Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Series 7
797cc-
7
Type 5696
Modèle 5696
Wet & Dry
Modelo 5696
Peau sèche et
mouillée
www.braun.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Braun 797cc-7 Serie

  • Página 1 Series 7 797cc- Type 5696 Modèle 5696 Wet & Dry Modelo 5696 Peau sèche et mouillée www.braun.com...
  • Página 2 Thank you for purchasing a Braun product. English We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 Español 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 Series 7 Series 7 Series 7...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, the appliance can only be operated cordlessly.
  • Página 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Página 6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning To prevent the cleaning fl uid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface.
  • Página 7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set or alternatively proceed as below. Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set , connect the station power socket to an electrical outlet.
  • Página 8 While cleaning is in progress, the respective cleaning program indicator will blink. Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fl uid is fl ushed through the shaver head and a heat drying process dries the shaver. Depending on the program selected the total cleaning time will range from 32 to 43 minutes.
  • Página 9: Using The Shaver

    Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear. Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the appropriate cleaning program and restore the segments to maximum hygiene.
  • Página 10 • To trim sideburns, mustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect dry shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
  • Página 11 Manual cleaning Rinsing the shaving head under running water is an alternative way to keep the shaver clean, especially when travelling: • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances.
  • Página 12: Environmental Notice

    To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
  • Página 13: Troubleshooting

    Trouble-Shooting Problem: Possible reason: Remedy: SHAVER Unpleasant 1. Shaver head is 1. When cleaning the shaver head smell from the cleaned with water. with water only use hot water shaver head. 2. Cleaning cartridge is and from time to time some in use for more than liquid soap (without abrasive 8 weeks.
  • Página 14 CLEAN&RENEW STATION Shaving system 1. Drain of the Cle- 1. Clean the drain with a wooden is still wet an&Renew station is toothpick. Regularly wipe the after cleaning clogged. tub clean. Program 2. Cleaning cartridge 2. The ethanol proportion has has been has been used for decreased while the oil...
  • Página 15 1-800-387-6657 in Canada to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Página 16 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
  • Página 17 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Página 18 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
  • Página 20 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
  • Página 21 Tenir hors de la portée des enfants. Ne pas remplir la cartouche de liquide nettoyant à nouveau. N’utiliser que des cartouches de recharge Braun originales. Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Description Système Clean&Renew...
  • Página 22 Bouton de réglage (+) du niveau de confort (intensif) Bouton de réinitialisation Écran d’affi chage du rasoir Points contact du rasoir au système autonettoyant Socle de branchement du rasoir Étui de voyage Cordon d’alimentation spécial Avant le rasage Avant la première utilisation, vous devez brancher le rasoir à...
  • Página 23 Si nécessaire, le système autonettoyant Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. L’état de propreté du rasoir sera également analysé et l’un des indicateurs des programmes de nettoyage suivants s’allumera : le rasoir est propre nettoyage bref et économique requis nettoyage normal requis nettoyage intensif requis Si le système sélectionne l’un des programmes de nettoyage requis, il ne démarrera que si...
  • Página 24 Écran d’affi chage du rasoir L’écran d’affi chage du rasoir indique l’état de charge de la pile, à gauche, et l’état de propreté, à droite. Six segments foncés apparaissent de chaque côté lorsque la pile est chargée à pleine capacité et que le rasoir est d’une propreté hygiénique.
  • Página 25: Utilisation Du Rasoir

