e tr a b aj o Lista de flujo de trabajo El Flujo de trabajo es una función para ejecutar una serie de acciones registradas. NOTA: Para permitir la comunicación con varios PC en red, se debe abrir el puerto SOAP de este dispositivo.
  • Página 287: Comprobación/Modificación De Un Flujo De Trabajo

    6 . Fl uj o de tr a ba j o Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo Se puede comprobar un flujo de trabajo y modificar temporalmente sus parámetros. No obstante, solamente se pueden editar aquellos campos a los que se les había asignado permiso de modificación cuando se creó...
  • Página 288 6. F lu j o d e tr a b aj o Seleccione los elementos a modificar y seleccione Cambiar opciones. NOTA: Aparecerá un icono de triángulo a la izquierda de los grupos que tienen campos obligatorios. Los datos incluidos en el flujo de trabajo se muestran en Elementos y Opciones actuales.
  • Página 289: Programación Guardada

    Programación guardada En este capítulo se describe la función Programación guardada de la máquina. En este capítulo se tratan los temas siguientes: • Descripción general de Programación guardada • Registro/Eliminación/Cambio de nombre de programas guardados • Recuperación de programas guardados X er o x 4 110 /4 5 90 G uí...
  • Página 290: Descripción General De Programación Guardada

    7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Descripción general de Programación guardada Las funciones que se utilizan con frecuencia pueden registrarse como programación guardada y recuperarse con solo pulsar un botón.
  • Página 291 7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Seleccione Menú Configuración. Seleccione Programación guardada. X er o x 4 110 /4 5 90 G uí a de l u s u ar i o...
  • Página 292 7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Registro de programas guardados Un programa guardado puede contener hasta 100 funciones registradas. Además, se pueden registrar hasta 58 acciones en un programa guardado. Se dispone de los botones de una pulsación M01 a M20 para los programas guardados del 1 al 20.
  • Página 293: Asignación De Nombre/Cambio De Nombre De Programas Guardados

    7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Defina las funciones que desea registrar. NOTA: Se genera un sonido mientras se está efectuando el registro en la memoria de trabajos. Pulse el botón Comenzar o el botón Cancelar todo para finalizar el registro.
  • Página 294 7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da En la pantalla Todos los servicios, seleccione Menú Configuración y a continuación Programación guardada. Seleccione Guardar preparar trabajo. Seleccione el número que desea registrar. NOTA: Un trabajo no puede sobrescribirse una vez que se ha guardado en un botón.
  • Página 295: Eliminación De Programas Guardados

    7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Eliminación de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de eliminación de un programa guardado. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Menú Configuración y a continuación Programación guardada.
  • Página 296: Asignación De Nombre/Cambio De Nombre De Programas Guardados

    7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Asignación de nombre/Cambio de nombre de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de asignación de nombre o cambio de nombre para un programa guardado. El nombre de un programa guardado puede tener un máximo de 18 caracteres.
  • Página 297: Recuperación De Programas Guardados

    7 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Recuperación de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de recuperación de un programa guardado. Al intentar recuperar un programa guardado especificado, aparece la última pantalla vista durante el registro del programa guardado.
  • Página 298 7. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Seleccione el número del programa guardado que contiene las funciones que desea recuperar. NOTA: Solo se pueden seleccionar números que estén registrados. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
  • Página 299: Papel Y Otros Materiales

    Papel y otros materiales En este capítulo se describen los tipos de papel que pueden utilizarse en la máquina, las precauciones a tener en cuenta a la hora de manipular el papel y cómo colocarlo en las bandejas. En este capítulo se tratan los temas siguientes: •...
  • Página 300: Tipos De Papel

    Para que el rendimiento de la máquina sea completo y efectivo, se recomienda que utilice únicamente el papel recomendado por Xerox. Si desea utilizar otro tipo de papel, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
  • Página 301 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Bandeja de Capacidad Tamaño de papel Peso Tipo de papel papel (hojas) Bandeja 1 1100 • Común • Reciclado • Ligero (52-63 g/m²) •...
  • Página 302: Almacenamiento Y Manipulación Del Papel

    8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s NOTA: G/M² es una medida de materia de papel que se expresa en gramos por metro cuadrado. El peso de la resma es el peso de una resma de 1091 mm que consta de 1000 hojas.
  • Página 303: Colocación Del Papel

    8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel A continuación se explica cómo colocar el papel en las bandejas 1 a 4, en la bandeja 5 (especial), en las bandejas 6 y 7 y en el intercalador. Acerca de los tipos de papel de las bandejas La máquina detecta automáticamente el tamaño y la orientación del papel que se ha colocado en las bandejas.
  • Página 304: Colocación Del Papel En Las Bandejas 1 Y 2

    8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 1 y 2 A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en las bandejas 1 y 2. Cuando la máquina se queda sin papel durante el proceso de copia o impresión, aparece un mensaje en el visor del panel de control.
  • Página 305 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 3 y 4 A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en las 3 y 4. Para obtener información sobre cómo cambiar el tamaño y la orientación del papel, consulte “Cambio del tamaño del papel en las bandejas”...
  • Página 306: Colocación De Papel En La Bandeja 5 (Especial)

    8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de papel en la bandeja 5 (especial) Cuando imprima o copie en papel cuyo tamaño o tipo no coincida con el especificado en las bandejas 1 a 4, y en las bandejas opcionales 6 y 7, utilice la bandeja 5 (especial).
  • Página 307 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba, e inserte el papel a lo largo de la guía de papel por la parte frontal de la máquina hasta que se detenga.
  • Página 308 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación del papel en las bandejas 6 y 7 A continuación se explica el procedimiento para colocar papel en las bandejas opcionales 6 y 7. Tire de la bandeja hacia fuera hasta que se detenga.
  • Página 309: Colocación De Papel En La Bandeja

    8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de papel en la bandeja 8 (Intercalador postproceso) A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en el intercalador. El intercalador está...
  • Página 310: Colocación De Los Separadores

    8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de los separadores A continuación se explica el procedimiento para colocar los separadores en las bandejas 3 y 4, en la bandeja 5 (especial) y en el intercalador.
  • Página 311: Colocación De Separadores En La Bandeja 5 (Especial)

    8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de separadores en la bandeja 5 (especial) Abra la bandeja 5 (especial). NOTA: Si fuera necesario, extienda la aleta extensible. La aleta extensible puede extenderse a dos posiciones.
  • Página 312: Colocación De Separadores En La Bandeja 8 (Intercalador Postproceso)

    8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocación de separadores en la bandeja 8 (intercalador postproceso) Sujete las guías de papel por el centro y deslícelas hasta el tamaño de papel deseado. Si el papel ya está...
  • Página 313: Cambio Del Tamaño Del Papel En Las Bandejas

