Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Portable CD Player
| Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil
NS-P3113
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Insignia NS-P3113

  • Página 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Portable CD Player | Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil NS-P3113...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-P3113 personal CD player with FM digital tuner represents the state of the art in portable CD player and FM radio design and is designed for reliable and trouble-free performance.
  • Página 4: Getting To Know Your Player

    NS-P3113 Portable CD Player Getting to know your player Your player features: • Audio CD, MP3, and WMA playback • FM radio tuner • Headphones that supply superior stereo quality at normal volume levels while letting you hear outside sounds.
  • Página 5 NS-P3113 Portable CD Player Control Description PROG/+10/MEN If a CD is in your player and your player is stopped, press to create a playlist of audio CD tracks or MP3 or WMA songs. If you are listening to an MP3 or WMA song, press to skip ahead 10 songs on the CD.
  • Página 6 NS-P3113 Portable CD Player Control Description PRESET–/ALBUM– If you are playing a CD with MP3 or WMA songs and the CD has more than one album, press to go to the previous album. If you are listening to the radio, press to go to the previous preset station.
  • Página 7: Bass Boost

    NS-P3113 Portable CD Player Control Description Headphones Plug the headphones into this jack. VOLUME Turn to adjust the volume. CD door switch Slide to the right to open the CD door. BASS BOOST Slide to the on position to turn on the Bass Boot feature.
  • Página 8: Remote Control

    NS-P3113 Portable CD Player Remote control www.Insignia-Products.com...
  • Página 9 NS-P3113 Portable CD Player Control Description Volume Turn to adjust the volume. SKIP–/TUNING– If you are playing a CD, press this button to go to the previous audio CD track or MP3 or WMA song. If you are listening to the radio, press this button to scan back to the next lower frequency station.
  • Página 10: Using Your Player

    NS-P3113 Portable CD Player Using your player Installing the batteries To install the batteries: 1 Open the battery compartment cover. 2 Insert two AA alkaline batteries (not included) inside the battery compartment. Make sure that the + and – on the batteries align with the + and –...
  • Página 11: Connecting The Ac Adapter

    NS-P3113 Portable CD Player Connecting the AC adapter To connect the AC adapter: 1 Plug the AC adapter cord into the DC input jack. 2 Plug the other end of the AC adapter cord into an electrical outlet. Caution: Use with the recommended 6V AC adapter only and make sure that the local voltage corresponds to the adapters’s required AC input voltage.
  • Página 12: Connecting The Headphones

    NS-P3113 Portable CD Player Connecting the headphones To connect the headphones: • Pug the headphones into the headphone jack (this jack is color-coded green). Caution: Avoid high volume levels. You may damage your hearing. Bass Boost The Bass Boot feature increase the bass sound level. When you are listening at a low volume level, Bass Boost makes the sound fuller.
  • Página 13: Using The Hold Switch

    NS-P3113 Portable CD Player Using the Hold switch You can lock your player controls so that you do not accidentally change settings. To lock and unlock your player’s controls: 1 Slide the HOLD switch to the right to lock the controls.
  • Página 14: Lcd Information

    NS-P3113 Portable CD Player 3 Hold the edge of your player, then gently press the center pivot to release the CD. 4 Lift the CD off the pivot, then remove the CD. Notes: • MP3 files must have the .MP3 file extension. WMA files must have the .WMA file extension.
  • Página 15: Scanning For Audio Cd Tracks

    NS-P3113 Portable CD Player Scanning for audio CD tracks To scan for a track on an audio CD: • To go to the next track on a CD, press the SKIP+/TUNING+ button. • To scan forward on CD, press and hold the SKIP+/TUNING+ button until you find the track you want, then release the button.
  • Página 16: Playing The Radio

    NS-P3113 Portable CD Player Playing tracks or songs randomly To randomly play the tracks or songs: 1 Turn on your player and insert a CD. 2 Press the MODE/ST/MONO button four times to randomly play the tracks on an audio CD or press the MODE/ST/MONO button five times to randomly play the songs on an MP3 or WMA CD.
  • Página 17: Selecting The Sound Mode

