6.4
CONEXIÓN A FUENTES DE ENERGÍA
Al momento de la conexión deberá comprobarse:
• que el voltaje y la frecuencia de la red de alimentación
correspondan con las indicadas en la tarjeta (una tensión errónea
de alimentación puede dañar el aparato);
• que la red de alimentación conste de una adecuada instalación de
puesta a tierra.
Se prohíbe intervenir sobre el cable de alimentación y
sobre el enchufe correspondiente. Para la sustitución de
los mismos por daños y/o por desgaste, diríjanse
exclusivamente al Centro de Asistencia Autorizado.
La conexión a tierra es obligatoria. En caso
de
que
se
temporánea de utilizar una extensión, ésta
deberá respetar las normativas vigentes en el
país donde se utiliza.
6.5
PUESTA EN MARCHA DEL CIRCUITO DE VACIADO
Zeta sonic se suministra con el circuito de vaciado cerrado con
un tapón de rosca y sin el filtro (fig. C,19) dentro de la cuba. El
circuito de vaciado se ha de preparar antes de utilizar el baño de
ultrasonidos.
Fig. 1:
Apoye el aparato nivelado sobre una superficie. Coloque el
filtro (x) en su alojamiento dentro de la cuba.
Fig. 2:
Desenrosque el tapón de cierre situado en la parte trasera
del aparato (fig. A, 5). Enrosque el racor roscado (fig. C, 18) (en el
sentido de las agujas del reloj) en el acoplamiento del circuito. El
racor una vez roscado es auto-hermético.
El antedicho racor desenroscado (en el sentido contrario
de las agujas del reloj) provoca la pérdida de hermeticidad.
Fig. 3:
Conecte el racor roscado al tubo transparente flexible (fig.
C, 17) y use la abrazadera suministrada en dotación para asegurarlo
(fig. C, 18).
El dispositivo se vacía de líquido por gravedad: sitúe el tubo de
vaciado a la altura de la superficie de apoyo del equipo o debajo
sin formar curvas hacia arriba.
Fig. 4:
Enchufe el conector del cable de alimentación en la toma
correspondiente detrás del aparato (fig.A, 6) y luego, conecte
el enchufe a la red de energía eléctrica. Para realizar esto, siga
atentamente las instrucciones del párrafo 6.4.
No respetar todas las normas de instalación anteriormente
indicadas, podría ser la causa de que no funcionara
perfectamente el aparato y consecuentemente la
anulación de la garantía.
6.6
USOS PREVISTOS
El aparato zeta sonic se ha diseñado para la limpieza o la
desinfección rápida y profunda de prótesis dentales, instrumentos
de odontólogos, cirujanos o protésicos dentales, construidos en
metal, plástico, cristal, cerámica o en otros materiales.
6.7
USOS NO PREVISTOS / USOS PROHIBIDOS
Cualquier uso que no haya sido citado en el párrafo
relativo a los "Usos previstos" se considera uso impropio
del aparato, por lo tanto no está previsto y se considera
prohibido.
El uso impropio del aparato causa el vencimiento de la
garantía. Zhermack S.p.A. declina toda responsabilidad
debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
Los motivos principales de vencimiento de la garantía se hallan
indicados en el párrafo 2.2 y en el "Certificado de Garantía" anexo
al presente Manual.
CAPÍTULO 7: USO DEL APARATO
7.1
ADVERTENCIAS GENERALES
• Para estar totalmente seguros de que se trabaja con
total seguridad, atenerse escrupulosamente a las fases
de trabajo descritas a continuación.
• Use solamente productos aptos para el tratamiento en
ultrasonidos.
• No vierta nunca líquidos con una temperatura elevada
con la cuba de ultrasonidos fría.
Las figuras de referencia aparecen en la página 3, 4, 5, 6 y 7 de este manual y en las Guías rápidas de producto.
zeta sonic
presentase
la
necesidad
• Use siempre ropa de protección personal (ej.: guantes,
gafas de protección y mascarilla).