    Conseils pour un rasage à sec parfait Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces trois étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage. 2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par rapport à...
  • Página 26 Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque rasage, remettre le rasoir dans le système autonettoyant Clean&Renew et suivre les directives décrites dans la section « Avant le rasage » ci-dessus. Toutes les étapes de chargement et de nettoyage nécessaires sont automatiquement prises en charge. Utilisée tous les jours, une cartouche de liquide nettoyant devrait procurer environ 30 cycles de nettoyage.
  • Página 27 Il est également possible de nettoyer le rasoir à sec à l’aide d’une brossette : Series 7 • Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage r e l e as e et le bloc-couteaux et les secouer délicatement sur une surface unie. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante.
  • Página 28 à la fi n de sa durée de vie. Le remettre à un centre de services autorisé Braun ou le déposer dans des sites de récupération appropriés. La cartouche de liquide nettoyant usagée peut être jetée avec les ordures ménagères.
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage Problème : Cause possible : Solution : RASOIR La tête de 1. La tête de rasage est 1. Lors du nettoyage de la tête de rasage dégage nettoyée avec de rasage avec de l’eau seulement, une mauvaise l’eau. utiliser de l’eau chaude et de odeur.
  • Página 30 STATION CLEAN&CHARGE Le système 1. Le drain du système 1. Nettoyer le drain à l’aide d’un de rasage est Clean&Renew est cure-dent en bois. Essuyer encore humide bloqué. régulièrement la base. même une fois 2. La cartouche de 2. La portion d’éthanol a diminué, le programme liquide nettoyant a tandis que la portion d’huile a...
  • Página 31 Service après-vente au Canada Garantie de satisfaction ou remboursement (60 jours) Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A.
  • Página 32 Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner.
  • Página 33 Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de...
  • Página 34: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede usar en la tina o en la ducha.
  • Página 35 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando se emplee por o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual.
  • Página 36: Descripción

    Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute su nueva afeitadora Braun. Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de que el soporte Clean&Renew se encuentre sobre una superfi cie plana. Si hay...
  • Página 37: Antes De Afeitarse

    Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar la afeitadora al tomacorriente usando el cable de alimentación especial seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Con el cable de alimentación especial conecte la entrada del enchufe del soporte a un tomacorriente.
  • Página 38: Pantalla De La Afeitadora

    Mientras se realiza la limpieza, el indicador de ciclo de limpieza correspondiente parpadeará. Cada ciclo de limpieza consta de varias etapas durante las que la solución limpiadora pasa por el cabezal de la afeitadora, y de una fase de secado con calor que seca la afeitadora. Según el ciclo elegido, el tiempo total de limpieza puede variar de 32 a 43 minutos.
  • Página 39: Uso De La Afeitadora

    Segmentos indicadores de limpieza Los seis segmentos indicadores del estado de limpieza aparecerán después de que la afeitadora se haya limpiado en el soporte Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté usando, los segmentos irán desapareciendo gradualmente. Al colocar la afeitadora nueva- mente en el soporte de limpieza, el sistema seleccionará...
  • Página 40: Recomendaciones De Limpieza

    Consejos para la afeitada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos durante la afeitada, Braun le recomienda seguir 3 sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en un ángulo de 90 grados.
  • Página 41: Cambio Del Cartucho De Láminas Y Cuchillas Y Reinicio

    Limpieza manual El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el agua corriente para mantenerlo limpio, especialmente durante viajes: • Encienda la afeitadora (sin el cable de alimentación) y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo hasta eliminar todos los residuos.
  • Página 42 fi nal de su vida útil. El producto puede desecharse en un Centro de Servicio Braun o en los centros de recolección de residuos correspondientes. El cartucho limpiador se puede desechar con la basura doméstica.
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema: Causa possible: Solución: AFEITADORA Olor desagrada- 1. El cabezal de la 1. Al limpiar el cabezal de la ble proveniente afeitadora se ha afeitadora con agua, use solo del cabezal de la limpiado con agua. agua caliente y de vez en afeitadora.
  • Página 44 SOPORTE CLEAN&RENEW El sistema de 1. El drenaje del soporte 1. Limpie el drenaje con un palillo afeitado aún Clean&Renew está de madera. Limpie el tubo con está húmedo obstruido. regularidad. después de 2. Se ha usado el 2. La proporción de etanol ha que el ciclo cartucho limpiador disminuido y la de aceite ha...
  • Página 45 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección.
  • Página 46 Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 para recibir instrucciones de cómo...
  • Página 47: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía de 2 años (aplicable para rasuradoras) y de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello...
  • Página 48 Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del.
  • Página 49 Servicio Central Braun Centro de Servicio Vázquez Calle Vicente Guerrero Calzada Echegaray No. 28 No. 3 local 7 Col. Rivera de Echegaray Col. Mirador Edo. de México Tlalnepantla, Edo. De Mex. Tel: 01 (55) 53-73-89-42 Tel. (55) 53-65-16-60 Casa García Casa Carrillo Alonso Av.

Este manual también es adecuado para:

5696

Tabla de contenido