JVC Everio GS-TD1BE Guía Detallada Del Usuario
JVC Everio GS-TD1BE Guía Detallada Del Usuario

JVC Everio GS-TD1BE Guía Detallada Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Everio GS-TD1BE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA
Guía detallada del usuario
GS-TD1BE
LYT2327-009B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC Everio GS-TD1BE

  • Página 1 VIDEOCÁMARA Guía detallada del usuario GS-TD1BE LYT2327-009B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Grabación a intervalos (GRAB. POR INTERVALO) ....49 Lista de archivos y carpetas ..........107 Realizar Tomas Grupales (Temporizador) ......51 Convenio de licencia del software de JVC ....... 108 Tiempo restante de grabación/Carga de la batería ....53 Ajustes de menú...
  • Página 3 SELECC. ESCENA ............112 AJUSTE PANT. TÁCTIL ........... 136 FOCO ................112 ALERTA VISIÓN 3D (sólo modo 3D) ....... 137 ASISTENTE DE ENFOQUE ..........112 SALIDA DE VÍDEO (Sólo modo 2D) ......... 137 COLOR AYUDA EN FOCO ..........112 SALIDA HDMI ..............138 AJUSTAR BRILLO ............
  • Página 4: Guía Para Principiantes

    Guía para principiantes [Introducción] Carga A Abra las piernas hasta el ancho de los hombros. B Extienda su mano derecha y sostenga la videocámara sobre su Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. cabeza.
  • Página 5: Vacaciones/Navidad

    Consejos prácticos de filmación Vacaciones/Navidad Grabación de la fiesta de Navidad ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad.
  • Página 6: Boda

    Consejos prácticos de filmación Boda Primer plano de la novia durante el discurso de agradecimiento ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! El momento más importante del evento es el discurso de agradecimiento de los novios y la presentación de las flores. Las palabras emocionantes de gratitud de la novia y las lágrimas de felicidad de los padres son escenas que no se pueden perder.
  • Página 7: Viajes

    Adaptador de CA ejemplo, elija un trípode compacto para utilizar sobre una mesa o uno que El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 100 V a 240 V. sea de al menos 1 metro de altura.
  • Página 8: Uso De La Toma De Recorrido De Los Lugares De Interés

    Consejos prácticos de filmación Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
  • Página 9: Parque De Atracciones

    Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
  • Página 10: Funciones Avanzadas Con La Compensación De Contraluz

    Consejos prácticos de filmación Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad aumenta automáticamente el brillo de la grabación. Si el modo Auto Inteligente no funciona según lo previsto, o si la corrección de brillo no es suficiente, puede aumentar el brillo utilizando compensación de contraluz en el modo Manual.
  • Página 11: Introducción

    Introducción Precauciones sobre la grabación y reproducción de imágenes en 3D Las imágenes en 3D pueden grabarse y reproducirse en esta unidad. Puede disfrutar de imágenes en 3D realistas e imponentes grabadas en esta unidad reproduciéndolas en un TV apto para imágenes en 3D. Antes de utilizar la unidad, lea las siguientes precauciones para asegurar una visualización segura y cómoda de las imágenes en 3D.
  • Página 12: Visualización En 3D En El Monitor Lcd

    Introducción Visualización en 3D en el monitor LCD El Monitor LCD soporta imágenes en 3D tanto en la grabación como en la reproducción. Presione el botón “3D/2D” en la pantalla táctil para cambiar la visualización del monitor LCD entre 3D y 2D. Cuando grabe utilizando el modo 3D, la imagen será...
  • Página 13: Verificar Los Accesorios

    Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AP-V20E Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
  • Página 14 Introducción Las tarjetas SD se venden por separado. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 17) Cuando utilice el adaptador de CA en el extranjero, prepare un enchufe conversor disponible comercialmente para el país o la región que visitará. “Cargar la batería en el extranjero” (A p. 25)
  • Página 15: Cargar La Batería

    Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Si utiliza otro adaptador de CA que no sea el adaptador de CA de JVC, podrían ocurrir desperfectos. Baterías recargables :...
  • Página 16: Ajuste De La Correa De Mano

    Introducción Ajuste de la correa de mano Insertar una tarjeta SD Cuando se inserta una tarjeta SD comercialmente disponible, las grabaciones pueden realizarse en la tarjeta o en la memoria integrada por separado. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 17) “Tiempo estimado de grabación de vídeo”...
  • Página 17: Tipos De Tarjetas Sd Utilizables

    Introducción Nota : Extracción de la tarjeta El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
  • Página 18: Utilizar La Pantalla Táctil

    Introducción Utilizar la pantalla táctil Cambia la visualización en el monitor LCD entre 3D y 2D. La imagen será grabada en 3D aún si la visualización en el monitor LCD se encuentra configurada en 2D. Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las opciones de menú...
  • Página 19: Pantalla De Índice

    Introducción Ajusta el efecto 3D cuando las imágenes en 3D aparecen en el Opciones de menú monitor LCD. Botón de regreso “Ajustar el paralaje durante la reproducción” (A p. 60) Botón del menú común Botón de modo grabación/reproducción Alterna entre los modos grabación y reproducción. Botón de cierre “Operar el menú”...
  • Página 20: Ajuste Del Reloj

    Introducción Ajuste del reloj Si utiliza esta unidad en el extranjero, puede ajustarla a la hora local para realizar una grabación. La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta “Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes” (A p. 25) unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado “¡AJUSTE FECHA/HORA!”...
  • Página 21: Restablecer El Reloj

    Introducción Restablecer el reloj Seleccione la región en la que vive y pulse “GUARDA”. Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. CONFIG. RELOJ/ÁREA Pulse “MENU”. GUARDA Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria. Pulse < o > para seleccionar el nombre de la ciudad. Pulse “Q”.
  • Página 22: Cambiar El Idioma De Visualización

    Introducción Cambiar el idioma de visualización Cómo sostener esta unidad El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para cambiarse. evitar que la cámara vibre. Pulse “MENU”.
  • Página 23: Utilizar El Control Remoto

    Introducción Utilizar el control remoto Botones de funcionamiento del control remoto Se puede utilizar esta unidad desde la distancia utilizando el control remoto proporcionado. START SNAP /STOP SHOT Sensor a distancia INFO INDEX Nota : Apunte el control remoto hacia el sensor directamente y utilícelo hasta 5 metros de esta unidad.
  • Página 24: Colocar Los Auriculares

