VÝSTRAHA
·Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti výrobku, ihned jej
vyměňte.
·Jakékoli pozměňování výrobku může mít závažné následky pro bezpeč-
nost.
D ŽIVOTNOST
Životnost výrobku závisí na mnoha faktorech, například na způsobu a
četnosti používání, oděru, ultrafialovém záření, vlhkosti, led, povětr-
nostních vlivech, skladování a znečištění (písek, sůl atd.). Za extrémních
podmínek se může zkrátit na jediné použití nebo ještě méně, dojde-li k
poškození výstroje ještě před prvním použitím (například při přepravě).
Dbejte následujících pokynů: Výrobky vyrobené ze syntetických vláken
podléhají i při nepoužívání určitému stárnutí, které závisí v první řadě
na klimatických vlivech okolního prostředí a také na vlivu ultrafialového
záření.
Drytooling/mixové lezení, narážení na skálu, zasekávání v trhlinách stej-
ně jako páčení a kroucení obecně značně snižují životnost produktu a
mohou mít za následek prasknutí nástroje.
Maximální životnost výrobku činí 10 let. Při zasekávání cepínu do skály a
jeho zakliňování/zasekávání do trhlin se životnost zkracuje.
E SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVA A ÚDRŽBA
Pokyny pro správné skladování a údržbu najdete na obr. E.
Dejte pozor, aby výrobek nepřišel do styku s agresivními chemikáliemi
(např. akumulátorovou kyselinou, rozpouštědly, ...) a aby nebyl vystaven
extrémním teplotám. Obojí může negativně ovlivnit mechanické vlast-
nosti materiálů.
Zajistěte, aby výrobek byl při skladování a přepravě bezpečně uložen a
aby byl chráněn před poškozením.
Přední hranu zobáku přebrušujte v původním úhlu, přičemž jeho spodní
hrana se musí nacházet ve stejné výšce jako spodní hrana následných
zubů. Není-li tomu tak, cepín nadále nepřebrušujte. V případě, že se
spodní hrana zobáku v důsledku několikerého přebrušování nachází
výše než spodní hrana následných zubů, nelze zaručit dostatečné uchy-
cení v ledu a zobák cepínu je nutné vyměnit.
Hlavice cepínu, rukojeť a bodec cepínu mohou být v případě potřeby
vyměněny.
Dbejte přitom odpovídajících vyobrazení v OBRÁZKU E.
F OZNAČENÍ
: Název dodavatele
xxxx: Název výrobku
:
Bestätigt, dass das Produkt der UIAA-Norm entspricht.
CE2008: Číslo certifikačního orgánu
DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italy
País de origen: Tchaj-wan
xxAmmyy: Údaje pro zpětné sledování
xx: Index (odkaz na aktuální výkres)
A: Výrobní šarže
(A = první výrobní šarže v měsíci)
mm: Měsíc výroby (01 = leden)
yy: Rok výroby (13 = 2013)
:
Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si návod k obsluze
Ukazuje, že topůrko a/nebo hlavice nástroje odpovídají cepínu 2.
typu.
max. 5kN: Zatížení poutka na rukojeti
[HU]
[HU] A. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a termék használata előtt és tartsa
be az utasításokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a
termék védőhatásának gyengüléséhez vezethet.
Figyelem: A hegymászás és a sziklamászás kockázatos sportágak, ame-
lyek előreláthatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója felel tette-
iért és döntéseiért. Kérjük már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a
sportokról és a velük együtt járó veszélyekről. A SALEWA ajánlja, hogy a
hegy- és sziklamászás űzése előtt vegyen részt tanfolyamokon (például
hegyi vezetés vagy mászó iskola). Továbbá a felhasználó felelősségéhez
tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák helyes alkal-
mazása. Az ehhez kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata.
Visszaélés vagy hibás használat esetén a gyártó nem vállal felelősséget.
A felsoroltakon kívül figyeljenek a többi felszerelés minőségére is.
B. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A Salewa jégcsákányokat havas vagy jeges terepű klasszikus hegy-
mászásra, illetve sítúrákra tervezték. A termék megfelel az EN 13089-es
szabványnak.
Kérjük vegyék figyelembe, hogy a szabvány szerint kétféle jégcsákányt
különböztetünk meg: az 1-es típust (alap jégcsákány, korábban B-típus)
kisebb terhelés céljából gyártják havas és jeges felületekre. A 2-es típus
(technikai jégcsákány, korábban T-típus) nagyobb terheléseket is megbír,
így sziklákon is alkalmazható. A 2-es típusú csákány egy belevésett „T"
betűről ismerhető fel, az 1-es típuson semmilyen jel nem található.
Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be.
FIGYELEM: Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód.
C. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le minden alko-
tóelemét. C ÁBRA
Ajánlott a rendelkezésre álló információk (pl. használati utasítás) megtar-
tása. A terméket kizárólag megfelelően kiképzett és/vagy más kompe-
tens személyek használhatják. Más esetben csak akkor szabad alkalmaz-
ni, hogyha a használó egy kiképzett személy felügyelete alatt áll.
Bizonyosodjon meg róla, hogy kompatibilis alkotóelemeket használ.
Kizárólag olyan hegymászó felszerelés használatát ajánljuk, amely a
releváns normáknak megfelel. Ilyen például az EN 892-es szabvány
kötelekre és az EN12275 karabínerekre.
FIGYELEM
·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
·A termék bármilyen átalakítása súlyos következményeket vonhat maga
után a biztonságra vonatkozóan.
D. ÉLETTARTAM
A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a követ-
kezők: használat módja és gyakorisága, surlódás, UV-hatás, nedvesség,
jég, időjárási viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.). Szélsőséges
esetben az egyszeri használat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb
is, hogyha a termék már használat előtt sérül (pl. szállítás). Felhívjuk
figyelmüket: műszálakból készült termékek használattól függetlenül is
veszítenek a minőségükből, ami elsősorban környezetbeli befolyásoktól
és ultraibolya sugárzásoktól függ.
A drytooling, a sziklához való csapódás, valamint a csavarás nagy mérték-
ben csökkenti az eszköz élettartamát, és töréshez vezethet.
A jégcsákány maximális élettartama 10 év. Ez abban az esetben csökken,
ha a csákányt sziklába ütik vagy beékelik/beszorítják repedésekbe.
E. TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS KEZELÉS
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcso-
latosan.
Kérjük figyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen erős vegyi anyagok-
kal (pl. elemsav, oldószer stb.) és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletek
veszélyének. Mindkét esetben károsulhatnak az anyagok mechanikai
tulajdonságai.
Gondoskodjon arról, hogy a termék szállítása és tárolása biztonságos
legyen! Védje a rongálástól!
A csákányfej elülső élét úgy élezze meg eredeti szögben, hogy az alsó él
az azt követő fogakkal egy szintben legyen. Hogyha a csákányfej alsó éle
többszörös élezés után magasabban áll, mint az azt követő fogak, akkor
a jégben való stabil tartás nem biztosítható. Ez esetben ki kell cserélni a
csákány pengéjét.