    NS-P3113 Portable CD Player 3 To tune to a station: • Manually–Press the SKIP+/TUNING+ or SKIP–/TUNNING– button for less than ½ second. Your player tunes to the next lower or next higher radio station frequency. • Automatically–Press and hold the PRESET+/ALBUM+ or PRESET–/ALBUM–...
  • Página 18: Cleaning The Lens

    NS-P3113 Portable CD Player Cleaning the lens If the lens gets dirty, your player may skip or may not play a CD. To clean the lens: 1 Open the CD door. 2 To remove dust or dry particles, use a camera lens blower/brush to blow on the lens once or twice, then brush the dust or particles off the lens.
  • Página 19: Specifications

    NS-P3113 Portable CD Player To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD from the center to the outer edge. Caution: Never use thinner, benzene, record cleaner, or anti-static spray on a CD, or you will damage the surface.
  • Página 20 NS-P3113 Portable CD Player Number of channels 2-channel (stereo) Output level Headphones: 15 mW Bass Boost effect > 6 dB (100 Hz) Radio Frequency range FM: 87.5~108 MHz Display General Power requirements • 2 × AA alkaline battery 1.5 V LR6 (not included) •...
  • Página 21: Troubleshooting

    NS-P3113 Portable CD Player Troubleshooting Symptom Probable cause Solution Player will not turn on. Dead or weak Replace the batteries batteries. AC adapter is not Make sure that the AC connected correctly. adapter is connected correctly. CD will not play.
  • Página 22: Legal Notices

    NS-P3113 Portable CD Player Symptom Probable cause Solution Sound is skipping. CD or lens is dirty. Clean the CD or lens. Player subjected to Place the player on a strong vibrations. level, stable surface. Buttons do not work. Hold function is turned...
  • Página 23: Safety Certification

    (90) days from the date of purchase as follows: 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility.
  • Página 24 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Página 25: Français

    NS-P3113 Portable CD Player Bienvenue Félicitations pour avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le lecteur de CD individuel NS-P3113 avec syntoniseur numérique FM représente la dernière avancée technologique en matière de lecteur de CD portatif et de radio FM et a été conçu pour des performances et une fiabilité...
  • Página 26: Présentation Du Lecteur

    NS-P3113 Portable CD Player Présentation du lecteur Fonctions du lecteur : • Lecture de CD audio, MP3 et WMA • Syntoniseur radio FM • Casque d'écoute qui fournit une excellente qualité stéréo à un niveau de volume normal, tout en permettant d’entendre les sons extérieurs.
  • Página 27 NS-P3113 Portable CD Player Commande Description PROG/+10/MEM Si un CD se trouve dans le lecteur et que le lecteur est arrêté, appuyer pour créer une liste des pistes du CD audio ou des chansons MP3 ou WMA. Pendant la lecture d’une chanson MP3 ou WMA, cette touche permet d’avancer de 10...
  • Página 28 NS-P3113 Portable CD Player Commande Description PRÉRÉGLAGES+/ALBUM+ Dans le cas de la lecture d'un CD contenant des chansons MP3 ou WMA, si le CD contient plusieurs albums, appuyer pour passer à l'album suivant. Si la radio est allumée, appuyer pour passer à la station préréglée suivante.
  • Página 29: Amplification Des Graves

    NS-P3113 Portable CD Player Commande Description Affiche des informations relatives à l'état du lecteur. Couvercle du compartiment Ouvrir pour installer ou remplacer des piles les piles. Entrée CC Brancher l’adaptateur d’alimentation CA sur cette prise. Casque d’écoute Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
  • Página 30: Télécommande

    NS-P3113 Portable CD Player Télécommande www.Insignia-Products.com...
  • Página 31 NS-P3113 Portable CD Player Commande Description Volume Tourner pour régler le volume. SAUT–/ Pendant la lecture d'un CD, appuyer sur cette SYNTONISATION– touche pour passer à la piste précédente du CD audio ou à la chanson MP3 ou WMA précédente.
  • Página 32: Fonctionnement Du Lecteur

    NS-P3113 Portable CD Player Fonctionnement du lecteur Installation des piles Pour installer les piles : 1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérer deux piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et –...
  • Página 33: Pour Connecter L'adaptateur D'alimentation Ca