    Introducción Colocar los auriculares Colocar un micrófono externo Puede colocar auriculares opcionales a esta unidad. Puede conectar un micrófono externo (disponible en el mercado) a esta unidad. Abra la cubierta del conector de los auriculares. Conecte el micrófono externo (disponible en el mercado) a la zapata. Conecte los auriculares al conector de los mismos.
  • Página 25: Utilizar Esta Unidad En El Extranjero

    Introducción Utilizar esta unidad en el extranjero Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando La forma del tomacorriente varía según el país y la región. el destino en “CONF.
  • Página 26: Ajustar El Horario De Verano

    Introducción Ajustar el horario de verano Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora se ajusta 1 hora por adelantado. Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Pulse “AJUS.RELOJ”. GENERAL AJUS.RELOJ Pulse ∧ o ∨ para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar más selecciones.
  • Página 27: Accesorios Opcionales

    Introducción Nota : Accesorios opcionales Para más información, contacte a su distribuidor de JVC. Puede grabar durante un periodo más prolongado utilizando la batería Para obtener detalles sobre los accesorios provistos, consulte “Verificar opcional. los accesorios”. “Verificar los accesorios” (A p. 13) Nombre del Descripción...
  • Página 28: Grabación

    Grabación Grabación de vídeos en modo 3D Puede cambiar la visualización en el monitor LCD entre 3D y 2D durante la grabación pulsando el ícono 3D/2D. La imagen será grabada en 3D aún si la visualización en el monitor LCD se encuentra configurada en 2D. Para Puede grabar imágenes en 3D presionando el botón 3D para ajustar el modo grabar imágenes en 2D, presione el botón 3D para cambiar al modo 2D 3D.
  • Página 29 Grabación Nota : Formatos de grabación en 3D (Para clientes que han completado la actualización del firmware) Los vídeos grabados en formato “MP4 (MVC)” son guardados totalmente en alta definición y sólo pueden reproducirse en esta unidad. Existen 3 tipos de formatos de grabación en 3D: “ AVCHD 3D ”, “AVCHD” y Para grabar imágenes en 3D en un disco utilizando una grabadora de Blu- “MP4 (MVC)”.
  • Página 30: Toma De Imágenes Fijas En Modo 3D

    Grabación Toma de imágenes fijas en modo 3D Cuando “AJUSTE DE PARALAJE” se designa al botón ADJ, el paralaje se puede ajustar en forma manual utilizando el botón y dial de control ADJ. Puede grabar imágenes en 3D presionando el botón 3D para ajustar el modo “Utilizar el dial de control para la grabación”...
  • Página 31: Grabación De Vídeos En Modo Auto Inteligente

    Grabación Grabación de vídeos en modo Auto Indicaciones durante la grabación de vídeo Inteligente Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
  • Página 32: Escenas De Auto Inteligente

    Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Escenas de Auto Inteligente Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Enfoca a larga distancia y captura una imagen bien definida con colores vívidos.
  • Página 33: Ajustes Útiles Para La Grabación

    Realice una copia de seguridad de los datos importantes grabados. Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Nota : Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
  • Página 34: Toma De Imágenes Fijas En Modo Auto Inteligente

    Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Inteligente Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Abra la cubierta de la lente. 1/125 [6630] Abra el monitor LCD y seleccione el modo imagen fija.
  • Página 35 Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes Ajustes útiles para la grabación fijas Cuando “REINICIO RÁPIDO” se ajusta en “ON”, esta unidad se enciende inmediatamente si el monitor LCD se abre dentro de los 5 minutos posteriores a apagar la alimentación cerrando el monitor. “REINICIO RÁPIDO”...
  • Página 36: Zoom

    Grabación Ajustar el paralaje durante la grabación Zoom Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Cuando graba imágenes en 3D, el paralaje se ajusta en forma automática. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran Si las imágenes izquierda y derecha de un objeto cercano a la cámara no angular.
  • Página 37: Grabación Manual

    Grabación - Sujetos rectos, tales como cables eléctricos Grabación manual En estos casos, ajuste el paralaje en forma manual. Cuando se apague la alimentación de esta unidad o el modo se cambie Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo y la velocidad del a reproducción luego de que se haya ajustado el paralaje en forma obturador, utilizando el modo manual.
  • Página 38: Selección De La Escena

    Grabación Menú de grabación manual Selección de la escena Se pueden ajustar las siguientes opciones. Se pueden grabar las escenas habituales con los ajustes más adecuados. Pulse “MENU”. Nombre Descripción SELECC. ESCENA Las grabaciones que se adecuan a las condiciones de filmación se pueden realizar fácilmente.
  • Página 39: Ajuste Manual Del Enfoque

    Grabación * La imagen es solo una impresión. Ajuste manual del enfoque Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente Ajuste Efecto o cuando desee un enfoque manual. b NOCHE Aumenta la ganancia e ilumina la escena Pulse “MENU”.
  • Página 40: Uso Del Asistente Para Enfoque

    Grabación Uso del asistente para enfoque Ajuste del brillo El sujeto enfocado se perfila en color para realizar un enfoque más preciso. Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. Pulse “AJUSTAR BRILLO”. Pulse “ASISTENTE DE ENFOQUE”. VÍDEO VÍDEO AJUSTAR BRILLO...
  • Página 41: Ajuste De La Velocidad Del Obturador

    Grabación corrobore el brillo del monitor LCD y ajuste la “VELOCIDAD Ajuste de la velocidad del obturador OBTURACIÓN” según corresponda. Puede ajustar la velocidad del obturador para adecuarse al tipo de sujeto. Pulse “MENU”. Pulse “VELOCIDAD OBTURACIÓN”. VÍDEO VELOCIDAD OBTURACIÓN Pulse ∧...
  • Página 42: Configurar Apertura

    Grabación de apertura se ajusta de acuerdo con el zoom indicado en amarillo. Ajuste Configurar apertura el zoom en el terminal de gran ángulo para permitir que la apertura se Puede ajustar la apertura para capturar una imagen sólo con el sujeto detenga por completo.
  • Página 43: Ajuste Del Balance De Blancos

