SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Coloque cuidadosamente al niño en el
asiento del carrito y pase el arnés de
seguridad por la cintura del niño y por
encima de los hombros. Coloque la correa
de la entrepierna entre las piernas del niño.
Introduzca el extremo macho del cinturón de
cada hombro o de la cintura en la hebilla de
la correa de la entrepierna. Ajuste el arnés de
modo que esté ceñido alrededor de la cintura
del niño y por encima de sus hombros. Por
favor, vea la (Fig. 11b).
• Les courroies du harnais à 5 points ont 3
positions d'attache. Choisir la position qui
place la courroie a niveau avec, ou au-dessus
de l'épaule de l'enfant (Fig. 11a).
• Placer soigneusement l'enfant dans le siège
de la poussette et tirer la ceinture de sécurité
autour de la taille de l'enfant. Attacher l'entre-
jambes entre les jambes de l'enfant. Insérer
l'extrémité male de chaque ceinture de
sécurité des épaules et de la taille dans la
boucle de l'entre-jambes. Serrer la ceinture
de sécurité pour qu'elle soit serrée mais
confortable autour de la taille de l'enfant.
Veuillez voir le (Fig. 11b).
• 12). Push Red Button on Center Clasp, the
two Harness Buckles will pop free (Fig. 12).
• Presione el botón rojo en la presilla central
para destrabar las dos hebillas del arnés
(Fig. 12).
• Appuyer sur le bouton rouge au centre des
boucles, les deux sangles se détacheront
(Fig. 12).
21
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
WARNING:
sliding out, always use the Infant Car Seat harness.
CAUTION:
always use the safety belt to secure car seat to stroller.
Fig. 11b
ADVERTENCIA:
caídas o resbalones, siempre use el arnés de la sillita para
el automóvil.
PRECAUCIÓN:
caídas, siempre use el cinturon de seguridad para sujetar
la sillita para el automóvil.
AVERTISSEMENT :
blessures graves causées par une glisse ou une chute
toujours utiliser le harnais de sécurité.
MISE EN GARDE :
blessures graves causées par une une chute toujours
utiliser le harnais de sécurité pour attacher le siège d'auto à
la poussette.
• 13). Attach the Infant Car Seat Adapter by
lining up the seat anchors on the side of the
seat with the anchors on the stroller frame
and push them together until they click
securely (Fig. 13a).
• Place car seat onto the upper frame. The
Center Clasp
car seat can face in either direction, front or
Presilla central
Boucle d'attache
backwards (Fig 13b).
Fig. 12
• Strap the Safety Belts through the Belt Path
on the Car Seat and connect the buckles
together (Fig 13c).
INFANT
SILLITA PARA
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
Avoid serious injury from falling or
Avoid serious injury from falling,
Evite lesiones graves por
Evite lesiones graves por
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
Afin d'éviter des
Afin d'éviter des
Fig. 13a
22