    NS-P3113 Portable CD Player Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA : 1 Brancher le cordon d'alimentation de l’adaptateur CA sur la prise d’entrée CC. 2 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation de l'adaptateur CA sur une prise secteur.
  • Página 34: Amplification Des Basses

    NS-P3113 Portable CD Player Connexion du casque d’écoute Pour connecter le casque d’écoute : • Brancher le casque d'écoute sur la prise pour casque (cette prise est de couleur verte). Attention : Éviter les volumes trop élevés. Cela pourrait entraîner une perte de l'ouïe.
  • Página 35: Mise Sous/Hors Tension Du Lecteur

    NS-P3113 Portable CD Player Mise sous/hors tension du lecteur Le lecteur n'a pas de touche de mise sous tension. Pour mettre le lecteur sous et hors tension : 1 Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/MARCHE pour mettre le lecteur sous tension et commencer la lecture.
  • Página 36 NS-P3113 Portable CD Player Lecture de CD Le lecteur peut lire des CD audio standard, ainsi que des chansons MP3 et WMA enregistrées sur un CD. Pour lire un CD : 1 Brancher le casque d'écoute. 2 Mettre le lecteur sous tension.
  • Página 37: Affichage Acl

    NS-P3113 Portable CD Player ® • Si Windows Media Player est utilisé pour créer des CD MP3 et WMA, ne pas cocher la case Protéger la musique contre la copie dans le menu Options. • Dans le cas de chansons achetées et téléchargées à partir de magasins de musique en ligne, utiliser Windows Media Player pour graver les chansons sur un CD.
  • Página 38: Recherche De Chansons Mp3 Ou Wma

    NS-P3113 Portable CD Player Recherche de chansons MP3 ou WMA Pour rechercher des chansons MP3 ou WMA : • Pour passer à la chanson suivante sur un CD, appuyer sur la touche SAUT+/SYNTONISATION+. • Pour effectuer une recherche avant sur un CD, maintenir la touche SAUT+/SYNTONISATION+ enfoncée jusqu'à...
  • Página 39: Création D'une Liste De Lecture

    NS-P3113 Portable CD Player Création d'une liste de lecture Il est possible de créer une liste de lecture de pistes d'un CD audio ou de chansons d'un CD MP3 ou WMA. Jusqu'à 60 chansons peuvent être ajoutées à la liste de lecture.
  • Página 40: Sélection Du Mode Son

    NS-P3113 Portable CD Player 4 Maintenir la touche ARRÊT/MISE HORS TENSION enfoncée pendant plus d'une seconde pour arrêter le lecteur. Remarques : • Le câble du casque d'écoute remplit la fonction d'antenne radio. Le casque d'écoute doit être connecté au lecteur pour obtenir une réception de bonne qualité.
  • Página 41: Entretien

    NS-P3113 Portable CD Player Entretien Nettoyage du lecteur Essuyer doucement l'extérieur du lecteur avec un chiffon sec et doux. Si le chiffon sec ne parvient pas à nettoyer le lecteur, humidifier légèrement le chiffon avec une solution de détergent neutre et d’eau et essuyer de nouveau le lecteur.
  • Página 42: Spécifications

    NS-P3113 Portable CD Player Pour nettoyer un CD : • À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD à partir du centre vers la périphérie. Attention : Ne jamais utiliser de diluant, de benzène, de nettoyant pour disques conventionnels ou de vaporisateur antistatique sur un CD, car ceci en abîmera la surface.
  • Página 43 NS-P3113 Portable CD Player Réponse en 20 ~ 20 000 Hz fréquence Pleurage et filtre Inférieur aux limites mesurables Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Niveau de sortie Casque d’écoute : 15 mW Effet d’amplification > 6 dB des graves (100 Hz) Radio Gamme de fréquence...
  • Página 44: Problèmes Et Solutions

    NS-P3113 Portable CD Player Problèmes et solutions Anomalie Cause probable Solution Impossible de mettre Les piles sont mortes Remplacer les piles. le lecteur sous ou faibles. tension. L’adaptateur CA n’est Vérifier que pas connecté l’adaptateur CA est correctement. correctement connecté.
  • Página 45 NS-P3113 Portable CD Player Anomalie Cause probable Solution Pas de son dans le Le casque d'écoute Vérifier que la fiche du casque d’écoute. n'est pas connecté casque d'écoute est correctement. branchée sur la prise de casque d'écoute. Le volume est réglé au Augmenter le volume.
  • Página 46: Avis Juridiques

