Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40V MAX* LITHIUM HARd
SURfACe SweepeR VAC
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
LSwV36
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
Thank you for choosing BLACk+deCkeR!
pLeASe ReAd BefORe ReTURNINg THIS pROdUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/
instantanswers . If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST
Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVe THIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSpANOL eN LA CONTRApORTAdA.
INSTRUCTIVO de OpeRACIÓN, CeNTROS de SeRVICIO y pÓLIZA de gARANTÍA.
eL pROdUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 36.
To register your new product, visit www.Blackanddecker.com/NewOwner
ADVERTENCIA:
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
1
LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS de USAR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LSwV36

  • Página 1 ReAd BefORe ReTURNINg THIS pROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/ instantanswers . If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    Safety glasses are available at extra cost at your local Some dust created by this product contains BLACK+DECKER Service Center or authorized service facility. chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects • Do NoT place outlet of sweeper near eyes or ears when operating.
  • Página 3: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    BLACK+DECKER service centers or authorized skin. It may be toxic if swallowed. service centers, always using BLACK+DECKER replacement parts.
  • Página 4 Burn hazard. To reduce the risk of injury, • pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will charge only designated BLACK+DECKER batteries. Other types reduce risk of damage to electric plug and cord. of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 5: Important Safety Instructions For Battery Packs

    Batteries LCS36 LCS40 LCS436 if exposed to spark or flame. LBX36 3.25 • Charge the battery packs only in BLACk+DECkER chargers. LBXR36 1.25 1.25 3.75 • Do NoT splash or immerse in water or other liquids. This may LBX1540 1.25 1.25...
  • Página 6: Charging Procedure

    CompoNENTS CHARgINg pRoCEDuRE The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 2 hours. A 80% charge is available in 1 hour. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger. 3.
  • Página 7: Installing And Removing The Battery Pack

    ImpoRTANT CHARgINg NoTES can be used to display the current level of charge in the battery during use and during charging. It does not indicate tool functionality and is subject 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery to variation based on product components, temperature and end-user pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F application.
  • Página 8 • Attach collection bag clip to the lower SwEEpER moDE ASSEmBLy rear of the unit as shown in figure E1. NoTE: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed before attaching or removing the sweeper tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use.
  • Página 9: Sweeper Operation

    use blower/vac only in daylight or good artificial light. • Attach the vacuum tube assembly to the fan inlet on the sweeper housing SwITCHINg oN AND off (fIguRE I) (figure H) by lining up the tabs on the wARNINg: uSE BoTH HANDS To tube with the slots on the sweeper gRIp THE pRoDuCT fIRmLy wHEN housing and push inwards until...
  • Página 10: Vacuum Operation

    • Hold the sweeper with one hand as shown collection bag, switch off your product and remove the battery from in figure k and sweep from side to side the tool. Remove the collection bag from the power head, unzip the with the nozzle several inches above the collection bag to empty.
  • Página 11: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker. • Unit jammed when vacuuming. com for the location of the service center nearest you or call the battery. Remove the bag and BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. vacuum tube. Refer to instructions on removing jams.
  • Página 12: Service Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent which the receiver is connected.
  • Página 13 Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black+Decker’s option.
  • Página 14: Numéro De Modèle

    à LIRe AVANT de ReTOURNeR Ce pROdUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker , consulter le site Web www. blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à...
  • Página 15 AVERTISSEmENT : DéfINITIoNS Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent visent à...
  • Página 16 à un centre • uTILISER SEuLEmENT lechargeurfourniparlefabricantpourrechargerl’outil. de service BLACK+DECKER ou à un atelier d’entretien autorisé utilisant • mANIpuLER le bloc-pile AVEC SoIN afin de ne pas le court-circuiter avec des uniquement des pièces de rechange BLACK+DECKER.
  • Página 17 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) BLACK+DECKER. D’autres types de piles peuvent exploser et 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 provoquer des blessures corporelles et des dommages. (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) mISE EN gARDE : Intensité...
  • Página 18: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    ....Utiliser une protection auditive adéquate s’il est orienté en position verticale ou au plancher. CoNSERVER CES mESuRES • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER. • NE pAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout DIRECTIVES DE SéCuRITé ImpoRTANTES pouR autre liquide.
  • Página 19: Composantes

    CompoSANTES endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé...
  • Página 20 Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. BLACk+DECkER Systèmes batteries et chargeur Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger) l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en...
  • Página 21 b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met Vérification de l’état de charge durant l’utilisation : hors tension lorsque la lumière sont éteinte; • Enfoncer le bouton de l’indicateur c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la d’état de charge (B1).
  • Página 22 • ENSEMBLE DE TUBES : Pour fixer les tubes (deux morceaux) à ASSEmBLAgE Du moDE ASpIRATEuR la balayeuse, aligner le tube sur le boîtier de la balayeuse comme le montre la figure C1. Enfoncer ensuite le tube dans le boîtier SAC CoLLECTEuR (fIguRE D) de manière à...
  • Página 23 Pour ce faire, enfoncer le bouton de L’OUTIL N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR UNE UTILISATION dégagement à ressort (situé sur le côté COMMERCIALE. inférieur droit du boîtier), puis retirer le • Ne pas utiliser en mode aspirateur sans les tubes d’aspiration et garde-ventilateur (figure f).
  • Página 24: Fonctionnement De La Balayeuse