    Grabación La configuración no cambiará si pulsa “BB MANUAL” demasiado rápido Ajuste del balance de blancos (menos de 1 segundo). Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. La configuración manual es cancelada temporalmente en el modo Auto Inteligente.
  • Página 44: Ajuste De La Compensación De Contraluz

    Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Tomas en primeros planos Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función debido al contraluz. tele macro. Pulse “MENU”. * La imagen es solo una impresión.
  • Página 45: Ajuste Del Botón Usuario

    Grabación Ajuste del botón USUARIO Realizar ajustes con el botón USER Al designar una de las funciones manuales de ajuste que usted utiliza con Funciona de la siguiente manera. frecuencia al botón USER, podrá acceder a la función rápidamente. En el caso de funciones que están encendidas o apagadas (NOCHE, AJUSTAR BRILLO, VELOCIDAD OBTURACIÓN, PRIORIDAD APERTURA, COMP.
  • Página 46: Utilizar El Dial De Control Para La Grabación

    Grabación se está ajustando el foco, los ajustes de brillo y velocidad del obturador Utilizar el dial de control para la grabación permanecen sin modificaciones.) Puede utilizar el dial de control para cambiar los ajustes de “FOCO”, Cuando se selecciona “ANULAR”, todos los valores ajustados por el “AJUSTAR BRILLO”, “VELOCIDAD OBTURACIÓN”, “PRIORIDAD botón ADJ se ajustará...
  • Página 47: Reducción De La Vibración De La Cámara

    Grabación Reducción de la vibración de la cámara Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF) Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación. “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse.
  • Página 48: Captura Automática De Sonrisas (Toma De Sonrisa)

    Grabación Pulse “CAPTURA DE SONRISA”. Ajuste Detalles FOTO Desactiva la función. RASTREO DE e aparece en la pantalla. La grabación se lleva a cabo CARA mientras se rastrea y se ajusta automáticamente el CAPTURA DE SONRISA rostro que se pulsó (sujeto) con foco y brillo adecuados.
  • Página 49: Grabación A Intervalos (Grab. Por Intervalo)

    Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Ajustar la visualización del NIVEL DE SONRISA (sólo imágenes fijas) INTERVALO) “NIVEL SONRISA” le permite ajustar los elementos a mostrar cuando los Permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que rostros son detectados. ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando La opción sólo se visualiza cuando “PRIOR.
  • Página 50: Indicaciones Durante La Grabación A Intervalos Regulares

    Grabación En el siguiente punto de grabación, el modo de ahorro de energía se Indicaciones durante la grabación a intervalos regulares apaga y la grabación se inicia automáticamente. Presione el botón START/STOP nuevamente para detener la grabación. 0:00:00:01 0:00:00:01 0:00:01 [5:56] 0:00:01 [5:56] Visualización Descripción...
  • Página 51: Realizar Tomas Grupales (Temporizador)

    Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Ajuste a intervalos regulares Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros grabación. son funciones convenientes para tomar fotografías grupales. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara Ajuste Detalles...
  • Página 52: Utilizar El Temporizador De Detección De Rostro

    Grabación Tome una imagen fija. Luego de asegurarse que todos estén mirando hacia la cámara, pulse el botón SNAPSHOT. Presione completamente Aparece un temporizador y comienza la cuenta regresiva para la toma. Para detener el temporizador, pulse el botón SNAPSHOT nuevamente.
  • Página 53: Tiempo Restante De Grabación/Carga De La Batería

    Grabación Tiempo restante de grabación/Carga de la batería Puede comprobar el tiempo de grabación de vídeo restante y la carga restante de la batería en la memoria integrada y tarjeta SD. Abra el monitor LCD y seleccione el modo de vídeo o imagen fija. Aparece el icono vídeo A o el de imagen fija B.
  • Página 54 Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo Modo 3D (MP4 (MVC)) Calidad Memoria integrada Tarjeta SDHC/SDXC (64 GB) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 10 m 30 m 4 h 10 m 6 h 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m...
  • Página 55 Grabación Tiempo aproximado de grabación (con batería) Visualización 3D en monitor LCD Baterías Tiempo real de grabación Grabación en 3D MP4 (MVC) Grabación AVCHD 3D * en 3D Grabación en 3D AVCHD BN-VF815U 55 m 55 m (suministrado) BN-VF823U 1 h 20 m 1 h 20 m 1 h 35 m Baterías...
  • Página 56: Reproducción

    Reproducción Reproducción de vídeos reproducción en 3D se reproduzcan fotograma a fotograma; esto no es un desperfecto. Para reproducir normalmente, ajuste “EMISIÓN MOVIM. 3D” en “OFF”. Puede seleccionar y reproducir los vídeos grabados desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). “EMISIÓN MOVIM.
  • Página 57 “Búsqueda de fechas” (A p. 62) Precaución : Realice una copia de seguridad de los datos importantes grabados. Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos.
  • Página 58: Ajuste Del Volumen De Los Vídeos

    Reproducción Ajuste del volumen de los vídeos Reproducción de un vídeo con información de gestión defectuosa A Presione la palanca del zoom durante la reproducción de vídeos. Reproduce vídeos con información de gestión defectuosa. Seleccione el modo vídeo. Baje el volumen Suba el volumen Comprobación de la fecha de grabación y demás información A Seleccione un archivo y presione el botón INFO mientras la...
  • Página 59: Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción Reproducción de imágenes fijas Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). Durante la visualización de la pantalla de índice Los contenidos de los medios seleccionados se muestran en la pantalla de índice.
  • Página 60: Durante La Reproducción De Imágenes Fijas

    Reproducción Ajustar el paralaje durante la reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Cuando se reproducen imágenes en 3D de escenas donde existen múltiples objetos dispuestos en una línea desde cercanos a lejanos, u objetos extremadamente cerca de la cámara, usted puede cambiar la forma en que son captados por los ojos.
  • Página 61: Reproducción De Presentación De Diapositivas

    Reproducción - Sujetos rectos, tales como cables eléctricos Reproducción de presentación de En estos casos, ajuste el paralaje en forma manual. diapositivas Cuando se apague la alimentación de esta unidad o el modo se cambie a grabación luego de que se haya ajustado el paralaje en forma manual, Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas.
  • Página 62: Búsqueda De Un Vídeo O Imagen Fija Específicos

    Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija Conexión y visualización en un televisor específicos Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. Seleccione la manera más adecuada de realizar la conexión al TV según la imagen que Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil desee visualizar (imagen en 3D/2D).
  • Página 63 Reproducción Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante el mini cable HDMI provisto, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos adecuados (según el TV conectado). En estos casos, realice lo siguiente: 1) Desconecte el mini cable HDMI y conéctelo nuevamente. 2) Apague esta unidad y vuelva a encenderla.
  • Página 64: Preparativos

    Reproducción Funcionamiento con TV a través de HDMI Reproducción de imágenes en 2D La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando La calidad de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del el cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. cable conector.
  • Página 65: Conexión A Través Del Mini Conector Hdmi

    Reproducción Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un mini cable Conexión a través del mini conector HDMI HDMI, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose adecuados (según el TV conectado).
  • Página 66: Conexión A Través Del Conector Av

    Reproducción Conexión a través del conector AV Si se conecta el cable AV suministrado al conector AV, se pueden reproducir vídeos en un televisor. Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso. Abra el monitor LCD, luego mantenga presionado el botón de alimentación durante 2 segundos o más para apagar la alimentación.
  • Página 67: Reproducir Un Disco De Dvd O Blu-Ray Creado En Esta Unidad

    Reproducción Reproducir un disco de DVD o Blu-ray creado en esta unidad Los BD/DVD creados utilizando la función de seguridad en esta unidad se pueden reproducir en un TV utilizando una grabadora de DVD (solo DVD) con la función de reproducción (CU-VD50U) o un reproductor de BD/DVD normal. Se pueden reproducir DVD en esta unidad al conectar la grabadora de DVD opcional con la función de reproducción.
  • Página 68 Reproducción Archivos en 2D P: Se puede reproducir, -: No se puede reproducir Dispositivo de reproducción Disco Blu-ray Disco duro interno del (formato de DVD- (formato AVCHD) dispositivo vídeo) Grabadora de DVD con función de reproducción (CU-VD3, CU-VD50) Unidad de Blu-ray externa conectada a esta unidad eproductor de DVD / grabadora de DVD...
  • Página 69: Reproducción De Un Extracto En Un Reproductor De Blu-Ray O Dvd

    Reproducción Reproducción de un extracto en un reproductor de Blu-ray o DVD Se pueden reproducir unos segundos de cada escena de los videos grabados en el disco creado. Cargue el disco creado en un reproductor. Seleccione “REPROD. DIGEST” en el TV. El extracto se reproduce continuamente REPROD.
  • Página 70: Edición

    Pulse A. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Si los datos del medio de grabación se dañan, formatee el medio de grabación para poder utilizarlo nuevamente.
  • Página 71: Protección De Archivos

    Edición Después de que la eliminación se haya completado, pulse Protección de archivos “ACEPTAR”. Para cancelar la eliminación, pulse “SALIR”. Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. Nota : “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
  • Página 72: Captura De Una Imagen Fija Del Vídeo Durante Su Reproducción

    Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante su reproducción Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos grabados. Seleccione el modo vídeo. Pulse “MENU”. 2011 Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. Pulse “PROTEGER/CANCELAR”. VÍDEO Pulse sobre el vídeo deseado.
  • Página 73: Captura De Una Parte Requerida En El Vídeo (Recorte)

    Edición Captura de una parte requerida en el vídeo Pulse e para pausar la reproducción en el punto final deseado, y luego (RECORTE) pulse “B”. Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo RECORTAR de vídeo. 0:01:23 0:12:34 El vídeo original permanece en su ubicación actual.
  • Página 74: Captura De Vídeos Para Cargar A Youtube

    Edición Si el vídeo seleccionado es mayor a 15 minutos, es necesario realizar Captura de vídeos para cargar a YouTube un recorte. Capture y copie una parte de un vídeo grabado (máximo 15 minutos) para cargarlo a YouTube y guárdelo como vídeo YouTube. Si se capturan vídeos para YouTube, la duración no puede ser mayor a 15 minutos.
  • Página 75 Edición Consulte “Preguntas y& Respuestas”, “Información actualizada”, Pulse e para pausar la reproducción en el punto de inicio deseado, y “Información de descarga”, etc. en “Haga clic para obtener información luego pulse “A”. actualizada sobre el producto” en el archivo de ayuda del software Everio MediaBrowser 3D proporcionado.
  • Página 76: Copiar

    Copiar Copiar archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos a esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. Seleccione el método adecuado para realizar la copia según el dispositivo. Si no está seguro del método para realizar la copia, consulte “Copiar sus archivos”.
  • Página 77 Copiar Cuando archivos AVCHD grabados en 3D se reproducen en una grabadora o un reproductor normal, las imágenes de la izquierda y la derecha se muestran por separado. Las imágenes en 3D no pueden copiarse a una cinta de vídeo. Cópielas en un disco de Blu-ray, DVD o una unidad de disco duro externo USB. Para grabar discos con una computadora, es necesario una unidad de DVD o Blu-ray grabable para la computadora en uso.
  • Página 78 Copiar Archivos en 2D P: puede copiarse, -: no puede copiarse Dispositivo de grabación Cinta VHS Disco Blu-ray Disco duro (DVD-Vídeo) (AVCHD) interno del dispositivo Grabadora de DVD conectada a esta unidad “Creación de discos con una grabadora de DVD” (A p.
  • Página 79 Copiar Cuando guarde los vídeos grabados en formato AVCHD 3D utilizando una unidad de disco duro externo USB, conecte la unidad de disco duro externo a esta unidad. Para grabar discos con una computadora, es necesario una unidad de DVD o Blu-ray grabable para la computadora en uso.
  • Página 80: Creación De Discos Con Una Grabadora De Dvd

    Copiar Creación de discos con una grabadora de Cambiar el medio de una grabadora de DVD Ajuste el tipo de medio según el DVD cargado. Prepare una grabadora de DVD. Puede copiar los archivos grabados a discos o reproducir los discos creados utilizando una grabadora de DVD opcional.
  • Página 81: Preparar Una Grabadora De Dvd (Cu-Vd50)