    NS-P3113 Portable CD Player Avis juridiques Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuses et (2) il doit...
  • Página 47: Garantie Limitée

    Garantie limitée Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera exempt de vices de matériaux ou de fabrication pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous : 1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est...
  • Página 48: Droits D'auteurs

    Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A. Droits d’auteurs © 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 49: Español

    NS-P3113 Portable CD Player Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su reproductor de CD personal NS-P3113 con sintonizador digital de FM representa el más moderno diseño de reproductor de CD portátil y radio FM, y está...
  • Página 50: Familiarización Con Su Reproductor

    NS-P3113 Portable CD Player Familiarización con su reproductor Las características de su reproductor: • Reproducción de audio de CD, MP3 y WMA • Sintonizador de radio FM • Audífonos que suministran una calidad de estéreo superior a nivel normal de volumen que deja escuchar los sonidos exteriores.
  • Página 51: Descripción

    NS-P3113 Portable CD Player Control Descripción PROG/+10/MEM Si hay un CD en su reproductor y éste se detiene, presione para crear una lista de reproducción de pistas de CD de audio o canciones de MP3 o WMA. Si está escuchando una canción...
  • Página 52 NS-P3113 Portable CD Player Control Descripción PRESET+/ALBUM+ Si está escuchando un CD con (PREDEFINIDO+/ÁLBUM+) canciones de MP3 o WMA y el CD tiene más de un álbum, presione para ir al siguiente álbum. Si está escuchando la radio, presione para ir a la siguiente estación predefinida.
  • Página 53: Amplificador De Bajos

    NS-P3113 Portable CD Player Control Descripción RADIO Presione para escuchar la radio. Muestra información respecto al estado de su reproductor. Puerta de pilas Abra la puerta para instalar o reemplazar las pilas. Entrada de CC Conecte el adaptador de CA a este conector.
  • Página 54: Control Remoto

    NS-P3113 Portable CD Player Control remoto www.Insignia-Products.com...
  • Página 55 NS-P3113 Portable CD Player Control Descripción Volumen Gire para ajustar el volumen. SKIP-/TUNING- Si está reproduciendo un CD, presione este (SALTAR-/ botón para ir a la pista anterior de CD de SINTONIZACIÓN-) audio o canción de MP3 o WMA. Si está escuchando la radio, presione este botón para escanear hacia atrás a la...
  • Página 56: Uso Del Reproductor

    NS-P3113 Portable CD Player Uso del reproductor Instalación de las pilas Para instalar las pilas: 1 Abra el compartimiento de las pilas. 2 Inserte dos pilas alcalinas AA (no incluidas) dentro del compartimiento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad + y – de las pilas quede alineada con la polaridad + y –...
  • Página 57: Conexión Del Adaptador De Ca

    NS-P3113 Portable CD Player Conexión del adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA: 1 Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de entrada de CC 2 Enchufe el otro extremo del cable del adaptador de CA en un tomacorriente.
  • Página 58: Conexión De Los Audífonos

    NS-P3113 Portable CD Player Conexión de los audífonos Para conectar los audífonos: • Enchufe los audífonos en el conector para audífonos (este conector es de color verde). Precaución: No use volumen alto. El oído puede sufrir daño. Amplificador de bajos La función de amplificador de bajos aumenta el nivel de sonido de los bajos.
  • Página 59: Cómo Encender Y Apagar El Reproductor

    NS-P3113 Portable CD Player Cómo encender y apagar el reproductor El reproductor no tiene un botón de encendido. Para encender y apagar el reproductor: 1 Presione el botón PLAY/PAUSE/POWER (Reproducir/Pausar/Encender) del reproductor para comenzar la reproducción. 2 Si está reproduciendo un CD, presione el botón STOP/POWER OFF (Detener/apagar) una vez para poner el reproductor en el modo Standby.
  • Página 60: Para Reproducir Un Cd

