Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER INTERFACCIA DIGITALE pag. 2 ROBOT, Art. 210.00, PER INSTALLAZIONI MIG E TIG ROBOT. INSTRUCTIONS MANUAL FOR ROBOT DIGITAL INTERFACE, page 13 Art. 210.00, FOR MIG AND TIG ROBOT INSTALLATIONS. MANUAL DE ISTRUCCIONES PARA INTERFAZ DIGITAL ROBOT, Art. 210.00, PARA INSTALLACCIONES MIG Y TIG pag.
Página 2
IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN - Non avvolgere i cavi di massa e della pinza OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL porta elettrodo o della torcia attorno al corpo. CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E - Non stare mai tra il cavo di massa e quello della CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA pinza portaelettrodo o della torcia.
Página 3
Targa delle AVVERTENZE. Il testo numerato seguente corrisponde alle caselle 1.1 Indossare guanti isolanti. toccare numerate della targa. l’elettrodo a mani nude. Non indossare guanti umidi o danneggiati. 1.2 Assicurarsi di essere isolati dal pezzo da saldare e dal suolo. 1.3 Scollegare la spina del cavo di alimentazione prima di lavorare sulla macchina.
Página 4
DESCRIZIONE SISTEMA. Composizione. È composto generalmente da un Generatore, Il Sistema di Saldatura ROBOT Cebora è un equipaggiato eventualmente Gruppo sistema di apparecchiature idoneo alla saldatura Raffreddamento, da un Carrello Trainafilo, da un realizzato per essere abbinato ad un braccio Robot Pannello di Controllo e da una Interfaccia Robot Saldante, su impianti di saldatura automatizzati.
Página 5
Concetto dell’apparecchiatura. L’Interfaccia Digitale Robot RDI210, art. 210.00, è Il cavo DeviceNet (26), lungo 2 m, è un cavo a 4 un’interfaccia di collegamento fra Generatore fili più schermo, preassemblato Cebora e Robot Industriali Saldanti, basata sul Bus morsettiere sconnettibili a 5 poli, provviste ognuna Controller BX5200 Beckhoff.
Página 6
La connessione è realizzata tramite morsetti a Numero di molla chiamati 24 V e 0 V. Terminali sul bus 0 ÷ 63 (BX5200 per Cebora deve essere impostato a 5). Byte periferici 244 byte d’ingresso e 244 byte d’uscita.
Página 7
La linguetta e la guida della scanalatura in alto e in Il pin 5, quello in alto nella strip, non è utilizzato. basso del Bus Terminal Controller e dei Bus Il pin 4 è relativo al segnale CAN high. Terminals garantiscono che il contatto di potenza Il pin 3 è...
Página 8
Porta DeviceNet. Configurazione Terminal cavo DeviceNet è Controller. equipaggiato con il resistore Prima di utilizzare il Bus Controller, impostare il di terminazione da 120 ohm, numero del nodo (MAC ID). su entrambi i capi, inserito Questa impostazione è effettuata tramite i due sulla linea principale, fra i rotary switches sul Bus Controller, visibili in segnali CAN high e CAN...
Página 9
3.8.2 Led di diagnostica (Diag Leds). 3.8.5 Led diagnosi del K-Bus. I led di diagnostica sono Led I/O Descrizione suddivisi come segue: Nessun dato è scambiato via Bus: diagnosi del bus di K-Bus. campo (DeviceNet). Rosso Lampeggiante errore – tipo PLC: diagnosi fisso errore –...
Página 10
3.9.1 Codici Errore del K-Bus. Codice Argo- Descrizione Soluzione errore mento Controllare che la tensione di alimentazione sia esente da picchi o buchi di tensione. Problema di EMC Implementare le misure EMC. Se è presente un errore sul K-bus, può essere localizzato con il restart del controller (spegnere e riaccendere).
Página 11
(Data Process Image) adottati negli impianti di Segnali fra Moduli I/O e Generatore. saldatura automatizzati Cebora è descritta nei L’interfaccia RDI210, art. 210.00 prevede anche la seguenti manuali, forniti a corredo dei Generatori: possibilità di scambiare segnali di ingresso / uscita −...
