Resumen de contenidos para Sime VERA 25 OF ErP - G20
Página 1
Caldeiras de parede de baixa temperatura VERA 25 OF ErP MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Fonderie SIME S.p.A. 6328526A - 08/2019 - R0 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS...
Por lo tanto, deberá uso previsto por , que no se conservarse con cuidado para consultas Sime responsabiliza de daños ocasionados a futuras y deberá acompañar siempre al personas, animales o cosas por errores aparato, incluso en caso de traspaso a de instalación, reglaje o mantenimiento...
PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de de menos de 8 años de edad. El aparato condensación (si lo hay). puede ser utilizado por niños de 8 años –...
GAMA ESTRUCTURA DEL MANUAL Este manual está organizado de la manera que se indica a MODELO CÓDIGO continuación. VERA 25 OF ErP - (G20) 8110470 VERA 25 OF ErP - (G31) 8110471 INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE CONFORMIDAD Nuestra empresa declara que las calderas Vera OF ErP son conformes a los requisitos esenciales de las siguientes directivas: –...
MANEJO DE LA CALDERA VERA 25 OF ErP PANTALLA Panel de mandos . El símbolo aparece en la modalidad de “VERANO” funcionamiento Verano o bien, con control remoto, si está habilitado únicamente el funcionamiento en modalidad agua sanitaria. Los símbolos parpadeando indican que la función deshollinador está...
– compruebe en la pantalla que la modalidad de funcionamiento Comprobaciones preliminares sea "VERANO” ; en caso necesario, selecciónela pulsando la tecla durante 1 segundo como mínimo. La pantalla mostrará ATENCIÓN el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento –...
Códigos de fallos / averías Apagado temporal Si durante el funcionamiento de la caldera se produce un fallo Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la de funcionamiento/avería, la pantalla mostrará el mensaje "AL" caldera, pulse durante 1 segundo como mínimo la tecla , una seguido del código del fallo.
MANTENIMIENTO Apagado durante largas temporadas Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada, habrá que llevar a cabo las siguientes operaciones: Reglamentos – pulse, durante 1 segundo como mínimo, la tecla , una vez si Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se se está...
Página 11
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Características técnicas ......15 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Circuito hidráulico de principio......16 Características .
Estas son las principales decisiones contiene el código, el número de serie de la caldera y el código de diseño que Sime ha adoptado para las calderas Vera OF ErP : de barras – el quemador atmosférico combinado con un cuerpo de está...
4.3.1 Placa de datos técnicos NOMBRE TIPO DE APARATO NÚMERO DE SERIE CÓDIGO AÑO DE FABRICACIÓN N° PIN CONTENIDO DE AGUA EN LA CALDERA TIPO DE GAS TIPO DE GAS CAUDAL TÉRMICO MÁX. CAUDAL TÉRMICO MÍN. POTENCIA ÚTIL MÁX. (80-60°C) POTENCIA ÚTIL MÍN.
Estructura Termostato de humos Cámara de humos Sonda doble (impulsión/seguridad térmica) Cámara de combustión Electrodo de encendido/detección Válvula desviadora Grupo de carga de la instalación Sonda de agua sanitaria Panel de mandos Intercambiador secundario Válvula de gas Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal Válvula de seguridad de la instalación Descarga de la caldera Bomba de la instalación...
Características técnicas DESCRIPCIÓN Vera 25 OF ErP CERTIFICACIÓN Países de destino IT - CZ - ES - GB - GR - HR - PT - SI Combustible G20 - G31 Número PIN 1312CT6308 Categoría II2H3P Clasificación del aparato B11BS Clase NO 6 (<...
DESCRIPCIÓN Vera 25 OF ErP TEMPERATURAS - PRESIONES Temperatura máx. de servicio [T max] °C Campo de regulación en calefacción °C 20 ÷ 80 Campo de regulación en agua sanitaria °C 10 ÷ 60 Presión máx. de servicio [PMS] Contenido de agua en la caldera 3,15 Poder calorífico inferior (Hi) 9,45 kW/m...
TECLAS DE FUNCIONAMIENTO Bomba de circulación Durante el funcionamiento normal, si se pulsa una o El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a varias veces como mínimo 1 segundo, permite cambiar, disposición de la instalación de calefacción. en secuencia cíclica, la modalidad de funcionamiento de la caldera (Stand-by –...
4.11 Esquema eléctrico AZUL MARRÓN NEGRO MARRÓN AZUL MARRÓN AZUL CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 CD .6324910 Línea SM1-2 Sonda doble (impulsión/seguridad Neutro térmica) Fusible (3.15AT) Caudalímetro Transformador de encendido Válvula desviadora Bomba de la instalación Presostato de agua Termostato de humos Termostato de ambiente Electrodo de encendido / detección Sonda externa...
Página 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Recepción del producto ......20 Reglamentos .
INSTALACIÓN ADVERTENCIA Vera OF ErP Descripción Las operaciones de instalación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio Técnico de Sime o L (mm) por personal profesional cualificado, con la OBLIGACIÓN P (mm) debidas protecciones de prevención de de ponerse las H (mm) accidentes.
– añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación DISTANCIAS MÍNIMAS APROXIMADAS – hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días – vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia. ≥...
G20, o para el G31. Los modelos para resulten sencillas. G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G31 utilizando el "kit de inyectores específico" (opcional) que Sime ofrece bajo pedido por separado de la caldera. Conexiones hidráulicas En caso de conversión del gas utilizado, lleve a cabo por completo...
La caldera incluye un cable eléctrico de alimentación ya cableado, que se debe conectar a la red de 230V~50 Hz. En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes opcionales, indicados en la tabla, que se deben pedir por separado de la caldera.