    8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas En esta sección se explica cómo cambiar el tamaño del papel colocado en las bandejas de papel. NOTA: Si necesita cambiar el tamaño del papel en las bandejas 1 y 2, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
  • Página 314 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas 3 y 4 A continuación se explica cómo cambiar el tamaño del papel en las bandejas 3 y 4.
  • Página 315 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Verifique que las guías del papel quedan bien encajadas en las ranuras correspondientes; a continuación suelte la palanca de la guía del papel. Coloque el papel y alinee el borde con el lado izquierdo de la bandeja.
  • Página 316 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambio del tamaño del papel en las bandejas 6 y 7 A continuación se explica cómo cambiar el tamaño del papel en las bandejas 6 y 7.
  • Página 317: Cambio De Las Opciones Del Papel

    8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el lado derecho de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba.
  • Página 318 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión. Botón Iniciar/ Cerrar sesión Especifique la ID de usuario con el teclado numérico y seleccione Confirmar. Seleccione Opciones del sistema. 8- 2 0 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í...
  • Página 319 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Opciones del sistema. Seleccione Opciones comunes. Seleccione Opciones de bandeja papel. X er o x 4 110 /4 5 90 G uí a de l u s u ar i o 8-21...
  • Página 320 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Atributos de bandeja de papel. Seleccione la bandeja de papel cuya opción de tipo de papel se va a cambiar en Elementos, y seleccione Cambiar opciones.
  • Página 321 8 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione el tipo de papel al que desea cambiar y luego Guardar. Asegúrese de que las Opciones actuales de la sección Elementos que ha cambiado tienen el valor que acaba de especificar, y seleccione Cerrar.
  • Página 322 8. P a p el y o tr o s m a te r i al e s 8- 2 4 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 323: Estado De Trabajos

    Estado de trabajos En este capítulo se explican las funciones de Estado de trabajos. En este capítulo se tratan las funciones siguientes: • Descripción general de Estado de trabajos • Comprobación de los trabajos actuales/pendientes • Comprobación de los trabajos terminados •...
  • Página 324: Descripción General De Estado De Trabajos

    9. E s tad o d e tr a b aj o s Descripción general de Estado de trabajos La función Estado de trabajos permite comprobar los trabajos actuales, pendientes y terminados. También puede cancelar la impresión o imprimir trabajos de impresión pendientes. Pulse el botón Estado de trabajos.
  • Página 325: Comprobación De Los Trabajos Actuales/Pendientes

    9 . E s ta do de tr a b aj o s Comprobación de los trabajos actuales/pendientes En esta sección se explica cómo comprobar los trabajos actuales o pendientes. En la pantalla de estado, puede cancelar trabajos o ejecutar trabajos en el orden que establezca. Pulse el botón Estado de trabajos.
  • Página 326: Comprobación De Los Trabajos Terminados

    9. E s tad o d e tr a b aj o s Avanzar trabajo Avanza un trabajo para que se ejecute justo después del trabajo actual. Aparece una marca en el Estado de un trabajo que se haya especificado como Avanzar trabajo. Comprobación de los trabajos terminados En esta sección se explica cómo comprobar los trabajos terminados.
  • Página 327: Cuando Los Trabajos No Finalizan Correctamente

    9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando los trabajos no finalizan correctamente Si un trabajo no finaliza correctamente, imprima el Informe del historial de trabajos para ver el error. Para obtener información sobre el código de error, consulte “Código de error”...
  • Página 328: Impresión Protegida

    9. E s tad o d e tr a b aj o s Impresión protegida En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión protegida. Para obtener información sobre las operaciones de impresión protegida, consulte la ayuda del controlador de impresión. En la ficha Documentos guardados seleccione Impresión protegida.
  • Página 329: Cuando Selecciona Eliminar

    9 . E s ta do de tr a b aj o s Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Elija Seleccionar todo para seleccionar todos los documentos. Pulse este botón una vez más para deseleccionar todos los documentos. Seleccione Imprimir o Eliminar.
  • Página 330: Cuando Selecciona Imprimir

    9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento de impresión protegida. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. Seleccione qué hacer con el documento después de imprimirlo.
  • Página 331 9 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión de muestra En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión de muestra. Cuando se imprimen varias copias de una unidad cliente, si se especifica impresión de muestra significa que el trabajo finaliza después de imprimirse solamente copia.
  • Página 332 9. E s tad o d e tr a b aj o s Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Elija Seleccionar todo para seleccionar todos los documentos. Pulse este botón una vez más para deseleccionar todos los documentos. Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento de impresión de muestra.
  • Página 333 9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir El documento de impresión de muestra se imprime. Después de imprimir las copias que quedan, el documento de impresión de muestra guardado se eliminará. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso.
  • Página 334: Impresión Diferida

    9. E s tad o d e tr a b aj o s Impresión diferida En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión diferida. Para obtener información sobre las operaciones de impresión diferida, consulte la ayuda del controlador de impresión. Seleccione Impresión diferida.
  • Página 335 9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. Seleccione Eliminar. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
  • Página 336 9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. Después de la impresión, el documento se elimina. Si se imprime manualmente, el documento no se vuelve a imprimir a la hora programada.
  • Página 337: Impresión De Cobro

    9 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión de cobro Cuando se utilizan las funciones de autorización, los trabajos de impresión que no han superado la fase de autenticación (debido a datos de autenticación incorrectos, como ID de usuario o clave en los controladores de impresión) se procesan según los valores especificados en Opciones de impresión de cobro.
  • Página 338 9. E s tad o d e tr a b aj o s Especifique la clave y seleccione Confirmar. NOTA: Si no se ha fijado una clave, la pantalla Clave no aparece. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. Seleccione Eliminar o Imprimir.
  • Página 339 9 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento guardado por la función de impresión con autenticación. Seleccione Eliminar. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
  • Página 340 9. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento guardado por la función de impresión de cobro. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. Seleccione Imprimir.
  • Página 341: Imprimir Trabajos En Espera

    9 . E s ta do de tr a b aj o s Imprimir trabajos en espera Puede imprimir trabajos de impresión pendiente. NOTA: Si no hay ningún trabajo de impresión pendiente, no podrá seleccionar Imprimir trabajos en espera. Pulse el botón Estado de trabajos. Seleccione Imprimir trabajos en espera.
  • Página 342 9. E s tad o d e tr a b aj o s 9- 2 0 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 343: 10. Estado De La Máquina

    10. Estado de la máquina En este capítulo se explican las funciones necesarias para comprobar el estado de la máquina. Se tratan los temas siguientes: • Descripción general del estado de la máquina • Estado de la máquina • Contador de facturación/Imprimir informe •...
  • Página 344: Descripción General Del Estado De La Máquina