Página 12
L’esempio illustra il comportamento del Sistema, con Data process image versione X.4, in relazione alle diverse possibili configurazioni Hardware del Bus Terminal. Codice Led di diagnostica Visualizzazione Errore 2134 9010 display BX5200 K-Bus CEBORA GATEWAY Verde fisso Verde fisso Rosso lamp. REL. X.4 Verde lamp. Rosso lamp. DEFAULT - CONFIG CEBORA GATEWAY Verde fisso Verde fisso Rosso lamp.
Página 13
− IMPORTANT: BEFORE STARTING place your body between EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF electrode/torch lead and work cables. If the THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED electrode/torch lead cable is on your right side, IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS FOR the work cable should also be on your right THE ENTIRE OPERATIVE LIFE-SPAN OF THE side.
Página 14
WARNING label. Electric shock from welding electrode or wiring can kill. The following numbered text corresponds to the 1.1 Wear dry insulating gloves. Do not touch label numbered boxes. electrode with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves. 1.2 Protect yourself from electric shock by insulating yourself from work and ground.
Página 15
Wire Feeder, This Instruction Manual refers to the Robot Digital Control Panel, included witch of Interface RDI210 and was prepared in order to eventual option). instruct the staff assigned to the installation, the operation and the maintenance of the welder.
Página 16
120 the Bus Controller BX5200 Beckhoff. ohm “line terminator resistor” on each connector. RDI210 interface is designed to be installed in the The Robot Digital Interface, art. 210.00, is Robot Control cabinet. connected to the Power Source CAN bus connector via the signal cable (3).
Página 17
Number of The connection is made by means of the upper bus terminals 0 ÷ 63 (Cebora BX5200 spring loaded terminals labelled 24 V and 0 V. must be set to 5). Periphery byte 244 input byte and 244 output byte.
Página 18
By attaching a Bus Terminal the blade contacts on Pin 5 is the connection strip's top most pin and is the left hand side of the Bus Terminal are not used. connected to the spring contacts. Pin 4 is related to the CAN high signal. The tongue and groove guides on the top and Pin 3 is related to the screen and is internally bottom of the Bus Terminal Controller and of the...
Página 19
DeviceNet Port. Bus Terminal Controller configuration. DeviceNet cable Before you start using the Bus Controller, you Ω equipped with a 120 must set the node number (MAC ID). terminating resistors, on both These settings are made with the 2 rotary switches ends, on the main line, on the Bus Controller, shown in figure a side.
Página 20
3.8.2 Diagnostic leds (Diag Leds). 3.8.5 Led for K-Bus diagnosis. The diagnostic leds are sub Led IO Description divided as follows: No data are exchange via the Bus: field bus (DeviceNet) K-Bus. diagnosis. Error flashing – error type – Red fixed PLC: PLC (BX5200) display.
Página 21
3.9.1 Error code for K-Bus diagnosis. Error Argument Description Solution Code. Check power supply for over voltage or under voltage peaks. Implement EMC measures. EMC problem If a K-Bus error is present, it can be localized by a restart of the controller (by switching it off and then on again).
Página 22
Welding Systems is described in the following Signals between I/O Modules and Power manuals, supplied with the Power Sources. Source. − MIG = cod. 3.300.362; The RDI210 Interface, art. 210.20 preview also the − TIG = cod. 3.300.363. possibility exchange input/output...
Página 23
The example illustrates the System behaviour, with Data process image version X,4, in relation to the different possible Hardware configurations of the Bus Terminal. K-Bus Diagnostic leds BX5200 display Error 2134 9010 indication Code CEBORA GATEWAY Green fix Green fix flashing REL. X.4 Green DEFAULT - CONFIG flashing. flashing CEBORA GATEWAY...
Página 24
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN - Colocar el cable de masa y de la pinza FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER portaelectrodo o de la antorcha de manera que EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y permanezcan flanqueados. Si posible, fijarlos CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA junto con cinta adhesiva.
Página 25
EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO 1.1 Llevar guantes aislantes. No tocar el electrodo PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL con las manos desnudas. No llevar guantes CUALIFICADO mojados o dañados. 1.2 Asegurarse de estar aislados de la pieza a Placa de las ADVERTENCIAS. soldar y del suelo.