    Copiar Preparar una grabadora de DVD (CU-VD50) Preparar una grabadora de DVD (CU-VD3) Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 Apague la videocámara presionando el botón M durante unos 2 segundos.
  • Página 82 Copiar También se pueden seleccionar y copiar sólo los vídeos o imágenes fijas TODAS LAS ESCENAS que nunca se hayan copiado. CANTIDAD REQUERIDA Seleccione el modo 3D o 2D. DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARAR DISCO VACÍO EJECUTAR VOLVER Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Prepare los discos según corresponda.
  • Página 83 Copiar Puede finalizar un DVD aun cuando “FINALIZAR” esté seleccionado en CREAR POR FECHA el menú “COPIA DE SEGURIDAD”. “Finalizar discos después del copiado” (A p. 86) 10.10.2011 10.10.2011 Para reproducir un disco BD-R en otros dispositivos, seleccione “FINALIZAR” luego de crear el disco. (La función “AUTO FINALIZAR”...
  • Página 84 Copiar Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?” SELECCIONAR Y CREAR Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el menú básico de CREAR POR FECHA configuración está configurado en OFF. “AUTO FINALIZAR” (A p. 140) SELECC. DE ESCENAS Para reproducir en otros dispositivos, pulse “SÍ”. Para agregar más archivos al DVD más tarde, pulse “NO”.
  • Página 85: Reproducir Con Una Grabadora De Dvd

    Copiar Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?” SELECC. DE ESCENAS Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el menú básico de RESTANTE configuración está configurado en OFF. DVD 2 “AUTO FINALIZAR” (A p. 140) DVD(DL)1 Para reproducir en otros dispositivos, pulse “SÍ”. Para agregar más archivos al DVD más tarde, pulse “NO”. EJECUTAR CANCELAR Nota :...
  • Página 86: Finalizar Discos Después Del Copiado

    Copiar reproducción en 3D se reproduzcan fotograma a fotograma; esto no es Crear discos con una unidad externa de Blu- un desperfecto. Para reproducir normalmente, ajuste “EMISIÓN MOVIM. 3D” en “OFF”. “EMISIÓN MOVIM. 3D (sólo modo 3D)” (A p. 127) Puede copiar los archivos grabados a discos o reproducir los discos creados utilizando una unidad externa de Blu-ray opcional.
  • Página 87: Preparar Una Unidad Externa De Blu-Ray

    Copiar Preparar una unidad externa de Blu-ray Los medios no pueden cambiarse al guardar vídeos MP4(MVC). (sólo grabable en BD) Nota : Al conectar a una unidad externa de Blu-ray, utilice un cable USB con Para clientes que han completado la actualización del firmware : conectores mini-A (Macho) –...
  • Página 88 Copiar También se pueden seleccionar y copiar sólo los vídeos o imágenes fijas Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) que nunca se hayan copiado. Seleccione el modo 3D o 2D. TODAS LAS ESCENAS ¿DESEA CREAR UN TÍTULO AUTOMÁTICO EN EL MENÚ SUPERIOR DEL DISCO? SÍ...
  • Página 89 Copiar Pulse “SELECCIONAR Y CREAR” (vídeo) o “SELECC. Y GUARDAR” Pulsar “SÍ” o “NO”. (solo modo A) (imagen fija). CREAR POR FECHA COPIA SEG. DE VÍDEO ¿DESEA CREAR UN TÍTULO AUTOMÁTICO EN EL MENÚ SUPERIOR DEL DISCO? SELECCIONAR Y CREAR SÍ...
  • Página 90: Cómo Reproducir Un Disco Blu-Ray Externo

    Copiar Pulse “SELECCIONAR Y CREAR” (vídeo) o “SELECC. Y GUARDAR” Pulse “EJECUTAR”. (imagen fija). SELECC. DE ESCENAS COPIA SEG. DE VÍDEO CANTIDAD REQUERIDA DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARAR DISCO VACÍO SELECCIONAR Y CREAR EJECUTAR VOLVER Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. Prepare los discos según corresponda.
  • Página 91: Crear Un Disco Utilizando Una Grabadora De Blu-Ray Conectada

    Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el 2011 2011 adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Aparecerá la pantalla “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A OTROS”. SELECCIONAR DISPOSITIVO Para obtener detalles sobre la reproducción de vídeos, consulte...
  • Página 92: Copiar Archivos Mediante La Conexión A Una Grabadora De Dvd

    Copiar Copiar archivos mediante la conexión a una Utilizar una unidad de disco duro externo grabadora de DVD Puede copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de Se pueden copiar archivos de video e imágenes fijas desde esta unidad a DVD.
  • Página 93: Preparar Una Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar Preparar una unidad de disco duro externo USB la unidad de disco duro externo USB directamente desde el PC imposibilita que los datos se reproduzcan en esta unidad. Nota : Al conectar a una unidad de disco duro externo, utilice un cable USB con conectores mini-A (Macho) –...
  • Página 94 Copiar Precaución : No apague la alimentación o quite el cable USB hasta que finalice la copia. No se pueden copiar los archivos que no se encuentren en la pantalla de índice durante la reproducción. La copia puede tardar (por ejemplo, guardar 1 hora de video en modo XP tarda unos 20 minutos).
  • Página 95: Reproducir Archivos En La Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar “FORM. GRAB. VÍDEO 3D (sólo modo 3D)” (A p. 114) Reproducir archivos en la unidad de disco duro externo USB Los vídeos o imágenes fijas guardados en un disco duro externo pueden Precaución : reproducirse en esta unidad. Para reproducir imágenes en 3D, consulte también “Precauciones sobre la grabación y reproducción de imágenes en 3D”.
  • Página 96: Eliminar Carpetas En La Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar Las imágenes en 3D grabadas formato “MP4 (MVC)”, “ AVCHD 3D ” y Eliminar carpetas en la unidad de disco duro externo USB “AVCHD” aparecen en la pantalla de índice por separado. Los archivos que son copiados a la unidad de disco duro externo pueden Cambie el ajuste de FORM.
  • Página 97: Formatear La Unidad De Disco Duro Externo Usb

    Copiar Formatear la unidad de disco duro externo USB COPIA SEG. DE VÍDEO Todos los archivos de la unidad de disco duro externo pueden ser eliminados. Precaución : Toda la información de la unidad de disco duro externo será eliminada IMPORTAR DESDE DISP.
  • Página 98: Copiar Archivos A Una Cinta Vhs Utilizando Una Grabadora De Vídeo