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Descripción general del estado de la máquina Puede verificar el estado de la máquina y el número de páginas impresas en la pantalla. También puede imprimir un informe o lista, así...
  • Página 345: Estado De La Máquina

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Estado de la máquina En la pantalla Estado de la máquina puede verificar la configuración de la misma, el estado de las bandejas del papel y definir el modo de impresión.
  • Página 346: Pantalla Configuración De La Máquina

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Configuración de la máquina Se visualiza la pantalla Configuración de la máquina. Versión del software Se visualiza la pantalla Versión del software. Pantalla Configuración de la máquina Puede verificar la configuración de la máquina.
  • Página 347: Pantalla Versión Del Software

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Pantalla Versión del software Puede verificar la versión del software. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Versión del software. NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
  • Página 348: Bandeja De Papel

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Bandeja de papel Puede verificar la configuración de las bandejas del papel. Puede verificar los elementos siguientes: • Estado de la bandeja • Cantidad de papel que queda •...
  • Página 349: Sobrescribir El Disco Duro

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Sobrescribir el disco duro Puede verificar si se está sobrescribiendo el disco duro en ese momento. Cuando aparece "En espera", significa que la operación de sobrescritura ha finalizado. NOTA: Para tener esta opción es necesario contar con un paquete opcional.
  • Página 350: Modo De Impresión

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Modo de impresión Puede definir el modo de impresión. NOTA: Los elementos que aparezcan dependerán de las opciones que haya instalado. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Modo de impresión.
  • Página 351: Extraer Programación

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Extraer programación Puede recuperar y utilizar un modo de impresión que se haya guardado en la memoria. Seleccione Extraer programación. Seleccione el número de memoria que desee utilizar. Seleccione Cerrar para utilizar la programación guardada.
  • Página 352: Programación

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Programación Puede fijar o verificar el valor fijado de un número de elemento del modo de impresión. Seleccione Programación. Especifique con el teclado numérico el Número de elemento de la función que vaya a definir.
  • Página 353: Guardar/Eliminar Programación

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Guardar/Eliminar programación Puede guardar el modo de impresión en memoria para la emulación ESC/P y HP-GL/2. Puede guardar un máximo de 20 modos de impresora para la emulación ESC/P y 5 modos para la emulación HP-GL/2.
  • Página 354: Programación Prefijada

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Programación prefijada Puede iniciar la impresora con un modo de impresión que esté guardado en la memoria. Seleccione Programación prefijada. Seleccione Opciones prefijadas de fábrica u Opciones personalizadas.
  • Página 355: Clave

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Clave Para la emulación PDF, si se define una clave para un archivo PDF, defina la misma clave de antemano. La impresión sólo se lleva a cabo cuando la clave del archivo y la clave que ha especificado aquí...
  • Página 356: Contador De Facturación

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Contador de facturación Puede comprobar el número total de copias y de páginas impresas por contadores individuales en la pantalla del panel de control. En la ficha Contador de facturación/Imprimir informe seleccione Contador de facturación.
  • Página 357: Contador De Facturación De Cuentas De Usuario

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Contador de facturación de cuentas de usuario Si la función Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón está activada, podrá verificar el contador de la ID de usuario autenticado actual.
  • Página 358 10 . E s ta d o de l a m á qu i na NOTA: Si se necesita clave, especifíquela. b) Seleccione Modo del usuario. c) Pulse el botón Estado de la máquina. d) Siga en el paso 3, a continuación. Seleccione la ficha Contador de facturación/Imprimir informe.
  • Página 359 10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Seleccione Contador de facturación de cuentas de usuario. Seleccione el contador que desea comprobar. Seleccione Cerrar para salir de esta pantalla. Contador de copias Muestra el número de páginas que se han copiado. Contador de escaneado Muestra el número de páginas que se han escaneado.
  • Página 360: Restaurar Contadores De Trabajos

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Restaurar contadores de trabajos Puede restaurar los totales acumulados de las páginas escaneadas e impresas de cada trabajo. Aparece cuando se ha definido la ID de usuario del modo Administración del sistema y ha especificado Modo del usuario en el modo Administración del sistema.
  • Página 361: Imprimir Informe/Lista

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Restaurar Puede restaurar los contadores para cada función. Para restaurarlos, seleccione, en la pantalla de confirmación que aparece, Sí. PUNTO CLAVE: Después de restaurarlos, los contadores no podrán recuperarse.
  • Página 362: Estado De Trabajos

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Estado de trabajos En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Estado de trabajos. Seleccione el informe o la lista que se va a procesar. Pulse el botón Comenzar. Informe del historial de trabajos Puede verificar los resultados de los trabajos.
  • Página 363: Opciones De Modo De Copia

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Opciones de modo de copia En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de copia. Seleccione Lista de opciones: Elementos comunes. Pulse el botón Comenzar. Lista de opciones: Elementos comunes Puede verificar la configuración de hardware de la máquina, la información de la red y el estado de la opción de la función de...
  • Página 364: Opciones De Modo De Impresión

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Opciones de modo de impresión En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de impresión. Seleccione el informe o la lista que vaya a imprimir. Pulse el botón Comenzar.
  • Página 365: Opciones De Modo De Escaneado

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Lista de impresoras lógicas PS Imprime una lista de las impresoras lógicas que se crean en PostScript. Lista de opciones ESC/P Imprime los diversos valores del modo de emulación ESC/P. Lista de opciones HP-GL/2 Imprime los valores en los modos de emulación HP-GL, HP-GL/2 y HP-RTL.
  • Página 366: Lista De Buzones

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na NOTA: Se imprime el mismo contenido para la Lista de opciones independientemente de si se imprime desde Opciones de modo de copia, Opciones de modo de impresión u Opciones de modo de escaneado Lista de opciones de funciones extendidas Puede verificar las opciones relacionadas con las funciones de...
  • Página 367: Informe Del Contador De Trabajos

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Seleccione Lista de buzones. Seleccione la serie de números de buzón que desea imprimir. Pulse el botón Comenzar. Informe del contador de trabajos Imprime el informe del contador de cada función. NOTA: Informe del contador de trabajos aparece cuando se entra desde el Modo de usuario del modo de administración del sistema.
  • Página 368: Administración Del Auditrón

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Administración del auditrón Puede imprimir un informe estadístico por usuario. Tenga en cuenta que el informe estadístico por usuario que aparece en la pantalla depende de si se ha activado o no la función Administración del auditrón.
  • Página 369: Cuando La Función Auditrón Tiene El Valor

    10 . E s ta do d e l a m áq ui n a Cuando la función Auditrón tiene el valor Sí Aparece la pantalla siguiente. Los informes de Auditrón pueden imprimirse para funciones que tengan el valor Sí. Para obtener información sobre los valores de la función Auditrón, consulte "Auditron Mode"...
  • Página 370: Muestras De Efectos De Texto

