11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......21 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
Página 4
– tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! 2.1 Instalación Al colocar el producto, asegúrese de que el cable ADVERTENCIA! de alimentación no queda Sólo un técnico cualificado atrapado o doblado. puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. No utilice adaptadores de •...
2.6 Asistencia • No cambie las especificaciones de este aparato. • Para reparar el aparato, póngase en • No utilice otros aparatos eléctricos contacto con el centro de servicio (como máquinas de hacer helados) autorizado. Utilice solamente piezas dentro de aparatos de refrigeración, de recambio originales.
ESPAÑOL 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Medidas Dimensiones generales ¹...
¹ la altura, anchura y profundidad del Solo se puede garantizar el aparato sin el mango y las patas correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de Espacio necesario en uso ² temperatura especificado. H2 (A+B) 1816 Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato,...
ESPAÑOL 3.6 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 5 cm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la 200 cm puerta, proteja la puerta de arañazos con un material...
4.2 Encendido El indicador FastCool parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. 1. Conecte el enchufe a la toma de Aparece el indicador FastCool. El corriente. ventilador se activa automáticamente 2. Pulse ON/OFF del aparato si la durante la duración de la función.
ESPAÑOL 2. Pulse el regulador del temporizador Si la función se activa para programar un valor entre 1 y 90 automáticamente, no se minutos. muestra el indicador 3. Pulse OK para confirmar. DYNAMICAIR (consulte la Aparece el indicador DrinksChill. sección "Uso diario"). El temporizador empieza a parpadear La activación de la función (min).
5.3 Extracción de ExtraZone 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. 1. Sostenga el cajón junto con la cubierta de vidrio de ExtraZone y tire de ellos. Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se 2. Incline hacia abajo el módulo para puede deslizar lateralmente.
ESPAÑOL 2. Empuje los rieles dentro del armario 4. Presione la parte delantera del cajón para evitar que se dañe el aparato al hacia abajo. cerrar la puerta. Saque el cajón de nuevo y compruebe si está colocado correctamente en los ganchos traseros y delanteros.
El filtro purifica el aire para evitar los olores no deseados en el compartimento del frigorífico mejorando la calidad del almacenamiento. En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico (consulte el capítulo "Cuidado y limpieza"...
ESPAÑOL • No coloque alimentos calientes dentro • Las verduras como tomates, patatas, del aparato. Asegúrese de que se cebollas y ajos no deben guardarse haya enfriado a temperatura ambiente en el frigorífico. antes de introducirla. • Mantequilla y queso: coloque en un •...
3. Introduzca un filtro nuevo en la ranura. 4. Cierre el cajón. Para obtener el mejor rendimiento, el cajón se debe colocar correctamente y se debe cambiar el filtro CleanAir una vez al año. El filtro de aire es un accesorio consumible y como tal, no está...
Página 17
ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomés‐ tico. El aparato no está correc‐ Enchufe el aparato correc‐ tamente enchufado a la to‐ tamente a la toma de co‐ ma de corriente.
Página 18
Problema Posible causa Solución La puerta está mal alinea‐ El aparato no está nivela‐ Consulte las instrucciones da o interfiere con la rejilla de instalación. de ventilación. La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir Espere unos segundos en‐...
Página 19
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico. el agua fluya al colector de mentos no entran en con‐ agua. tacto con la placa poste‐ rior. La salida de agua está...
Problema Posible causa Solución Problema en el sensor de Póngase en contacto con Aparecerá un símbolo temperatura. el centro de servicio técni‐ en lugar de núme‐ co autorizado más cercano ros en la pantalla de tem‐ (el sistema de refrigeración peratura.
ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la enlace etiqueta de energía. nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa El código QR de la etiqueta energética...
11. TEST ENSTITÜLERI IÇIN BILGILER.............39 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 40 SİZİ DÜŞÜNÜYORUZ Electrolux'ü tercih ettiğiniz için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
TÜRKÇE sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek • tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
üzerine – damlamamasını sağlamak için çiğ etleri ve balıkları buzdolabındaki uygun kaplarda saklayın. UYARI: Cihazın kabinindeki veya ankastre yapıdaki • havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin. UYARI: Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici • tarafından önerilenin dışında mekanik cihazlar veya başka yöntemler kullanmayın.
TÜRKÇE kompresöre geri akmasını Kurulumdan sonra elektrik fişine sağlamaktır. erişilebildiğinden emin olun. • Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale • Cihazın fişini prizden çıkarmak için yapmadan önce (örn; kapı açılma elektrik kablosunu çekmeyin. Her yönünün değiştirilmesi) cihazın fişini zaman fişten tutarak çekin. prizden çekin.
ışık kaynakları, FAX: +46 (8) 738 63 35 kapı tutacakları, kapı menteşeleri, www.electrolux.com tablalar ve sepetler. Bu parçaların profesyonel tamircilerde mevcut İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim olabileceğini ve parçaların bazılarının Mamulleri San. ve Tic. AŞ. sadece belli modellerde TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul kullanılabileceğini unutmayın.