    NS-P3113 Portable CD Player Cómo reproducir CD El reproductor puede reproducir CD de audio y canciones MP3 y WMA grabadas en un CD. Para reproducir un CD: 1 Enchufe los audífonos. 2 Encienda el reproductor. 3 Deslice el interruptor de la puerta del CD hacia la derecha para abrir la puerta del CD.
  • Página 61: Información De La Pantalla Lcd

    NS-P3113 Portable CD Player • Si compra y descarga canciones de tiendas de música en línea, use Windows Media Player para grabar las canciones en un CD. Muchas ® canciones descargadas están protegidas por Microsoft DRM (Digital Rights Management [Administración de Derecho Digitales]), y estas canciones no se reproducirán si usted usa un programa diferente para...
  • Página 62: Repetición De Pistas O Canciones

    NS-P3113 Portable CD Player • Para saltar al álbum anterior en un CD que tiene más de un álbum, presione el botón PRESET-/ALBUM- (PREDEFINIDO-/ÁLBUM-). • Para saltar hacia delante 10 canciones, presione el botón PROG/+10/ MEM. • Para encontrar una canción reproduciendo los primeros segundos de cada canción, presione el botón MODE/ST/MONO (MODO/EST/MONO)
  • Página 63: Cómo Escuchar La Radio

    NS-P3113 Portable CD Player 7 Presione el botón PLAY/PAUSE/POWER (REPRODUCIR/PAUSAR/ ENCENDER) para comenzar a reproducir. Para crear una lista de reproducción de MP3 o WMA: 1 Encienda el reproductor e inserte un CD de MP3 o WMA. 2 Presione el botón PROG/+10/MEM. PGM aparece en la pantalla LCD.
  • Página 64: Selección Del Modo De Sonido

    NS-P3113 Portable CD Player Selección del modo de sonido Puede escuchar la radio en modo de estéreo o monofónico. Para seleccionar el modo de sonido: • Presione el botón MODE/ST/MONO (MODO/EST/MONO). ((ST)) aparece en la pantalla LCD cuando el modo de sonido se establece en estéreo.
  • Página 65: Limpieza De La Lente

    NS-P3113 Portable CD Player Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, el reproductor puede saltar o no reproducir un CD. Para limpiar la lente: 1 Abra la puerta del CD. 2 Para limpiar polvo o partículas secas, use un soplador/cepillo para lente de cámara para soplar sobre la lente una o dos veces, luego cepille el...
  • Página 66: Para Limpiar Un Cd

    NS-P3113 Portable CD Player Para limpiar un CD: • Con un paño suave, limpie el CD desde el centro hacia el borde exterior. Precaución: Nunca utilice diluyentes, benceno, limpiador de discos o aerosoles antiestáticos en un CD porque causará daño a la superficie.
  • Página 67 NS-P3113 Portable CD Player Número de canales 2 canales (estéreo) Nivel de salida Audífonos: 15 mW Efecto de amplificador > 6 dB de bajos (100 Hz) Radio Rango de frecuencia FM: 87.5~108 MHz Pantalla Generales Requisitos de • 2 × pilas alcalinas AA de 1.5 V LR6 alimentación...
  • Página 68: Solución De Problemas

    NS-P3113 Portable CD Player Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución El reproductor no se Pilas gastadas o Reemplace las pilas enciende. débiles. El adaptador de CA Asegúrese de que el no esta conectado adaptador de CA esté correctamente. conectado correctamente.
  • Página 69 NS-P3113 Portable CD Player Síntoma Causa probable Solución No hay sonido en los Los audífonos no Asegúrese de que el audífonos. están correctamente conector de los conectados. audífonos esté enchufado en el conector para audífonos. El control de volumen Aumente el volumen.
  • Página 70: Avisos Legales

    NS-P3113 Portable CD Player Avisos legales Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense. Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
  • Página 71: Garantia Limitada

    Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no abarca productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o pilas).
  • Página 72 NS-P3113 Portable CD Player CON ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL ALCANCÉ PERMITIDO POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. Dado que algunos estados o provincias no permiten la exclusión o imposición de limitaciones sobre daños y perjuicios...
  • Página 73: Derechos De Reproducción

    Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos.
  • Página 74 NS-P3113 Portable CD Player www.Insignia-Products.com...
  • Página 76 © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Tabla de contenido