    Copiar Para cancelar la importación de archivos, pulse “CANCELAR” y Copiar archivos a una cinta VHS utilizando luego pulse “SÍ”. una grabadora de vídeo Luego de la importación, pulse “ACEPTAR”. Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de vídeo.
  • Página 99: Copiar Archivos A Una Tarjeta Sd

    Copiar Copiar archivos a una tarjeta SD Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente. Pulse “SEL. TODO” para seleccionar todos los archivos. Usted puede copiar vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una Pulse “LIB. TODO” para anular todas las selecciones. tarjeta SD.
  • Página 100: Mover Archivos A Una Tarjeta Sd

    Copiar Mover archivos a una tarjeta SD P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente. Usted puede mover vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una Pulse “SEL. TODO” para seleccionar todos los archivos. tarjeta SD.
  • Página 101: Copiar A Pc Windows

    (Inglés/alemán/francés/español): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para más información sobre cómo cargar en YouTube, consulte Everio MediaBrowser 3DAyuda en el menú “Ayuda” de Everio MediaBrowser 3D.
  • Página 102: Verificar Los Requisitos Del Sistema (Lineamiento)

    Copiar Verificar los requisitos del sistema (Lineamiento) Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones. Windows Vista/Windows 7 Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. Windows XP Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario.
  • Página 103: Realizar Una Copia De Seguridad De Todos Los Archivos

    Si tuviera algún problema con el software proporcionado Everio adaptador de CA. MediaBrowser 3D, consulte con el “Pixela centro de soporte al usuario”. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Teléfono EE.UU. y Canadá (Inglés): +1-800-458-4029 (línea Aparece el menú...
  • Página 104: Organización De Archivos

    Grabación de la fecha (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Escriba el nombre de la nueva lista personalizada Haga clic en Se añade una nueva lista personalizada a la biblioteca de listas personalizadas.
  • Página 105: Grabación De Vídeos En Discos

    Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Ajuste el título del menú superior del disco. Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Haga clic en Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”.
  • Página 106: Copias De Seguridad De Archivos Sin Utilizar El Software Proporcionado

    B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A PC”.
  • Página 107: Lista De Archivos Y Carpetas

    Copiar Lista de archivos y carpetas Las carpetas y archivos se crean en la memoria integrada y tarjeta SD como se indica a continuación. Se crean solo cuando es necesario. * Es posible que no haya archivo de vídeo demo. [ 1 0 0 J V C S O ] [ J V C C A M _ M E M ] [ D C I M ]...
  • Página 108: Convenio De Licencia Del Software De Jvc

    Si Usted ha adquirido el Programa en Alemania, las disposiciones de las secciones 4 (Garantía limitada) y 5 (Responsabilidad limitada) JVC garantiza que el soporte en el que se suministra el Programa está establecidas arriba serán sustituidas por las secciones correspondientes exento de defectos materiales y de fabricación durante un período de...
  • Página 109: Ajustes De Menú

    Ajustes de menú Operar el menú Operar el Menú común Puede configurar opciones comunes de configuración sin importar el modo Existen dos tipos de menús en esta unidad. utilizando el menú común. Menú principal: Pulse “MENU”. Menú que contiene todos los elementos específicos de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo y El menú...
  • Página 110: Menú Principal Para La Grabación De Vídeo

    Ajustes de menú Menú Principal para la grabación de vídeo Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo vídeo. Pulse q para seleccionar el modo de grabación.
  • Página 111 Ajustes de menú Ajuste Detalles COMP. CONTRALUZ Corrige la imagen cuando el sujeto aparece oscuro debido al contraluz. “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 44) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. TELE MACRO Permite tomas en primeros planos cuando se utiliza el terminal del telefoto (T) del zoom. “Tomas en primeros planos”...
  • Página 112: Selecc. Escena

    Ajustes de menú SELECC. ESCENA AJUSTAR BRILLO Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Ajusta el brillo total de la pantalla. filmación. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Ajuste del brillo” (A p. 40) “Selección de la escena” (A p. 38) VELOCIDAD OBTURACIÓN FOCO Se puede ajustar la velocidad del obturador.
  • Página 113: Ganancia

    Ajustes de menú GANANCIA CORTA-VIENTO Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en Reduce el ruido causado por el viento. sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Desactiva la función. Desactiva la función. Activa la función. Ilumina eléctricamente la escena cuando es oscura.
  • Página 114: Rejilla

    Ajustes de menú REJILLA FORM. GRAB. VÍDEO 3D (sólo modo 3D) Muestra líneas de cuadrícula para que sea más sencillo detectar cuando el Puede seleccionar un formato de grabación para grabar vídeos en 3D. sujeto aparece en diagonal. Ajuste Detalles Ajuste Detalles AVCHD...
  • Página 115: Calidad De Vídeo

    Ajustes de menú CALIDAD DE VÍDEO VÍDEO Ajusta la calidad del vídeo. Modo 3D (MP4 (MVC)) Ajuste Detalles FORM. GRAB. VÍDEO 3D Permite la grabación a la más alta calidad de imagen. Permite grabaciones prolongadas. Modo 3D (AVCHD) Ajuste Detalles Permite la grabación a la más alta calidad de imagen.
  • Página 116: Zoom (Sólo Modo 2D)

    Ajustes de menú Visualización de la opción ZOOM (Sólo modo 2D) Ajusta el alcance máximo del zoom. Seleccione el modo vídeo. Ajuste Detalles 10x/ÓPTICA Permite grabar con zoom óptico de 1 - 10x. Seleccione esta opción cuando no desee utilizar el zoom digital.
  • Página 117: X.v.color (Sólo Modo 2D)

    Ajustes de menú x.v.Color (Sólo modo 2D) SONIDO 3D Captura los verdaderos colores. Graba sonidos de audio realistas. (Utilice un TV compatible con x.v.Color para la reproducción). Ajuste Detalles Ajuste Detalles No graba con efectos de sonido en 3D. Captura los colores con el mismo estándar que las Graba con efectos de sonido en 3D.
  • Página 118: Nivel Micro

