Enlaces rápidos

FR
Nettoyeur 3 en 1 ( Notice originale )
EN
Cleaner 3 in 1 ( Original Manual translation )
DE
Staubsauger 3 in 1 (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
aspiradora 3 en 1 ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
aspirapolvere 3 in 1( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Aspirador 3 em 1 ( Tradução do livro de instruções original )
NL
stofzuiger 3 in 1 (Vertaling van de originele instructies)
ηλεκτρική σκούπα 3 σε 1 (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
PL
Odkurzacz 3 w 1 Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
puhtaampia tyhjiö 3 in 1 ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
SV
renare vakuum tre i en (Översättning från originalinstruktioner)
прахосмукачка 3 в 1 ( Превод на оригиналнита инструкция )
BU
renere vakuum 3 i 1 ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
aspirator 3 în 1 ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Очиститель вакуума 3 в 1 (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
TU
1 yılında elektrikli süpürge 3 ( Orijinal talimatlar çeviri )
CS
vysavač 3 v 1 ( Překlad z originálního návodu )
SK
vysávač 3 v 1 (Preklad z originálneho návodu)
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( 1 ב יקנ 3 םוקאו‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( 1 يف 3 ةيئابرهك ةسنكم‬
AR
HU
tisztább vákuum 3 az 1-ben (Fordítás az eredeti utasítások )
čistilec vakuum 3 v 1 (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
puhtam vaakum 3 in 1 (Tõlge originaal juhiseid)
ET
tīrāku vakuuma 3 in 1 (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
siurblys vakuuminis 3 in 1 (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
101215-Manual-A.indd 1
SPO 20L
Professional Machine
12/12/2018 11:59
loading

Resumen de contenidos para Far Tools SPO 20L

  • Página 1 Nettoyeur 3 en 1 ( Notice originale ) Cleaner 3 in 1 ( Original Manual translation ) Staubsauger 3 in 1 (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) SPO 20L aspiradora 3 en 1 ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) aspirapolvere 3 in 1( Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Aspirador 3 em 1 ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 FIG. A Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 101215-Manual-A.indd 2 12/12/2018 11:59...
  • Página 3 FIG. B Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side 101215-Manual-A.indd 3 12/12/2018 11:59...
  • Página 4 FIG. B Répéter l’opération pour l’autre coté Herhaal dit voor de andere kant Repita para el otro lado Repita a operação para o outro lado Ripetere l’operazione per l’altro lato Repeat operation for the other side 101215-Manual-A.indd 4 12/12/2018 11:59...
  • Página 5 FIG. B 101215-Manual-A.indd 5 12/12/2018 11:59...
  • Página 6 FIG. B Veiller à ce que les colliers d’étanchéité soient bien positionnés Zorg ervoor dat de afdichting kragen zijn goed gepositioneerd Asegúrese de que los collarines de obturación están bien posicionados Certifique-se de que os anéis de vedação estão bem posicionados Assicurarsi che i collari di tenuta sono ben posizionate Ensure that the sealing collars are well positioned longueur de tube ajustable facilement / easy length tube adjustment / lunghezza del tubo aggiustabile facilment /...
  • Página 7 FIG. B Montage du réservoir amovible vvisseltank assemblage conjunto de depósito extraíble montagem de tanque removível assemblaggio serbatoio estraibile Tank mounting 101215-Manual-A.indd 7 12/12/2018 11:59...
  • Página 8 FIG. C Aspiration uniquement L’aspiration se déclenche De zuiging wordt geactiveerd La succión se activa A sucção é activada L’aspirazione viene attivato The suction is activated La pression sur la gachette projette le produit au sol De druk op de trekker projecteert het product aan de grond La presión en el gatillo proyecta el producto a la tierra A pressão sobre o gatilho projecta o produto para o chão La pressione sul grilletto proietta il prodotto al terreno...
  • Página 9 • Prélavage : effectuer un prélavage en vaporisant le mélange eau / détergent à une distance de 10 cm. Laisser agir le produit une dizaine de minutes. • Nettoyage : passez ensuite le nettoyeur. La saleté est aspirée en même temps que le liquide de nettoyage •...
  • Página 10 SÉCURITÉ ANTI-DÉBORDEMENT OVERLOOP VEILIGHEID SEGURIDAD DE DESBORDAMIENTO SEGURANÇA OVERFLOW SICUREZZA OVERFLOW OVERFLOW DEVICE Bouchon flotteur / vlotter stopper / float stopper / tapón del flotador / Float rolha / Float stopper Entrée d’air - accès au filtre / Luchtinlaat - toegang filter / Entrada de aire - acceso al filtro / Entrada de ar - de acesso ao filtro / Air inlet - filter access Attention ! lorsque le flotteur atteint le haut, le bruit du moteur augmente fortement mais celui ci ne s’arrête pas !
  • Página 11 FIG. C 101215-Manual-A.indd 11 12/12/2018 11:59...
  • Página 12 FIG. D Ref : 101850 WATER ÁGUA AGUA ACQUA Bien nettoyer à l’eau après utilisation Wash with water after use Bien limpar con agua después de su utilización Pulire bene con l’acqua dopo averlo utilizzato Limpar cuidadosamente com água após a utilização 101215-Manual-A.indd 12 12/12/2018 11:59...
  • Página 13 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: ‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 14 Recyclable, soumis au tri sélectif Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Recyclingfähige, unterliegen Recycling Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovatelné podléhající recyklaci Riciclabili, soggetti a riciclaggio Recyklovateľné podliehajúce recykláciu ‫רוזחמל...
  • Página 15 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : ‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Página 16 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 17 SPO 20L 101215-Manual-A.indd 17 12/12/2018 11:59...
  • Página 18: Uygunluk Beyanı

    3 in 1 / tīrāku vakuuma 3 in 1 / siurblys vakuuminis 3 in 1 code FARTOOLS / 101215 / SPO 20L / EC813E-1250 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 19: Tous Types De Détergents Universels Ou Eaux Claires (Chaud Ou Froid)

    Plaques signalétiques - Naamplaatjes - placas de identificación Placas de identificação - Targhette - Machine labels SPO 20L 101215 230 V ~ 50 Hz 1250 W 20 L IPX4 Vacuum pressure: 16 kPa - 1,853 m3/min Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE EC813E-1250 Serial number / numéro série :...
  • Página 20 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 21 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.