Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tools Required • Outils requis • Herramientas requeridos
Power Drill• Perceuse • Taladro eléctrico
Drill Bits (3/32", 13/16") • Forets (3/32", 13/16") • Brocas (3/32", 13/16")
Phillips Screw Driver • Tournevis Phillips • Destornillador Phillips
Wrench (included) • Clé (incluse) • Llave (incluida)
Level • Niveau • Nivel
Tape Measure • Ruban à mesurer • Cinta de medir
CONTENTS
A. Wall-mount Track
B. Fascia
C. End Caps (pair)
D. #8 32 x 5/16" Pan Head Screw
E. #8 Tooth Washer
F. 4-Wheel Ball Bearing Carrier
G. Quick Release Top Mount Plate
H. #8 x 1-1/2" Pan Head Screw
I. Door Stop
J. Floor Guide
K. #6 x 7/8" Flat Head Screw for floor guide
NOTE: The fascia is a highly visible component. Protect prior to installing. Apply with clean or gloved hands. To remove fingerprints or dust, the surface may be wiped with isopropyl alcohol on a clean cloth.
REMARQUE : La bordure est une composante très exposée. La protéger avant l'installation. S'assurer d'avoir les mains propres ou de porter des gants lors de son installation. Pour enlever les traces de
doigts ou la poussière, vous pouvez essuyer sa surface à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool isopropylique.
NOTA: La banda es un componente muy visible. Proteger antes de instalar. Aplicar con manos limpias o enguantadas. Para quitar las huellas dactilares o el polvo, la superficie puede limpiarse con un paño
y alcohol isopropílico.
QUINCAILLERIE POUR PORTES COULISSANTES -
MONTAGE MURAL
de 113,4 kg et d'une épassieur de 2,5 cm à 4,5 cm chacune
CONTENU
A. Rail de fixation murale
B. Bordure
C. Embouts (paire)
D. Vis à tête cylindrique bombée
#8 – 32 x 5/16 po
E. Rondelle dentée #8
F. Support de roulement à quatre (4) billes
HERRAJES PARA PUERTA CORREDIZA -
MONTAJE EN LA PARED
113,4 kg cada una, con grosor de 2,5 cm a 4,5 cm
CONTENIDO
A. Riel para montaje en la pared
B. Banda
C. Tapas para extremos (par)
D. Tornillo de cabeza chanfleada,
#8, 32 x 5/16"
E. Arandela dentada #8
F. Portacojinete de bola, de cuatro ruedas
05/09/2014, Rev. 12/08/2017
1-Door
2-Door
1
1
1
2
2
2
2
8
4
1
4
WM-M250A •
1-Portes
1
1
1
2
2
2
WM-M250A •
1-Puertas
1
1
1
2
2
2
Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com
(144" length • 365,8 cm longueur • 365,8 longitud)
1
A.
B.
1
1
2
2
4
4
G.
16
8
2
8
Pour une ou deux portes d'un poids maximal
CONTENU
2-Portes
1
G. Plaque supérieure de montage à
déclenchement rapide
1
H. Vis à tête cylindrique bombée
1
#8 x 1-1/2 po
2
I. Butoir de porte
J. Guide de plancher
2
K. Vis à tête fraisée cruciforme #6 x7/8 po
4
Para 1 y 2 puertas de hasta
CONTENIDO
2-Puertas
1
G. Placa de montaje superior con
liberación rápida
1
H. Tornillo de cabeza chanfleada,
1
#8 x 1-1/2"
2
I. Tope para puertas
J. Guía para el piso
2
K. Tornillo de cabeza plana, #6 x 7/8"
4
Sliding Door Hardware – Wall-Mount
9710 Installation Instructions
D.
C.
F.
H.
I.
K.
Instructions
d'assemblage
1-Portes
2
2
8
4
1
4
#310288_B (0912)
Instrucciones para
el ensamblaje
1-Puertas
2
2
8
4
1
4
I-SD00217
E.
J.
2-Portes
4
4
16
8
2
8
2-Puertas
4
4
16
8
2
8
Page 1 of 8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager 9710

  • Página 1 J. Guía para el piso E. Arandela dentada #8 K. Tornillo de cabeza plana, #6 x 7/8" F. Portacojinete de bola, de cuatro ruedas Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 1 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...
  • Página 2 May need to remove quarter round or shoe if large enough to interfere with door operation Door casing Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 2 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...
  • Página 3 • For the two-door installation, install stops near the center of the track to stop the doors in the center of the opening. Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 3 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...
  • Página 4: Attach Fascia

    Rotate and apply force with palm of hand Lower “snap leg” Track detent groove Track upper mount groove Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 4 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...
  • Página 5 • En utilisant la plaque de montage comme gabarit, percer des trous de 2,4 cm de diamètre et les fixer avec des vis #8 de 3,81 cm. Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 5 of 8 05/09/2014, Rev.
  • Página 6: Guide De Porte

    Effectuer une rotation et appliquer la force avec la paume de la main « Patte d’encliquetage » inférieure Rainure de détente du rail Rainure de fixation supérieure du rail Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 6 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...
  • Página 7: Recomendaciones Para Sujetar

    • Usando la placa de montaje superior como plantilla, pre taladrar orificios de 2,4 cm de diámetro y fijar con tornillos (#8 x 3,81 cm). Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 7 of 8 05/09/2014, Rev.
  • Página 8: Colgar Las Puertas

    Girar y aplicar fuerza con la palma de la mano “Pata de cierre” inferior Ranura de sujeción del riel Ranura superior de montaje del riel Hager Companies 139 Victor Street, St. Louis, MO 63104 (800) 325-9995 www.hagerco.com Page 8 of 8 05/09/2014, Rev. 12/08/2017 05/09/2014, Rev. 12/08/2017...

Tabla de contenido