Delta 23C Serie Instrucciones De Instalación página 2

Chorro lavatorio/lavamanos extensible
114mm (4.5")
Fig. A
• Durite
• Durite
• Arandelas
durite
• Fibre
• Fibre
• Empaque de fibra
Fig. B
• FOR GOOSENECK SPOUT LESS POP-UP
• POUR BEC EN COL-DE-CYGNE SANS VIDAGE MÉCANIQUE
• PARA TUBO CUELLO DE GANZO SIN DESAGÜE AUTOMÁTICO
Fig. C
• FOR 12" CENTRES AS SUPPLIED
• POUR INSTALLATION DE 12" D'ENTRAXE
FOURNIE EN STANDARD
• PARA LOS CENTROS DE 12" SUMINISTRADOS
• "D" = TUBE CUTOFF DIMENSION (EACH END)
• «D» = LONGUEUR DE TUBE À COUPER
(À CHAQUE EXTRÉMITÉ)
• "D" = DIMENSIÓN DE CORTE DEL TUBO (CADA EXTREMO)
"D" INCHES
FAUCET CENTRES
«D» POUCES
ENTRAXE DE LA
ROBINETTERIE
"D" PULGADAS
CENTROS DE
LAS LLAVES
0"
12"
10"
1"
8"
2"
6"
3"
51mm (2.0")
32mm (1.25") MIN.
• 3 holes
• 3 trous
• 3 agujeros
• (Optional) 1/4" MIP tail
(not included)
• (Optionnel) Mamelon de
raccordement 1/4" MIP,
(non fourni)
• (Opcional) Cola de 1/4"
MIP (no incluida)
• If coupling nut required, order 063223A (2/pkg) (nut not included with product)
• Si un écrou d'accouplement est requis, commander 063223A (2/pqt) (écrou non compris avec le produit)
• Si hay necesidad de una tuerca unión, pida 063223A (2/pqt) (tuerca no incluida con el producto)
1. PLACE first DURITE (coarse
woven abrasive) washer between
the spout (of offset spout body)
and the top of the sink.
2 INSTALL second DURITE
washer against the underside
of the sink between the sink and
the fibre gasket.
3. TIGHTEN the cast brass hex
locknut very securely against
the fibre gasket.
• FOR CAST SPOUT AND FOR
GOOSENECK SPOUT WITH POP-UP
• POUR BEC CONVENTIONNEL ET
BEC EN COL-DE-CYGNE AVEC
VIDAGE MÉCANIQUE
• PARA TUBO DE SALIDA CONVEN-
CIONAL Y PARA TUBO DE SALIDA
CUELLO DE GANSO CON DESAGÜE
AUTOMÁTICO
• Bullnose lav. supply (not included)
• Tube souple à tete conique pour lavabo (non fourni)
• Tubo de suministro de cabeza redondeada para lavamanos
(no incluido)
TO INSURE A RIGID SPOUT CONNECTION
POUR GARANTIR UN RACCORDEMENT DE
BEC SOLIDE
PARA ASEGURAR UNA CONEXIÓN RÍGIDA
DEL TUBO DE SALIDA
1. INSTALLER d'abord la
rondelle en DURITE (surface
texturée abrasive) entre le bec
(ou la base excentrée pour bec
en col-de-cygne) et le dessus
de l'évier.
2. INSTALLER la 2e rondelle en
DURITE contre la surface
inférieure de l'évier entre l'évier
et la rondelle de fibre.
3. SERRER solidement l'écrou
hexagonal en laiton coulé contre
la rondelle de fibre.
Fig. D
1. INSTALL spout
on fixture.
2. CUT copper tubes to
required length per
Fig. C.
3. ASSEMBLE centre
tee/tubes (Fig.C)
to end bodies.
4. THREAD slotted
centre tee post
into bottom of
spout with a
slotted screwdriver.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 2
27mm (1.06") MAX.
1. COLOQUE primero la aran-
dela DURITE (arandela de tejido
áspero abrasivo) entre el tubo de
salida (o base del cuerpo del
tubo) y la parte de arriba del lava-
manos.
2. INSTALE la segunda arandela
DURITE contra la parte interior
del lavamanos entre éste y el
empaque de fibra.
3. APRIETE firmemente la
contratuerca hexagonal de metal
fundido contra el empaque de fibra.
1. INSTALLER le bec
sur le lavabo.
2. DÉCOUPER les
tuyaux de cuivre à la
longueur requise
(Fig. C).
3. ASSEMBLER le raccord en T central/
tuyaux (Fig. C) aux embouts.
4. METTRE EN PLACE le montant du
raccord en T en le fixant dans la partie
inférieure du bec à l'aide d'un tournevis
pour écrous à fente.
1. COLOQUE el tubo de agua en la
instalación.
2. CORTE los tubos de cobre del largo
requerido en la Fig. C.
3. ENSAMBLE el centro de la Te/tubos
(Fig. C) a los extremos de los cuerpos.
4. ATORNILLE el poste de centro ranurado
de la Te dentro del fondo del tubo de
agua con un destornillador.
210311 Rev. A
loading

Este manual también es adecuado para:

23t serie23c674