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Informe del auditrón (escaneado) Puede verificar el número de páginas escaneadas en la máquina. Si existen restricciones respecto al número de páginas, se mostrarán las opciones correspondientes. El Informe del auditrón (escaneado) contabiliza a partir de que se inicializan los datos.
  • Página 371: Consumibles

    PUNTO CLAVE: Si utiliza un cartucho de tóner parcialmente usado (por ejemplo, un cartucho que se extrajera de otra unidad Xerox 4110/4590), es posible que el estado que indique no coincida con la cantidad real de consumible restante. Cuando vaya a sustituir un cartucho, se recomienda, siempre que sea posible, el uso de cartuchos de tóner nuevos.
  • Página 372: Errores

    10 . E s ta d o de l a m á qu i na Errores En esta sección se explica cómo verificar la información que se facilita con relación a un error producido en la máquina. El Informe del historial de errores muestra los 50 últimos errores producidos.
  • Página 373: 11. Mantenimiento

    11. Mantenimiento En este capítulo se explica cómo sustituir los consumibles, limpiar la máquina, realizar ajustes automáticos de gradación e imprimir una lista o informe. En este capítulo se tratan los temas siguientes: • Sustitución de consumibles • Limpieza de la máquina X er o x 4 110 /4 5 90 G uí...
  • Página 374: Sustitución De Consumibles

    PUNTO CLAVE: Utilice únicamente los consumibles recomendados por Xerox. El uso de consumibles no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Tipo de consumible/ Código del Cantidad / Caja Pieza de sustitución periódica...
  • Página 375: Sustitución De Los Cartuchos De Tóner

    Los cartuchos de tóner usados necesitan un proceso especial al desecharlos. Devuélvalos al Centro de Asistencia al Cliente. El uso de cartuchos de tóner no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de tóner recomendados por Xerox.
  • Página 376 11 . M an te n im i e nt o Cambie los cartuchos de tóner cuando la máquina esté encendida. Si se utiliza un cartucho de tóner parcialmente usado, el número de páginas que puede copiar o imprimir una vez que aparezca el mensaje "Pida un nuevo xxx"...
  • Página 377 11. M a nt e ni m i en to Extraiga el nuevo cartucho de la caja y sacúdalo de derecha a izquierda antes de sacarlo de la bolsa. Sostenga el cartucho de tóner con la marca de flecha ( hacia arriba.
  • Página 378: Sustitución Del Contenedor De Residuos De Tóner

    Devuélvalos al Centro de Asistencia al Cliente. El uso de contenedores de residuos de tóner no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los contenedores de residuos de tóner recomendados por Xerox.
  • Página 379 11. M a nt e ni m i en to Abra el contenedor de residuos de tóner y empuje la palanca. Sostenga el asa de la botella de residuos de tóner y sáquela hasta la mitad de su recorrido. Sostenga el centro de la parte superior de la botella (tal como se indica en la ilustración) y utilice ambas manos para quitar la botella.
  • Página 380 11 . M an te n im i e nt o Sostenga firmemente el contenedor de residuos de tóner usado con ambas manos e insértelo en la bolsa de plástico a tal efecto. No tire nunca un cartucho de tóner a un fuego abierto, puesto que el tóner que queda en el cartucho puede provocar una explosión.
  • Página 381: Sustitución Del Cartucho De Grapas

    Aparece un mensaje en la pantalla cuando es necesario sustituir un cartucho de grapas. PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de grapas recomendados por Xerox.
  • Página 382 11 . M an te n im i e nt o Presione los puntos que indican las flechas para quitar la caja de grapas del cartucho. Inserte una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas. Quite el protector adherido a la nueva caja de grapas, tal como se indica en la ilustración.
  • Página 383 11. M a nt e ni m i en to Sostenga la caja de grapas tal como se indica en la ilustración. Vuelva a colocar el cartucho en su posición original. Presiónelo hacia abajo hasta que oiga un chasquido. Cierre la cubierta derecha de la acabadora ligera. NOTA: Aparecerá...
  • Página 384: Sustitución Del Cartucho De Grapas Para Folletos

    PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente cartuchos de grapas recomendados por Xerox.
  • Página 385 11. M a nt e ni m i en to Sujete las pestañas del cartucho de grapas de los folletos y levántelo para extraerlo. Con las pestañas del nuevo cartucho de grapas de folletos bien sujetas, vuelva a colocar el cartucho en su posición original y presione ligeramente hasta que quede encajado en su lugar.
  • Página 386: Vaciado Del Contenedor De Recortes De Perforación

    11 . M an te n im i e nt o Vaciado del contenedor de recortes de perforación Aparecerá un mensaje cuando sea necesario vaciar el contenedor de recortes de perforación. Deseche los recortes según se indica en el mensaje. Asegúrese de que no queda ningún recorte.
  • Página 387 11. M a nt e ni m i en to Tire todos los recortes de perforación. Inserte el contenedor de recortes de perforación vacío hasta el fondo de su recorrido. Cierre la cubierta derecha de la acabadora ligera. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha queda ligeramente abierta.
  • Página 388: Limpieza De La Máquina

    11 . M an te n im i e nt o Limpieza de la máquina En la sección siguiente se explica cómo limpiar la máquina. Esta sección está dividida en descripciones individuales sobre cómo limpiar la parte exterior, los componentes internos, la cubierta de documentos/alimentador de documentos, y el cristal de exposición.
  • Página 389: Limpieza De La Cubierta De Documentos Y Del Cristal De Exposición

    11. M a nt e ni m i en to Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta de documentos y el cristal de exposición periódicamente para obtener la mejor calidad de imagen en las hojas impresas o copiadas.
  • Página 390: Limpieza De La Cubierta De Documentos

    11 . M an te n im i e nt o Limpieza de la cubierta de documentos NOTA: La cubierta de documentos es la superficie plana y blanca en la parte inferior del alimentador de documentos. La cubierta de documentos mantiene el documento en posición en el cristal de exposición.
  • Página 391: Limpieza Del Cristal De Exposición

    11. M a nt e ni m i en to Limpieza del cristal de exposición NOTA: El cristal de exposición se compone de dos partes: el cristal de exposición y la franja de cristal. El cristal de exposición es el cristal en el que se coloca el documento para copiarlo. La franja de cristal es la tira ubicada a la izquierda del cristal de exposición.
  • Página 392: Limpieza Del Conjunto Del Lente De Escaneado De La Segunda Cara

    11 . M an te n im i e nt o Limpieza del conjunto del lente de escaneado de la segunda cara NOTA: El conjunto del lente de escaneado de la segunda cara está situado en la parte izquierda de la cubierta de documentos. El conjunto consiste en una franja de cristal espejado, una franja metálica, una franja de plástico blanca y los rodillos.
  • Página 393 11. M a nt e ni m i en to Limpie el cristal espejado, la franja metálica, ambas caras de la franja de plástico blanca y los rodillos con un paño suave humedecido con agua para retirar la suciedad y, después, séquelo con un paño suave y seco.
  • Página 394: Limpieza De Los Rodillos Del Alimentador De Documentos