    Ajustes de menú NIVEL MICRO AJUSTE NIVEL MICRO Realice los ajustes necesarios para que “NIVEL MICRO” no se vea rojo. Ajusta el nivel del micrófono. Realice los ajustes necesarios para que “NIVEL MICRO” no se vea rojo. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Oculta la visualización del nivel de entrada del micrófono.
  • Página 119: Ajuste Vol. Auric

    Ajustes de menú AJUSTE VOL. AURIC. Ajusta el nivel de volumen de los auriculares conectados. Ajustar el nivel de volumen de los auriculares durante la grabación Seleccione el modo vídeo. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. 2011 Pulse q para seleccionar el modo de grabación. Ajusta el nivel de volumen de los auriculares.
  • Página 120: Menú Principal Para Grabación De Imagen Fija

    Ajustes de menú Menú Principal para grabación de imagen fija Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse q para seleccionar el modo de grabación.
  • Página 121 Ajustes de menú Ajuste Detalles COMP. CONTRALUZ Corrige la imagen cuando el sujeto aparece oscuro debido al contraluz. “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 44) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. TELE MACRO Permite tomas en primeros planos cuando se utiliza el terminal del telefoto (T) del zoom. “Tomas en primeros planos”...
  • Página 122: Selecc. Escena

    Ajustes de menú SELECC. ESCENA AJUSTAR BRILLO Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Ajusta el brillo total de la pantalla. filmación. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Ajuste del brillo” (A p. 40) “Selección de la escena” (A p. 38) VELOCIDAD OBTURACIÓN FOCO Se puede ajustar la velocidad del obturador.
  • Página 123: Ganancia

    Ajustes de menú GANANCIA REJILLA Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en Muestra líneas de cuadrícula para que sea más sencillo detectar cuando el sitios oscuros. sujeto aparece en diagonal. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Desactiva la función.
  • Página 124: Modo De Captura

    Ajustes de menú MODO DE CAPTURA VEL. DISPARO CONT. Puede realizar los ajustes de la filmación continua. Ajusta la velocidad para filmación continua. Ajuste Detalles Ajuste Detalles GRABAR UNA Graba una imagen fija. VELOCIDAD ALTA Filma hasta 12 imágenes fijas en forma continua CAPTURA en modo de imagen fija en 3D aproximadamente a 12 imágenes por segundo.
  • Página 125: Tam.imagen

    Ajustes de menú TAM.IMAGEN FOTO Ajusta el tamaño de la imagen (número de píxeles) de las imágenes fijas. TAM.IMAGEN Modo 3D Ajuste Detalles 1920X1080(2M) Toma imágenes fijas con proporción de aspecto (16:9) 16:9. Nota : CONF. BOTÓN DE USU. Durante modo 3D, el TAM.IMAGEN se encuentra fijo en 1920X1080(2M) Designa una función utilizada con frecuencia al botón USER.
  • Página 126: Menú Principal Para La Reproducción De Vídeo

    Ajustes de menú Menú Principal para la reproducción de vídeo Puede eliminar o buscar vídeos específicos. Seleccione el modo vídeo. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. Pulse “MENU”. 2011 Ajuste Detalles BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. “BUSCAR FECHA”...
  • Página 127: Buscar Fecha

    Ajustes de menú BUSCAR FECHA EMISIÓN MOVIM. 3D (sólo modo 3D) Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. Reproduce fotograma a fotograma las escenas que posiblemente causen Información de funcionamiento mareo por movimiento a fin de que esto no ocurra. “Búsqueda de fechas”...
  • Página 128: Menú Principal Para Reproducción De Imagen Fija

    Ajustes de menú Menú Principal para reproducción de imagen fija Puede eliminar o buscar imágenes fijas específicas. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse q para seleccionar el modo de reproducción. Pulse “MENU”. 2011 Ajuste Detalles BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de imagen fija según las fechas de grabación. “Búsqueda de fechas”...
  • Página 129: Menú Común

    Ajustes de menú Menú común Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Ajuste Detalles AJUS.RELOJ Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta unidad en el extranjero. “Ajuste del reloj” (A p. 20) “Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes”...
  • Página 130 Ajustes de menú Ajuste Detalles MODO DEMO Introduce las características especiales de esta unidad en forma de extracto. “MODO DEMO” (A p. 135) AJUSTE PANT. TÁCTIL Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. “AJUSTE PANT. TÁCTIL” (A p. 136) ALERTA VISIÓN 3D Determina si aparecerán advertencias durante la reproducción en 3D o no.
  • Página 131: Ajus.reloj

    Ajustes de menú AJUS.RELOJ Estilo de ajuste del reloj Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta El estilo de ajuste del reloj de esta unidad varía según los modelos. unidad en el extranjero. CONF.
  • Página 132: Language

    Ajustes de menú LANGUAGE SOPORTE GRAB. VÍDEO El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Ajusta los medios de grabación y reproducción de los vídeos. cambiarse. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Cambiar el idioma de visualización” (A p. 22) MEMORIA Graba vídeos a la memoria integrada de esta INTEGRADA...
  • Página 133: Soporte Grab. Foto

    Ajustes de menú SOPORTE GRAB. FOTO SONIDO FUNCIONAM. Ajusta los medios de grabación y reproducción de imágenes fijas. Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. Ajuste Detalles Ajuste Detalles MEMORIA Graba imágenes fijas a la memoria integrada de Apaga el sonido de funcionamiento. INTEGRADA esta unidad.
  • Página 134: Desconexión Autom

    Ajustes de menú DESCONEXIÓN AUTOM. REINICIO RÁPIDO Si ajusta esta opción, evita la situación de olvidarse de apagar la Permite que la alimentación se active cuando se abre el monitor LCD alimentación. nuevamente en el plazo de 5 minutos. Ajuste Detalles Ajuste Detalles...
  • Página 135: Mando A Distancia

    Ajustes de menú MANDO A DISTANCIA MODO DEMO Permite el funcionamiento de control remoto. Reproduce una presentación de las características especiales de esta unidad. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Deshabilita el funcionamiento de control remoto. Desactiva la función. Permite el funcionamiento de control remoto. Reproduce una presentación de las características especiales de esta unidad.
  • Página 136: Ajuste Pant. Táctil

    Ajustes de menú AJUSTE PANT. TÁCTIL Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. HECHO Pulse “MENU”. ACEPTAR Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+” durante el ajuste de la pantalla táctil (pasos 4 - 5).
  • Página 137: Alerta Visión 3D (Sólo Modo 3D)

