BABYTREND Ride ST37 Manual De Instrucciones página 3

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT :
ces instructions afin d'assurer la sécurité de votre enfant.
Conserver ces instructions pour consultation future.
AVERTISSEMENT :
directives pourrait entraîner de sérieuses blessures ou
même la mort. Afin d'éviter les blessures graves dues à
une chute ou une glissade, toujours utiliser le harnais de
sécurité et vous assurer que les enfants sont placés de
façon appropriée, selon les présentes instructions.
AVERTISSEMENT :
sans surveillance.
MISE EN GARDE :
Cette poussette est conçue pour être utilisée par un seul enfant.
L'utiliser avec plus d'un enfant peut entraîner une condition de déséquilibre, ce qui risque
de causer des blessures à votre enfant.
• Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires peuvent modifier
l'équilibre de la poussette et causer des conditions instables et dangereuses.
• Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,27 kg (5 livres). Le poids
maximum pouvant être porté dans le plateau pour enfant est de 1,36 kg (3 livres). Un
poids excessif peut causer une condition instable dangereuse.
• Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en position stable
avant de laisser votre enfant s'en approcher.
• L'utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22,62 kg (50 livres) ou
dépassant 106,68 cm (42 pouces) causera une usure de la poussette et un effort
excessif, ce qui la rendra instable et risque d'engendrer une condition dangereuse.
• N'utilisez
JAMAIS
la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.
• N'utilisez
JAMAIS
la poussette avec des patins à roulettes, des patins à roues alignées,
une planche à roulettes ou une bicyclette.
• Ne laissez
JAMAIS
un enfant utiliser la poussette comme un jouet.
• Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l'eau chaude à l'aide d'une éponge ou
d'un chiffon propre.
• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées, de pièces
usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
• Cessez d'utiliser la poussette si elle a une défaillance ou est endommagée. Communiquez
avec notre service à la clientèle afin de prendre arrangement pour une réparation ou
obtenir des pièces de remplacement.
Si vous éprouvez des problemes concernant l'assamblage, les pièces manquantes,
ou l'utilisation, NE RETOURNEZ PAS l'article au magasin. Les magasins ne peuvent
pas vous rendre l'information concernant l'assamblage, des pièces manquantes, ou
l'utilisation du produit. Contactez notre department services à la clientèle pour vous
aider à 1-800-328-7363 Lundi – Vedredi entre 8h00 et 16h30 (HNP).
3
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Prière de suivre toutes
Négliger d'observer ces
Ne jamais laisser un enfant
PARTS PIEZAS PIÈCES
Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller.
Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito.
Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette.
Stroller
Carrito
Poussette
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
OPTIONAL OPCIONAL FACULTATIF
Infant Car Seat
Sillita para el automóvil
Siège d'auto pour bébé
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Child Tray
Bandeja para niños
Plateau pour enfant
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Infant car seat comes with a stay in car base. Base
types vary. Please refer to the manual located
under the car seat for base type and instructions.
La sillita para el automóvil incluye un soporte en
la base del automóvil. Los tipos de base varían.
Por favor, consulte el manual ubicado debajo de
la sillita para el automóvil para conocer el tipo de
base y las instrucciones.
Le siège d'auto pour bébé est muni d'une base
fixe. Le type de base varie. Veuillez vous reporter
au manuel situé sous le siège de voiture pour
connaître le type de base et les instructions.
4
loading