    11 . M an te n im i e nt o Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Si la máquina está equipada con un alimentador de documentos y sus rodillos están sucios, pueden salir manchas en las copias y la máquina podría no detectar correctamente el tamaño de los documentos.
  • Página 395 11. M a nt e ni m i en to Mientras gira los rodillos, límpielos con suavidad con un paño suave humedecido con agua. PRECAUCIÓN: Use un paño muy escurrido para evitar el goteo de agua en el interior de la máquina. Las gotas de agua en los componentes internos pueden perjudicar el funcionamiento.
  • Página 396 11 . M an te n im i e nt o 11 - 2 4 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 397: 12. Solución De Problemas

    12. Solución de problemas En este capítulo se explican los problemas que pueden surgir en la máquina y las soluciones a los mismos. En este capítulo se tratan los temas siguientes: • Solución de problemas • Problemas en la máquina •...
  • Página 398: Solución De Problemas

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Solución de problemas En esta sección se describen los problemas que pueden surgir en la máquina y las soluciones para resolverlos. Emplee la información que se facilita aquí como procedimientos para solucionar problemas.
  • Página 399 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa ¿Está el regulador de brillo demasiado bajo? Acción Utilice el regulador de brillo para ajustar el brillo de la pantalla. Consulte “Interfaz de usuario (UI)” en la página 2-6. Aparece un mensaje en la Causa ¿Se ha producido un atasco de papel o de documentos?
  • Página 400: Problemas En La Máquina

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas en la máquina Si considera que hay algún problema en la máquina, verifique de nuevo su estado. En la máquina hay componentes de precisión y fuentes de alimentación de alto voltaje.
  • Página 401 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución El indicador En línea ¿Está desconectado el cable de la Apague el interruptor de alimentación, desenchufe el no se ilumina aunque interfaz? cable de la toma de alimentación y verifique la haya indicado la conexión del cable de la interfaz.
  • Página 402 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Solución Las copias no se ¿Está sucio el cristal de exposición Limpie el cristal de exposición o la cubierta de realizan en el tamaño o la cubierta de documentos? documentos.
  • Página 403 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución El papel se atasca o ¿El papel está bien colocado en la Coloque correctamente el papel. se arruga a menudo. bandeja de papel? Consulte “Colocación del papel en las bandejas 1 y 2”...
  • Página 404 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Solución Los documentos se ¿Se ha utilizado el tipo de Coloque correctamente un documento que el atascan con documento correcto? alimentador de documentos pueda manejar. frecuencia.
  • Página 405: Problemas De Calidad De Imagen

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas de calidad de imagen Si la calidad de la imagen de la impresión es baja, seleccione el síntoma más probable en la tabla siguiente y aplique la solución apropiada.
  • Página 406 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Solución Las imágenes de la ¿Está bien colocado el Coloque el documento correctamente. copia están torcidas. documento? Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 3-2.
  • Página 407 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución Se imprimen puntos El cartucho del tambor se ha Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al negros. agotado o está dañado. Cliente.
  • Página 408 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Síntomas Verificar Solución El tóner impreso ¿Está húmedo el papel? Cámbielo por papel de un paquete nuevo. mancha cuando se Consulte “Colocación del papel” en la página 8-5. pasa el dedo por El papel que se utiliza no es Coloque papel adecuado.
  • Página 409 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución Toda la página se ha Cuando se imprimió empleando la Coloque el papel de tamaño y tipo correctos en la impreso borrosa. bandeja 5 (especial), el tamaño y el bandeja 5 (especial), o airee completamente el papel tipo del papel que había era...
  • Página 410: Problemas Durante El Proceso De Copia

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de copia En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de copia. No se puede copiar En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede copiar.
  • Página 411: El Resultado De La Copia No Es El Esperado

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Parte del documento está rasgado y ha quedado un Causa fragmento de papel en el alimentador de documentos. Abra la cubierta del alimentador de documentos y Acción extraiga el fragmento atascado.
  • Página 412 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Se está utilizando papel de impresión brillante. Causa Acción El papel de impresión brillante se pega fácilmente en el cristal de exposición y algunas veces se copian las sombras y se reproducen como si fuera suciedad.
  • Página 413 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s En la bandeja de papel se ha colocado papel con Causa dobleces o arrugas. Acción Extraiga el papel defectuoso y cámbielo por papel de una nueva resma. Consulte “Colocación del papel”...
  • Página 414 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as La bandeja de papel no está bien colocada. Causa Acción Inserte bien la bandeja hasta el final de su recorrido para que quede bien encajada. Consulte “Colocación del papel en las bandejas 1 y 2”...
  • Página 415 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s El documento está doblado o curvado. Causa Acción Estire el documento y vuelva a colocarlo bien. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos” en la página 3-2. Una esquina de la Causa El documento sobrepasa el área imprimible.
  • Página 416: Problemas Durante El Proceso De Impresión

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de impresión En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de impresión. No se puede imprimir En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede imprimir.
  • Página 417 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s La conexión de red entre el PC y la máquina no es Causa normal. Acción Verifíquelo con el administrador del sistema. Causa El puerto no está activado. Active el puerto que está...
  • Página 418: El Resultado De La Impresión No Es El Esperado

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as El resultado de la impresión no es el esperado A continuación se proporcionan soluciones para situaciones en las que el resultado de las impresiones no cumple las expectativas.
  • Página 419 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s La impresión es lenta Causa El modo de impresión especifica Calidad de impresión. Acción Cuando se imprimen datos de imágenes cuya prioridad es la calidad de imagen, como por ejemplo fotografías, la velocidad de impresión disminuye.
  • Página 420: Problemas Durante El Proceso De Escaneado

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Problemas durante el proceso de escaneado En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de escaneado. NOTA: Para tener esta función es necesario contar con un paquete opcional.
  • Página 421: No Se Puede Importar En El Pc El Documento Escaneado

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa Se han colocado documentos de tamaños diferentes. Acción Cuando utilice documentos de tamaños diferentes, debe especificar Originales de varios tamaños, de lo contrario el papel se atascará. Cuando coloque documentos de tamaños diferentes, asegúrese de especificar Originales de varios tamaños.
  • Página 422: No Se Puede Enviar El Documento Escaneado Por La Red (Ftp/Smb)

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa Se ha olvidado la clave del buzón. Acción No se puede verificar la clave. Establezca la clave con el valor No, y luego restaure la clave de nuevo. Consulte "Disco local/Buzón"...
  • Página 423: Problemas Al Enviar Correo Electrónico