• El aparato debe funcionar siempre con la tapadera
cerrada.
• No llene excesivamente el aparato con instrumentos y
preste atención para que estén siempre cubiertos por
el líquido.
• No descienda nunca por debajo del nivel mínimo ni
supere nunca el nivel máximo indicado de llenado (fig. 6).
• No vierta agua sobre las partes eléctricas bajo tensión
para evitar riesgos residuales (véase el pár. 7.8).
Se prohíbe accionar el aparato sin líquido de lavado en la
cuba.
7.2
USO
Las etapas principales para usar correctamente el baño de
ultrasonidos son:
• Introducción del líquido de lavado y de los objetos a limpiar o
desinfectar;
• desgasificación de los líquidos (aunque sea opcional se aconseja
hacerlo);
• cierre de la tapadera y lavado de ultrasonidos (posiblemente
utilizando la función sweep para optimizar la eficacia de la
limpieza).
7.3
INTRODUCCIÓN DEL LÍQUIDO DE LAVADO Y DE LOS OBJETOS
Fig. 5:
Antes de llenar el baño de ultrasonidos, controle que el
mando de vaciado del agua esté cerrado.
Fig. 6:
Dosifique
el
detergente/desinfectante
indicaciones del fabricante para preparar el líquido de lavado. Se
aconseja usar zeta 1 ultra Zhermack® para desinfectar y limpiar en
modo óptimo los instrumentos.
Llene la cuba con 2 litros de líquido de lavado aproximadamente.
La marca dentro de la cuba indica el nivel de llenado máximo
aconsejado que no se ha de superar nunca con los objetos a limpiar
o desinfectar dentro de la cuba.
Fig. 7:
Coloque los objetos dentro del cesto de acero inoxidable.
Sumerja el cesto en el baño de ultrasonidos. Los objetos han de
estar sumergidos 2-3 cm por debajo del líquido de lavado.
Para no causar desperfectos al aparato:
• no coloque objetos directamente sobre el fondo de la
cuba;
• no coloque demasiados objetos dentro del cesto.
Fig. 8:
Use la tapadera suministrada en dotación para tapar el
baño de ultrasonido. El uso de la antedicha tapadera asegura
la estabilidad de la temperatura del líquido de lavado y la
consiguiente optimización de la eficacia del ciclo de limpieza o
desinfección.
7.3.1 USO DE LOS VASOS DE LABORATORIO DE CRISTAL (OPCIONAL)
PARA EL EMPLEO DE DETERGENTES NO COMPATIBLES CON LA
CUBA DE ACERO INOXIDABLE
Si usa detergentes dañinos para la cuba de acero inoxidable (véase
el párrafo 7.8.1) ha de usar siempre los vasos de laboratorio de
cristal y la tapadera porta-vaso de laboratorio (suministrados bajo
petición).
Fig. 9:
Llene la cuba de lavado pero sin llegar a la marca. El agua
deberá tocar la marca con los vasos de laboratorio situados dentro
de la cuba.
Fig. 10: Eche la solución de detergente potencialmente corrosiva
en los vasos de laboratorio correspondientes de cristal y sumerja los
objetos para limpiarlos o desinfectarlos.
Fig. 11: Coloque la tapadera porta-vaso de laboratorio sobre el
baño de ultrasonidos para mantener los vasos de laboratorio en
suspensión. Sumerja los vasos de laboratorio en el líquido hasta la
mitad de su altura por lo menos
FUNCIÓN DEGAS
7.4
La función degas disminuye la cantidad de aire en el líquido
de lavado y optimiza la eficacia de la limpieza. Se aconseja
rigurosamente realizar la desgasificación en cada cambio del líquido
de lavado. El aparato posee una función manual y automática de
desgasificación.
La función degas y la función sweep no se pueden activar
al mismo tiempo.
según
las
ES
43