    Ajustes de menú ALERTA VISIÓN 3D (sólo modo 3D) SALIDA DE VÍDEO (Sólo modo 2D) Determina si aparecerán advertencias durante la reproducción en 3D o no. Ajusta la proporción de aspecto (4:3 o 16:9) según el televisor de conexión. Ajuste Detalles Ajuste Detalles...
  • Página 138: Salida Hdmi

    Ajustes de menú Para clientes que han completado la actualización del SALIDA HDMI firmware Ajusta la salida del conector HDMI de esta unidad cuando la misma está conectada a un TV. Formato de vídeo grabado en 3D y visualización en TV mediante salida HDMI Modo 3D Cuando SALIDA HDMI se ajusta en “SALIDA 2D”...
  • Página 139: Control Hdmi

    Ajustes de menú CONTROL HDMI Pulse “MENU”. Establece si desea vincular operaciones con un TV compatible con HDMI- CEC. Ajuste Detalles Desactiva las operaciones. Activa las operaciones. Visualización de la opción Pulse “Q”. Pulse “MENU”. Pulse “SALIDA HDMI”. Pulse “Q”. GENERAL SALIDA HDMI Pulse “CONTROL HDMI”.
  • Página 140: Auto Finalizar

    ACTUALIZAR Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (Si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
  • Página 141: Formatear Mem Int

    Ajustes de menú FORMATEAR MEM INT FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la memoria integrada. Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la memoria ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. integrada.
  • Página 142: Borar Mem Integrada

    Ajustes de menú BORAR MEM INTEGRADA Ejecute este proceso si se va a deshacer de esta unidad o si se la da a otra persona. Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Pulse “BORAR MEM INTEGRADA”. GENERAL BORAR MEM INTEGRADA Pulse “SÍ”. ¿ELIMINAR DATOS DE LA MEMORIA INTEGRADA? SE BORRARÁN TODOS LOS DATOS.
  • Página 143: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Frente Parte posterior Conector de auriculares Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) Se conecta a auriculares opcionales. Toma una imagen fija. “Colocar los auriculares” (A p. 24) Palanca de zoom/volumen Luz de ACCESS (Acceso) Durante la filmación: Ajusta el intervalo de filmación. Se enciende/destella durante la grabación o la reproducción.
  • Página 144: Parte De Abajo

    Nombres de las piezas Parte de abajo Interior Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Orificio de montaje del trípode Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Instalación en trípode” (A p. 22) Botón USER “Ajuste del botón USUARIO”...
  • Página 145: Indicaciones En El Monitor Lcd

    Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo 5 678 1 2 3 4 10:45 1SEC 1/4000 1/4000 F3.4 F3.4 FOCUS FOCUS 0:00:12:34 0:12:34[010:00] Velocidad del obturador Modo vídeo “Ajuste de la velocidad del obturador” (A p. 41) “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)”...
  • Página 146: Grabación De Imagen Fija

    Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo 2011.10.10 10:00 00:01:23 00:12:34 [9999] Contador de escenas Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 144) Modo vídeo “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 144) Tamaño de imagen “TAM.IMAGEN”...
  • Página 147: Reproducción De Imágenes Fijas

    Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas 23 4 100-0001 2011.10.10 10:00 Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 144) Indicador de funcionamiento “Reproducción de imágenes fijas” (A p. 59) Número de carpeta Número de archivo Fecha y hora “Ajuste del reloj”...
  • Página 148: Soluciones A Problemas Baterías

    “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 18) Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC.
  • Página 149: Tarjeta

    Soluciones a problemas Tarjeta No se visualiza la fecha y hora. La fecha y hora de grabación no aparecerán cuando se reproduzca un disco que contenga vídeos grabados en modo 3D. No se puede introducir la tarjeta SD. Cuando se reproduce un disco creado en formato DVD-VÍdeo, no aparecerá información tal como fecha y hora.
  • Página 150: Edición/Copia

    Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos a un disco DVD o Blu-ray con una computadora. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. Para grabar discos, es necesario una unidad de DVD o Blu-ray grabable “Protección de archivos”...
  • Página 151: Pantalla/Imagen

    El sujeto grabado es demasiado brillante. otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Ajuste la compensación del contraluz en “OFF” si lo está utilizando. “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 44) Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un Ajuste el “AJUSTAR BRILLO”...
  • Página 152: Mensaje De Error

    ERROR DE REPRODUCCIÓN PARA GRABAR Retire e introduzca nuevamente la tarjeta SD. Consulte con su distribuidor de JVC o con el centro de servicios JVC más “Insertar una tarjeta SD” (A p. 16) cercano. Limpie la suciedad de los terminales de la tarjeta SD.
  • Página 153: Videocámara

    Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
  • Página 154: Especificaciones

    Especificaciones Cámara conversión de 35 mm: 44,8 mm a 224 mm (si “DIS” se ajusta en “ON”) conversión de 35 mm: 42 mm a 210 mm (si “DIS” Opción Detalles se ajusta en “OFF”) Modo 2D Fuente de Con un adaptador de CA: CC 11 V alimentación Utilizar baterías BN-VF815U: CC 7,2 V F1,2 a 2,8, f= 3,76 mm a 37,6 mm...
  • Página 155: Para Clientes Que Han Completado La Actualización Del Firmware

    Especificaciones Vídeo Para clientes que han completado la actualización del firmware Modo 3D (AVCHD) Modo 3D (AVCHD 3D) Opción Detalles Opción Detalles Formato de AVCHD estándar grabación/ Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Formato de AVCHD Versión estándar 2.0 compatible reproducción Audio: Dolby Digital 2ch grabación/ Vídeo: MPEG-4 MVC/H.264 reproducción...
  • Página 156 Especificaciones Imagen fija Adaptador de CA (AP-V20E) Modo 3D Opción Detalles Opción Detalles Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación Formato MPF (compatible con Disparity) eléctrica Extensión .MPO Salida CC 11 V, 1,0 A Tamaño de imagen “Número aproximado de imágenes fijas (unidad: Temperatura de 0°C a 40°C...
  • Página 157 © 2012 JVC KENWOOD Corporation 0412TKH-SW-VM...

Tabla de contenido