ADVERTENCIA 5.12.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Es obligatorio: La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato de – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, ambiente se ha descrito previamente. Para montar el componente seccionador de línea, conforme a las normas EN en el local que desea se controlar, siga las instrucciones del (distancia entre contactos de 3 mm como mínimo) embalaje.
Instalación MULTIZONA - con bombas, termostatos de ambiente Circuito de agua sanitaria: y sonda externa. – abra la llave de paso del circuito de agua sanitaria (si la hay) – abra uno o varios grifos del agua caliente para llenar y purgar el circuito de agua sanitaria –...
5.13.2 Operaciones de VACIADO Circuito de agua sanitaria: – cierre la llave de paso del circuito de agua sanitaria (montada durante la instalación) – abra dos o más grifos del agua caliente para vaciar el circuito de agua sanitaria. Caldera: –...
PUESTA EN SERVICIO Operaciones preliminares – pulse una vez, durante 1 segundo como mínimo, la tecla para seleccionar la “modalidad VERANO” . La pantalla mostrará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento ATENCIÓN – Si fuese necesario acceder a las zonas situadas en la parte inferior del aparato, asegúrese de que los componentes o las tuberías de la instalación no estén demasiado calientes (peligro de quemaduras).
Consulta y ajuste de parámetros – al llegar al parámetro deseado, pulse la tecla , durante 3 segundos, para confirmarlo y acceder así al valor definido, que Para entrar en el menú de parámetros: parpadeará en la pantalla, y poder modificarlo –...
Página 29
Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto 0 = Deshabilitado Modulación de agua sanitaria con caudalímetro 1 = Habilitado Potencia máxima agua sanitaria 0 .. 100 Potencia mínima calefacción/agua sanitaria 0 .. 100 0 = OFF Habilitación del precalentamiento en agua sanitaria 1 = ON Parámetro interno (sin cambios) Retardo de activación de válvula de zona / bomba de...
TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Consulta de datos de funcionamiento y contadores Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico nº total de horas de 0,1; de 0,0 a habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento "In" y los 0 ..
– extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – abra uno o varios grifos del agua caliente – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías – pulse la tecla > para hacer funcionar la caldera a la máxima laterales (5) hasta el final del recorrido potencia "Hi"...
Regulación de la presión de gas máx.: Cambio del gas utilizable – gire el mando de agua sanitaria hasta el máximo Los modelos Vera OF ErP pueden adaptarse al funcionamiento con – pulse simultáneamente las teclas , durante unos 6 G20 (metano) o con G31 (GLP) instalando los "Kits de inyectores segundos, hasta que la pantalla muestre el mensaje “MA”...
Página 33
– extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) – desenrosque la tuerca (8) – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías – quite la pinza (9) laterales (5) hasta el final del recorrido –...
Procedimiento válido para CAMBIO DEL GAS UTILIZABLE Procedimiento de calibración automática – entre en la sección de parámetros pulsando simultáneamente Este procedimiento DEBE REALIZARSE SIEMPRE durante el las teclas < (unos 5 segundos) hasta que aparezca, en los primer encendido, en caso de cambio de gas y tras la sustitución: 2 dígitos de la pantalla, el código "tS"...
Página 35
Regulación de la presión de gas máx.: – pulse las teclas > < para cambiar el valor a "49" – pulse la tecla hasta seleccionar la modalidad "VERANO" – gire el mando de agua sanitaria hasta el máximo – pulse simultáneamente las teclas , durante unos 6 segundos, hasta que la pantalla muestre el mensaje “Au”...
Página 36
– cierre los grifos abiertos previamente – desconecte los manómetros, cierre bien las tomas de presión (6) y (7), vuelva a poner el cuadro de mandos en su posición original y monte de nuevo el panel delantero (2). Fig. 50 Presión de alimentación del gas Tipo de gas Presión (mbar)
MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 7.3.1 Limpieza del intercambiador recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con Para limpiar el intercambiador: frecuencia ANUAL .
7.3.2 Limpieza del quemador 7.3.4 Operaciones finales El quemador requiere una cuidadosa limpieza. Debe aspirarse y Una vez concluida la limpieza del intercambiador y del quemador: limpiarse. – elimine con una aspiradora los restos de hollín que haya – compruebe que las juntas y los aislamientos del aparato estén en perfecto estado.
Comprobaciones Códigos de fallos y posibles soluciones LISTA DE ALARMAS DE FALLOS/AVERÍAS 7.4.1 Revisión del conducto de humos Tipo Nº Fallo Solución Se recomienda comprobar que el conducto de la salida de humos - Póngase en contacto con el esté en perfecto estado y sea estanco. Termostato de humos Centro de Asistencia - Reponga el nivel correcto...
Tipo Nº Fallo Solución Tipo Nº Fallo Solución Bloqueo por ∆T - Compruebe si la chimenea impulsión/retorno fuera - Póngase en contacto con el Bloqueo por presenta obstrucciones de límite máx. (open Centro de Asistencia obstrucción de la - Revise la salida de humos y la vent) salida de humos posición del electrodo (que no...
FICHA DE PRODUCTO - FICHA DO PRODUTO Verat 25 OF ErP Perfil de carga declarado en agua sanitaria Perfil sanitário de carga declarado Clase de eficiencia energética estacional en calefacción Classe de eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Classe de eficiência energética para fins sanitários Potencia térmica (kW) Potência calorífica (kW)
Página 83
Consumo diário de combustível Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto a. Régimen de alta temperatura: temperatura de retorno de 60°C a la entrada y 80°C de temperatura de alimentación a la salida del aparato.
Página 84
Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas. A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.