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa ¿Se ha introducido correctamente el nombre de inicio de sesión? Acción Verifique el nombre de inicio de sesión. Causa ¿Se ha especificado correctamente la clave? Acción Verifique la clave.
  • Página 424 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Causa El documento tiene color, tiene una textura rugosa o es un borrador, por ejemplo. Ajuste la densidad de la copia o la calidad de la Acción imagen y repita la operación de escaneado.
  • Página 425 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Coloque una hoja de papel en blanco encima del Acción documento y realice el escaneado. El documento no está bien alineado. Causa Acción Coloque el documento correctamente. Consulte “Paso 1: Colocación de documentos”...
  • Página 426: Código De Error

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Código de error En esta sección se explican los códigos de error. Si un error hizo que la impresión terminara irregularmente o la impresora funcionara mal, aparecerá un código de mensaje de error (***-***).
  • Página 427: Otros Errores

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Otros errores Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 002-770 Causa No se puede procesar la plantilla del trabajo debido a que no hay suficiente espacio en el disco duro.
  • Página 428 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 005-274 Causa Surgió un error con el escáner de documentos. 005-275 Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina. 005-280 Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al 005-281...
  • Página 429 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-210 Causa Surgió un error con las opciones de software. 016-211 Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la impresora. 016-212 Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al 016-213...
  • Página 430 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-702 Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente búfer para las páginas de impresión.
  • Página 431 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-707 Causa No se puede realizar una impresión de muestra porque el kit de ampliación de funciones no está instalado o funciona mal.
  • Página 432 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-719 Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente memoria.
  • Página 433 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-732 Causa No se puede utilizar el formulario de registro especificado por Emulación con el host. Solución Vuelva a enviar los datos del formulario.
  • Página 434 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-748 Causa No se puede imprimir porque no hay espacio suficiente en el disco duro. Solución Reduzca el número de páginas de los datos de impresión;...
  • Página 435 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-765 Causa No se ha podido enviar correo electrónico puesto que el disco duro del servidor SMTP está lleno. Solución Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
  • Página 436 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-777 Causa Se ha producido un error en el disco duro durante el proceso de imágenes.
  • Página 437 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-792 Causa No se ha podido acceder al historial de trabajos especificado al imprimir Informe del contador de trabajos Solución El historial de trabajos especificado no existe.
  • Página 438 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-502 Causa No se puede iniciar la sesión en el servidor POP3 al utilizar el protocolo POP3.
  • Página 439 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-740 Causa No se ha podido iniciar la sesión en el servidor de plantillas de trabajos.
  • Página 440 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-770 Causa Error de PDL (Lenguaje de descripción de impresora) detectado por el controlador Fiery EXP4110 al procesar un trabajo de impresión en red.
  • Página 441 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 065-210 Causa Se ha producido un error en la máquina. Solución Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
  • Página 442 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 116-702 Causa Se imprimió con una fuente de sustitución. Solución Verifique los datos de impresión. 116-703 Causa Se ha producido un error durante el proceso PostScript.
  • Página 443 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 116-780 Causa Hay un problema en el documento adjunto al correo electrónico recibido. Solución Verifique el documento adjunto.
  • Página 444 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 127-311 Causa Se ha detectado un error grave por parte del controlador EXP4110.
  • Página 445: Atascos De Papel

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel Cuando el papel se atasca en el interior de la máquina, ésta se detiene y suena una alarma. También aparece un mensaje en la pantalla.
  • Página 446 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as • Atascos de papel en el área de salida de la acabadora • Atascos de papel en la unidad de bandeja de alta capacidad PUNTO CLAVE: Si queda un fragmento de papel atascado en el interior de la máquina, el mensaje correspondiente no desaparecerá...
  • Página 447: Atascos De Papel En La Unidad De Transporte

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la unidad de transporte 4 A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la unidad de transporte 4. Asegúrese de que la máquina se ha detenido antes de abrir la cubierta delantera.
  • Página 448: Atascos De Papel En El Módulo Dúplex

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. Vuelva a colocar la palanca 4a en su posición original. Empuje la bandeja 2 con cuidado hasta que se detenga.
  • Página 449 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Desplace la palanca de liberación 3a para extraer el papel atascado. NOTA: Si el papel se ha rasgado, verifique si quedan fragmentos de papel en el interior de la máquina. Levante la palanca y luego extraiga el papel atascado.
  • Página 450: Atascos De Papel En La Bandeja 5 (Especial)

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la bandeja 5 (especial) En la sección siguiente se explica cómo solucionar atascos de papel en la bandeja 5 (especial). Si la bandeja de alimentador de alta capacidad no está...
  • Página 451 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (bandeja del alimentador de alta capacidad) A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en las bandejas 6 y 7.
  • Página 452: Atascos De Papel En La Bandeja 8 (Intercalador Postproceso)

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la bandeja 8 (intercalador postproceso) A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en el intercalador. Pulse el botón Cubierta.
  • Página 453: Atascos De Papel En La Cubierta Inferior Izquierda

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la cubierta izquierda del cuerpo de la máquina.
  • Página 454: Atascos De Papel En El Interior

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en el interior En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en el módulo de transferencia del cuerpo de la máquina.
  • Página 455 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Si el atasco se produce en la parte superior del módulo de transferencia o en el interior de la unidad del fusor, extraiga el papel atascado tirando de él hacia la izquierda. Si no se puede extraer el papel atascado, levante la palanca 2c y luego extraiga el papel atascado.
  • Página 456 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Desplace la palanca 3b de la derecha de la unidad del fusor según proceda y extraiga el papel atascado. PUNTO CLAVE: Si queda papel atascado en el interior y le resulta difícil extraerlo, saque el módulo dúplex después de volver a colocar el módulo de transferencia en su posición original.
  • Página 457: Atascos De Papel En El Interior De La Cubierta Izquierda De La Acabadora

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en el interior de la cubierta izquierda de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: •...
  • Página 458: Atascos De Papel En La Palanca 1D

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
  • Página 459: Atascos De Papel En La Palanca 1B

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
  • Página 460: Atascos De Papel En El Interior De La Cubierta Derecha De La Acabadora

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
  • Página 461: Atascos De Papel En La Palanca 3B Y 3D

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3b y 3d Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace las palancas 3b y 3d, y extraiga el papel atascado.
  • Página 462: Atascos De Papel En La Palanca 3E Y El Mando 3C

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 3e y el mando 3c Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace la palanca 3e, gire el mando 3c a la derecha y extraiga el papel atascado.
  • Página 463: Atascos De Papel En La Palanca 3G Y El Mando 3F

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3g y el mando 3f Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace la palanca 3g, gire el mando 3f a la izquierda y extraiga el papel atascado.
  • Página 464: Atascos De Papel En La Palanca 4B Y El Mando 3A