Página 27
TÜRKÇE 3.1 Boyutlar Genel boyutlar ¹ Kullanımda gerekli alan ² 1769 1780 ² kol dahil cihazın yüksekliği, genişliği ve derinliği ile birlikte soğutma havasının ¹ kol ve ayaklar olmadan cihazın serbest dolaşımı için gerekli alan yüksekliği, genişliği ve derinliği Kullanımda gerekli genel alan ³ Kullanımda gerekli alan ²...
³ kol dahil cihazın yüksekliği, genişliği ve • Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik derinliği, ayrıca soğutma havasının kablosunun fişi bu amaca yönelik serbest dolaşımı için gerekli alan ve olarak bir kontak ile donatılmıştır. ayrıca tüm dahili ekipmanın Eğer evin elektrik prizi topraklı...
TÜRKÇE 4. KONTROL PANELI Gösterge Mode Sıcaklık artırma tuşu ON/OFF Sıcaklık azaltma tuşu Tuşların önceden ayarlı ses seviyelerini azaltma tuşlarına aynı anda basın. değiştirmek mümkündür; bunun için Değişiklik geri alınabilir. birkaç saniye boyunca Mode ve sıcaklık 4.1 Gösterge A. Zamanlayıcı göstergesi B.
Bu fonksiyonu kapatmak için, yiyecekleri daha hızlı soğutmak ve DYNAMICAIR göstergesi sönene kadar buzdolabında bulunan diğer yiyeceklerin bu işlemi tekrarlayın. ısınmasını önlemek için FastCool Fonksiyon otomatik olarak fonksiyonunu aktive etmenizi öneririz. etkinleşirse DYNAMICAIR 1. İlgili sembol gösterilene kadar Mode göstergesi yanmaz (bkz.
TÜRKÇE Bu fonksiyonu kapatmak için, DrinksChill Kapı kapatıldıktan sonra alarm durur. sönene kadar bu işlemi tekrarlayın. Alarm aktive olduğunda, herhangi bir düğmeye basılarak durdurulabilir. Sıcaklık azaltma tuşuna ve Sıcaklık artırma tuşuna Düğmeye basmazsanız, basarak geri sayımın rahatsızlık vermemek için herhangi bir anında ve işlem alarm yaklaşık bir saat sonra sonunda zamanı...
2. Modülü buzdolabından ayırmak için aşağı doğru çekin. Yeniden montaj için: 1. Rayları çekip çıkarın. 5.4 Sebze çekmecesi Çekmece, meyve ve sebzeleri saklamak için uygundur. Çekmeceyi çıkarmak için (temizlik gibi işler için): 2. Çekmecenin arka kısmını (1) raylara koyun.
TÜRKÇE dalgalanmalarını minimum düzeye Çekmeceyi tekrar dışarı indiren bir donanıma sahiptir. çekin ve arka ve ön Bu cihaz gerektiğinde otomatik olarak kancalara doğru konulup etkinleşir. konulmadığını kontrol edin. 5.5 Nem kontrolü Şişe rafında, sebze çekmecesindeki / çekmecelerindeki nemin ayarlanabilmesini sağlayan delikli (sürgülü...
6.3 Yiyecek soğutma ipuçları buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir sorun yaşanması halinde, otomatik • Et (tüm çeşitleri): uygun torbalara buz çözme ve enerji tasarrufu koyun ve sebze çekmecesinin sağlamak için ısı kontrolünü yüksek üstündeki cam rafa yerleştirin. Eti en dereceye ayarlayın.
TÜRKÇE 1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını Karbon filtre, performansın ılık su ve biraz beyaz sabun korunması için, ürün kullanarak temizleyin. tesliminde plastik bir torba 2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarını içinde verilir. Cihazı sağlamak için kapı contalarını düzenli etkinleştirmeden önce filtreyi olarak kontrol edip silerek temizleyin.
8. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 8.1 Bu durumlarda ne yapmalı... Problem Olası sebep Çözüm Cihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru bir Fişi prize doğru şekilde ta‐ şekilde takılı değildir. kınız. Prizde elektrik yoktur.
Página 37
TÜRKÇE Problem Olası sebep Çözüm Kapak yanlış hizalanmıştır Makine dengede değildir. Montaj talimatlarına başvu‐ veya havalandırma ızgara‐ run. sını engelliyordur. Kapı rahatça açılmıyor. Kapı kapatılır kapatılmaz Kapıyı kapattıktan sonra hemen tekrar açılmaya ça‐ tekrar açmadan önce bir‐ lışılmıştır. kaç saniye bekleyin. Lamba çalışmıyor.
Problem Olası sebep Çözüm Yere su akıyor. Eriyen su tahliye çıkışı, Eriyen su çıkışını buharlaş‐ kompresörün üstündeki ma tablasına takın. buharlaşma kabına bağlı değildir. Sıcaklık ayarlanamıyor. "FastCool fonksiyonu" "FastCool fonksiyonunu" açıktır. elle kapatın ya da sıcaklığı ayarlamak için fonksiyonun otomatik olarak devre dışı...
üzere daha fazla Kullanım Kılavuzundaki Bölüm 3'te bilgi için üreticiyle temasa geçiniz. belirtilen şekilde olmalıdır. Yükleme 12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız durumunda tüketici;...