Página 26
El presente Manual. dispositivos componentes el Sistema Este Manual de Instrucciones se refiere a la de Soldadura (por ej.: Generador, Interfaz Digital Robot RDI210 y se ha preparado Carro Arrastrahilo, Panel con el fin de enseñar al personal encargado de la Control incluidos los de eventuales instalación, el funcionamiento y el mantenimiento...
Página 27
Concepto del dispositivo. La Interfaz Digital Robot RDI210, art. 210.00, es El cable DeviceNet (26), largo 2 m, es un cable de una interfaz de conexión entre Generador Cebora y 4 hilos más pantalla, preassemblato con dos Robot Industriales Soldante, basada en el Bus tableros de bornes desconectables de 5 polos, cada Controller BX5200 Beckoff.
Página 28
La conexión está realizada mediante bornes de potencia). muelle llamados 24 V y 0 V. Número de terminales en el bus 0 ÷ 63 (BX5200 para Cebora tiene programado a 5). Bytes periféricos 244 bytes de entrada y 244 bytes de salida.
Página 29
Conectando un Bus Terminal, los contactos a El pin 5, el alto en la strip, no se ha utilizado. lámina en el lado izquierdo del Bus Terminal El pin 4 corresponde a la señal CAN high. vienen conectados a los contactos a muelle. El pin 3 corresponde a la pantalla y está...
Página 30
Configuración del Bus Terminal Puerta DeviceNet. Controller. cable DeviceNet está Antes de utilizar el Bus Controller, programar el dotado resistor número del nudo (MAC ID). terminación de 120 ohm, en Esta programación se hace mediante los dos rotary ambos cabos, insertado en la switches en el Bus Controller, visibles en la figura.
3.8.2 Led para el diagnóstico (Diag Leds). 3.8.5 Led diagnosis del K-Bus. Los led de diagnóstico están Led I/O Descripción subdivididos como sigue: Ningún dato sido Bus: diagnosis del bus de intercambiado vía K-Bus. campo (DeviceNet). Centelleante error – tipo de Rojo fijo PLC: diagnosis error –...
Página 32
3.9.1 Códigos de error del K-Bus. Código Tema Descripción Solución error Controlar que la tensión de alimentación no tenga picos o agujeros de tensión. Implementar las medidas EMC. Problema de EMC Si hay un error en el K-bus, se podrá localizar con el restart del Controller (apagar y volver a encender).
Bus Terminal Controller BX5200 individual, sin ningún Módulo I/O adicional y se refieren Señales entre Módulos I/O y Generador. exclusivamente señales DeviceNet La Interfaz RDI210, art. 210.00 prevé también la intercambiadas entre Control Robot y Generador. posibilidad intercambiar señales entradas/salidas entre Generador y Módulos I/O NOTA: Al instalar Módulos I/O adicionales la...
Página 34
K-Bus y la configuración que requerir el correspondiente archivo Hardware puede también ser diferente de la .BIN a la Oficina Técnica Cebora. configuración Software. El archivo .BIN insertado en la memoria Si en lugar de otro el terminador está insertado en del BX5200 debe ser compatible con la el K-bus, sin Módulos I/O adicionales en el K-bus,...
Página 35
El ejemplo ilustra el comportamiento del Sistema, con la Data Process Image en la versión X.4, en relación de las posible configuraciones del Hardware del Terminal de Bus. Código Led Diagnostico Indicación en el Error 2134 9010 display del BX5200 Rojo CEBORA GATEWAY Verde fijo Verde fijo centelleante REL. 2.4 Verde Rojo DEFAULT - CONFIG centelleante centelleante...
Página 36
WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME Um die Risiken durch die Aussetzung an elektro- GERÄTS INHALT magnetische Felder zu mindern, müssen sich alle VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEITUNG Schweißerinnen folgenden AUFMERKSAM DURCHLESEN; Verfahrensweisen halten: BETRIEBSANLEITUNG MUSS FÜR - Sicherstellen, daß das Massekabel und das GESAMTE LEBENSDAUER DES GERÄTS AN Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners EINEM ALLEN INTERESSIERTEN PERSONEN nebeneinan der bleiben.