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 4b y el mando 3a Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace la palanca 4b, gire el mando 3a a la derecha y extraiga el papel atascado.
  • Página 465: Atascos De Papel En La Unidad De Plegado En Z

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la unidad de plegado en Z En esta sección se explica cómo extraer el papel atascado del interior de la unidad de plegado en Z cuando esta unidad opcional está...
  • Página 466 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Vuelva a colocar la palanca 2a en su posición original. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
  • Página 467 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Vuelva a colocar la palanca 2b en su posición original. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta.
  • Página 468 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Si no puede extraer el papel en el Paso 2, vuelva a colocar la palanca 2e en su posición original. Incline la palanca 2e, gire el mando 2c a la derecha y extraiga el papel atascado.
  • Página 469: Atascos De Papel En La Bandeja De Salida De Plegado Triple 2D Y Palanca 2G

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la bandeja de salida de plegado triple 2d y palanca 2g Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera.
  • Página 470: Atascos De Papel En La Unidad 4 Y El Mando 4A

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la unidad 4 y el mando 4a Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Extraiga la unidad 4.
  • Página 471: Atascos De Papel En El Área De Salida De La Acabadora

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en el área de salida de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: •...
  • Página 472: Atascos De Papel En La Bandeja De Salida De Folletos

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta. Atascos de papel en la bandeja de salida de folletos Asegúrese de que la máquina se ha detenido;...
  • Página 473 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. Abra la cubierta inferior izquierda mientras sujeta la palanca de liberación.
  • Página 474: Atascos De Papel En La Palanca 1A Y El Mando 1C

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 1a y el mando 1c Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. Desplace la palanca 1a hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha.
  • Página 475: Atascos De Papel En La Palanca 1B

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 1b Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. Desplace la palanca 1b hacia la derecha y gire el mando 1c hacia la derecha.
  • Página 476: Atascos De Papel En La Palanca 1D

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atascos de papel en la palanca 1d Abra la cubierta delantera de la unidad de la bandeja de alta capacidad. Desplace la palanca 1d hacia arriba y extraiga el papel atascado.
  • Página 477: Atascos De Documentos

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de documentos Si se atasca un documento en el alimentador de documentos, la máquina se detiene y aparece un mensaje de error en la interfaz de usuario.
  • Página 478 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Si no se toma el documento en la sección de entrada, puede quitarlo. Si se le indica que gire la rueda, gire la rueda verde para expulsar el documento hacia arriba.
  • Página 479 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Cuando se indica el interior de la cubierta izquierda, extraiga el documento atascado. Cierre la cubierta superior de la cubierta interna hasta que quede bien encajada en su lugar. Cierre la cubierta izquierda del alimentador de documentos hasta que quede bien encajado en su lugar.
  • Página 480: Atasco Del Documento En El Área De Salida

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Atasco del documento en el área de salida Abra la cubierta del documento. Abra el área de la correa a la vez que sujeta la palanca y extrae el documento atascado.
  • Página 481: Errores De La Grapadora

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Errores de la grapadora En esta sección se explican los problemas que pueden surgir durante el proceso de grapado. Lleve a cabo los procedimientos que se describen en las páginas siguientes en caso de que las copias no queden grapadas o cuando las grapas salgan dobladas.
  • Página 482: Atascos De Grapas En El Cartucho De Grapas

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as PUNTO CLAVE: Extraiga la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no extrae la grapa doblada, podría originarse un atasco de grapas. Utilice la cubierta del cartucho de grapas únicamente cuando vaya a extraer la grapa doblada.
  • Página 483 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Abra la cubierta del cartucho de grapas como se muestra en la ilustración y extraiga la grapa atascada. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos.
  • Página 484: Atascos De Grapas En El Cartucho De Grapas Para Folletos

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha queda ligeramente abierta. Si no puede extraer las grapas después de probar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
  • Página 485 12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Sujete las pestañas del cartucho de grapas de folletos y levántelo para extraerlo. Sostenga las grapas atascadas tal como se indica en la ilustración. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos.
  • Página 486: Solucionar La Salida De Papel Curvado

    12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as Solucionar la salida de papel curvado Puede corregir la curvatura de salida pulsando el botón Descurvar. El botón Descurvar funciona tanto cuando la máquina está en funcionamiento como cuando está...
  • Página 487: Modo Y Función Del Botón Descurvar

    12 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Modo y función del botón Descurvar En la sección siguiente se explica el modo y la función del botón Descurvar. Curvado hacia abajo Curvado hacia arriba Botón Descurvar.
  • Página 488 12 . S o lu c i ón de p r o bl e m as 12 - 9 2 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 489: 13. Especificaciones

    13. Especificaciones Este capítulo contiene las descripciones de las especificaciones de la máquina. Se tratan los temas siguientes: • Especificaciones • Área imprimible • Emulación ESC/P • Uso de Impresión directa de PDF • Lista de opciones • Precauciones y limitaciones •...
  • Página 490: Especificaciones

    • Bandeja 5 (especial): 13-67 lb/52-253 g/m Importante: Se aconseja utilizar papel recomendado por Xerox. Es posible que la impresión no se realice correctamente según las condiciones de despliegue. Tiempo de copia rápida 3.0 s (cristal de exposición / R/A 100% / bandeja 1 / 8.5 x 11 pulg./A4 )
  • Página 491 • Bandejas 6 y 7/HCF (alimentador de alta capacidad): 2000 hojas + Importante: Las bandejas 6 y 7 (HCF) son opcionales para la 4110; son de serie para la 4590. • Capacidad máxima de papel: 8225 páginas (incluidas las bandejas 6 y 7/HCF) Importante: La capacidad máxima de papel (8225) se basa en 20 lb/75 g/m...
  • Página 492: Especificaciones De Impresión

    13 . E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones de impresión Tipo Tipo incorporado Velocidad de impresión continua Lo mismo que Copiar; consulte Especificación de la función de copias, Velocidad de copia continua en la página 13-3. Importante: 8.5 x 11 pulg./A4 : Cuando se imprime el mismo documento que el que se copia.
  • Página 493: Especificaciones Principales Para Las Funciones De Escaneado

    1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones principales para las funciones de escaneado Tipo Escáner en blanco y negro Tamaño a escanear Tamaño máximo: 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.) para hojas y libros Resolución de escaneado •...
  • Página 494: Especificaciones Principales Del Alimentador De Documentos

    8.5 × 11 pulg. (ABC), 8.5 × 13 pulg. (ABC), 8.5 × 14 pulg. (ABC), 10 x 14 pulg. (ABC),11 × 17 pulg. (ABC) Capacidad para originales 250 hojas Importante: Al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m Velocidad de cambio de originales Para Xerox 4110/4590: • 100 hojas/min (8.5 x 11 pulg./A4 vertical, , una cara)
  • Página 495: Acabadora D / Acabadora D De Folletos