    puissance max.) • Fixer le sac collecteur au bloc moteur comme le montre la figure D. • Pour optimiser la durée d’exécution, régler le cadran à la position 1. • Déposer le garde-ventilateur sur le côté du boîtier de la balayeuse.
  • Página 25 bloc-piles. Déposer le sac et le tube bloquer la sortie du sac. d’aspiration. Retirer la matière coincée • Tenir la partie inférieure du tube d’aspiration au-dessus de toute à l’aide d’un petit bâton de bois. Ne pile de feuilles. Procéder ensuite à l’aspiration des feuilles à partir pas utiliser d’outil métallique ou d’objet du sommet de la pile, puis progresser vers le bas en évitant de pouvant endommager le ventilateur...
  • Página 26: Depannage

    • Vérifier les exigences de charge pour la pile. INfoRmATIoN SuR LES RépARATIoNS • Mettre le garde-ventilateur en Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de mode balayeuse ou le tube personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc d’aspiration en mode aspirateur.
  • Página 27: Garantie Limitée De Trois Ans

    FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable toute autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de...
  • Página 28 LeA eL MANUAL ANTeS de deVOLVeR eSTe pROdUCTO pOR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR , visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 29: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Centro de Servicio siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad para BLACK+DECKER de su comunidad o en estaciones de servicio autorizado. reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes: •...
  • Página 30 BLACK+DECKER u otras • uTILICE ÚNICAmENTE el cargador suministrado por el fabricante para recargar. organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    • Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea la cargadores de baterías. carga de baterías recargables BLACk+DECkER. Otros usos pueden • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Página 32 • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de • NuNCA intente conectar 2 cargadores juntos. BLACk+DECkER. • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica • No salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar doméstica estándar (120 voltios).
  • Página 33: Componentes

    UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías BLACk+DECkER Sistemas de cargador y batería comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) (0% - 100% cargar) equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de 40V mAX* Cargadores cortocircuitos.
  • Página 34 DIAgNÓSTICo DEL CARgADoR 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de b.
  • Página 35: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    • Oprima el botón del indicador del estado de la carga (B1). en la barredora, alinee el tubo con la carcasa de la barredora • Los cuatro LED (B2) se encenderán para indicar el porcentaje de como se muestra en la figura C1. Empuje el tubo sobre la carcasa carga de la batería.
  • Página 36: Operación

    opERACIÓN ENSAmBLAjE DEL TuBo ASpIRADoR (fIguRAS E, f y g) NoTA: Asegúrese de que la pRECAuCIÓN: barredora esté apagada y la batería se Siempre utilice gafas de seguridad, haya extraído antes de instalar o quitar utilice una mascarilla si la operación produce polvo, se los tubos aspiradores.
  • Página 37 fuNCIoNAmIENTo Como ASpIRADoRA CoNTRoL DE poTENCIA (fIguRA I) mÁXImA poTENCIA/mÁXImo TIEmpo DE fuNCIoNAmIENTo NoTA: Asegúrese de que la barredora esté apagada y la batería La característica de máxima potencia/máximo tiempo de funcionamiento (I1) se encuentra en el mango de la herramienta. se haya extraído de la herramienta antes de instalar o quitar los Ésta le permite optimizar el rendimiento de las herramientas y tubos aspiradores.
  • Página 38: Qué Debe Hacerse Si La Unidad Se Obstruye (Figura L)

    Qué DEBE HACERSE SI LA uNIDAD SE CÓmo EVITAR LA oBSTRuCCIÓN DE LA uNIDAD: oBSTRuyE (fIguRA L): • Utilice la unidad principalmente para aspirado de superficies sólidas. • Aspire hojas y residuos secos. pRECAuCIÓN: ApAguE LA uNIDAD y • Si intenta aspirar residuos húmedos: alterne el aspirado de hojas EXTRAIgA LA BATERÍA DE LA HERRAmIENTA.
  • Página 39: El Sello Rbrc

    4 heures si celui-ci est complètement épuisé. con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su • Revise el tomacorriente enchufando domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800- una lámpara u otro aparato...
  • Página 40: Limpieza Y Guardado

    de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus LImpIEzA y guARDADo baterías gastadas. RBRC® es una marca comercial registrada de pRECAuCIÓN: Call 2 Recycle, Inc. No VACÍE o RoCÍE AguA EN Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense LA HERRAmIENTA.
  • Página 41: Garantía Limitada De Tres Años

    Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será...
  • Página 44 Monterrey, Nvo. León Hernández martinez jeanette Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 81 83 54 60 06 Prolongación Corregidora Nte. No. 1104 Servicio de fabrica BLACk+DECkER, Htas. portátiles de Chihuahua, Col. Arboledas S.A. de C.V. S.A. de C.V.

Tabla de contenido