    Dirección Y: 4-13 pulg./100-330 mm • Dirección X: 5.8-19 pulg./148-488 mm Capacidad 500 hojas Importante: Al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m Bandeja de la acabadora Tamaños/tipos de papel • Máx: 11 x 17 pulg./A3, 12.6 × 19.2 pulg. (330 × 488 mm) •...
  • Página 496 Pasa a 65 hojas sólo para papel de un tamaño mayor que A4 o 8.5 X 11 pulg. El cartucho de grapas para 50 hojas es opcional. Aplicable al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m Posición de las grapas 1 posición (frontal/interna, en ángulo), 2 posiciones (en paralelo) Importante: Se pueden colocar las grapas en ángulo sólo en hojas 8.5 x 11...
  • Página 497: Unidad De Plegado (En Z O En C)

    Plegado en Z Tamaño de papel en Z 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K Capacidad Máx: 30 hojas (A3/11 × 17 pulg. Xerox papel plegado en Z) 20 lb/75 g/m Importante: 20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4...
  • Página 498: Área Imprimible

    13 . E s p ec i fi c a c i on e s Área imprimible En esta sección se explican las áreas imprimibles disponibles. Área imprimible estándar El área estándar que puede imprimirse suele dejar un margen de 4.1 mm en los cuatro bordes del papel (para SRA3, con una anchura de 320 mm, un margen de 11.5 mm a derecha e izquierda).
  • Página 499 1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Para obtener información sobre cómo definir las opciones del controlador de impresión, consulte la ayuda en línea del mismo. Para obtener más información sobre las opciones del Panel de control, consulte "Print Area"...
  • Página 500: Lista De Opciones

    13 . E s p ec i fi c a c i on e s Lista de opciones A continuación se indican las opciones principales que están disponibles. Si desea adquirirlas, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Nombre del producto Descripción Alimentador de alta...
  • Página 501: Precauciones Y Limitaciones

    1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Precauciones y limitaciones En esta sección se explican los avisos y las restricciones a la hora de utilizar esta máquina. Avisos y restricciones sobre el uso de esta máquina Cuando los resultados de la impresión difieren de los valores especificados Es posible que una falta de memoria en el búfer de la página de...
  • Página 502 13 . E s p ec i fi c a c i on e s Restricciones del servidor de correo Según el entorno del sistema (restricciones del servidor de correo y demás), podría no ser posible enviar o recibir mensajes de correo electrónico de gran volumen.
  • Página 503 1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Notas sobre la recepción de correo Dependiendo de los datos de un correo electrónico recibido, es posible que no haya suficiente memoria o que no sea posible la impresión.
  • Página 504: Procedimientos Simples

    13 . E s p ec i fi c a c i on e s Procedimientos simples En esta sección se explican los procedimientos que se proponen para las consultas más frecuentes, sobre todo con relación a la configuración del sistema. Pulse los botones en el mismo orden que indican las flechas.
  • Página 505: Opciones De Modo De Copia

    1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Opciones de modo de copia Permitir colocar originales de tamaños diferentes de manera prefijada Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del sistema Opciones de modo de copia Prefijados de copia Originales de varios tamaños...
  • Página 506 13 . E s p ec i fi c a c i on e s Verificar las opciones del sistema (por ejemplo, la dirección IP). Estado de la máquina Contador de facturación/Imprimir informe Imprimir informe/lista Opciones de modo de copia* Lista de opciones - Elementos comunes Comenzar...
  • Página 507 1 3. E s p ec i fi c a c i on e s Cambiar las funciones asignadas a los botones personalizados Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del sistema Opciones comunes Prefijados de pantalla Botón personalizado 1 - Botón personalizado 3 Para obtener información consulte "Custom Buttons 1 to 3"...
  • Página 508 13 . E s p ec i fi c a c i on e s 13 - 2 0 X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 509: Índice Alfabético

    Índice alfabético Bandeja 5 (especial) colocación del papel 8-8 Símbolos bandeja de salida de documentos 2-3 Borrado % independiente X-Y 3-19 bordes y sombras de los márgenes % variable 3-18 del documento 4-43 color de fondo 4-36 color de fondo de los originales 3-29 Borrado de bordes 3-39, 4-43 A 2 caras 3-85 sombras de los márgenes 3-39...
  • Página 510 Ín d ic e a l fa b ét i c o Códigos de error 12-30 Copia básica 3-16 Colocación de documentos 4-2 Copia en separadores 3-80 por lotes 3-94 Copias a dos caras, realización 3-24 Colocación de documentos por Copias, invertidas 3-49 lotes 3-94 Creación de folletos 3-52, 5-55...
  • Página 511 Í n di c e al f ab é ti c o Documento de gran volumen 3-94 Errores de la grapadora 12-85 colocación 3-94 ESC/P Documento de impresión con lista de opciones 10-23 autenticación Escaneado eliminación 9-17 ambas caras del documento 4-38 Documento de impresión de muestra documento encuadernado en hojas eliminación 9-10...
  • Página 512 Ín d ic e a l fa b ét i c o Formato de archivo 4-34 Impresión Fotografía 4-33 documento de impresión de muestra 9-11 FTP/SMB, escanear a 4-26 documentos de impresión Fuente de alimentación 13-3 protegida 9-8 Fuentes incorporadas 13-4 documentos guardados 9-5 fusor 2-4 número de control en el fondo 3-77...
  • Página 513 Í n di c e al f ab é ti c o Nombre compartido 4-28 Nombre de iniciar sesión 4-29 Juego Nombre del archivo que se desea numeración 3-77 guardar, especificación 4-47 Juego de muestra 3-93 Numeración de juegos 5-66 Número de control impresión en el fondo 3-77 Número de fases de alimentación/...
  • Página 514 Ín d ic e a l fa b ét i c o Problemas durante el poceso de Página derecha, luego izquierda 4-39 impresión 12-20 Página izquierda, luego derecha 4-38 durante el proceso de copia 12-14 Página superior, luego inferior 4-39 durante el proceso de Páginas de copia continua 13-3 escaneado 12-24...
  • Página 515 Í n di c e al f ab é ti c o Resolución de escaneado 4-37, 13-5 Texto y fotografía 4-33 especificación 4-37 Tiempo de calentamiento 13-2 Responder a 4-50 Tiempo de copia rápida 13-2 ruedecillas de bloqueo 2-2 TIFF lista de impresoras lógicas 10-22 lista de opciones 10-22 multipágina 4-34...
  • Página 516 Ín d ic e a l fa b ét i c o X er o x 4 110 /4 5 90 G u í a de l u s ua r i o...
  • Página 518 Septiembre 2005 Versión 2.0...

Este manual también es adecuado para:

4590

Tabla de contenido