Página 37
Als Eigentümer der Geräte müssen Sie sich bei Von der Schweißelektrode oder vom Kabel unserem örtlichen Vertreter über die zugelassenen verursachte Stromschläge können tödlich sein. Sammlungssysteme informieren. Die Umsetzung Für einen angemessenen Schutz gegen genannter Europäischer Richtlinie wird Umwelt Stromschläge Sorge tragen. und menschlicher Gesundheit zugute kommen! 1.1 Isolierhandschuhe tragen.
Página 38
BESCHREIBUNG DES SYSTEMS. Aufbau. Das Schweißsystem ROBOT Cebora ist für den Es umfaßt im Allgemeinen eine Stromquelle sowie Betrieb Verbindung einem ggf. ein Kühlaggregat, ein Drahtvorschubgerät, Schweißroboterarm einer automatischen eine Steuertafel und eine Roboterschnittstelle Schweißanlage konzipiert. (siehe Abb. 2.1). Abb. 2.1 Verbindungskabel Stromquelle/Steuertafel.
Página 39
Schweißrobotern, die auf dem Bus- jeweils über einen Abschluß widerstand von 120 Controller BX5200 von Beckhoff basiert. Ohm verfügen. Die Schnittstelle RDI210 ist für die Installation in Die digitale Roboterschnittstelle art. 210.00 ist mit den Schrank der Robotersteuerung vorgesehen. dem CAN-Bus-Steckverbinder der Stromquelle über das Signalkabel (3) verbunden.
Página 40
Feldebene elektrisch isoliert. Leistungskontakte). Der Anschluß erfolgt mit den Federkraftklemmen Anzahl Klemmen mit der Bezeichnung "24 V" und "0 V". am Bus 0 - 63 (BX5200 für Cebora muß auf 5 eingestellt sein). Peripheriebytes 244 Eingangsbytes und 244 Ausgangsbytes. Konfiguration der Schnittstelle vor Ort für KS2000.
Página 41
Die Federkontakte sind in den Schlitzen verborgen, Pin 5 ist dabei der oberste Pin auf der Stecker um den Berührungsschutz sicherzustellen. leiste, der nicht benutzt wird. Durch das Anreihen einer Busklemme werden die Pin 4 ist für das CAN-High-Signal bestimmt. Messerkontakte linken Seite...
Página 42
DeviceNet-Anschluß. Um das Anschließen und/oder Lösen des Bus- Das DeviceNet-Kabel verfügt Controllers im laufenden Betrieb zu ermöglichen, über einen Abschluß ist es wichtig, daß der Abschluß widerstand fest widerstand von 120 Ohm an Kabel angeschlossenen beiden Enden, der auf der Steckverbinder verbunden ist.
Página 43
3.8.2 Diagnose-LEDs (Diag Leds). 3.8.5 LEDs für die Diagnose des K-Busses. Die Diagnose-LEDs sind wie LED I/O Beschreibung folgt aufgeteilt: Kein Datenaustausch über Bus: Diagnose den K-Bus. Feldbusses (DeviceNet). Leuchtet Blinkend Fehler – Fehlerart PLC: Diagnose – Display. (BX5200). Leuchtet Online-Zugriff auf Register I/O: K-Bus-Diagnose.
Página 44
3.9.1 Fehlercodes des K-Busses. Fehler Argu- Beschreibung Abhilfe -code ment Die Spannungsversorgung auf Überspannungsspitzen Spannungseinbrüche kontrollieren. EMV- EMV-Problem Maßnahmen ergreifen. Liegt beim K-Bus ein Fehler vor, kann durch erneutes Starten (aus- und wieder einschalten) der Fehler lokalisiert werden. Fabrikeinstellung Hilfe EEPROM-Prüfsummenfehler.
Página 45
EINGANGSPROZESSABBILDS. Aufbau. Eingangsprozessabbild zwischen Das Eingangsprozessabbild definiert die Eingangs- Robotersteuerung und E/A-Modulen. und Ausgangssignale, die auf dem Feld bus Die Schnittstelle RDI210, art. 210.00, bietet die DeviceNet zwischen Robotersteuerung Möglichkeit der Erweiterung mit zusätzlichen E/A- (Master-Modul) und dem Busklemmen-Controller Modulen, die an den K-Bus angeschlossen werden BX5200 (Slave-Modul) ausgetauscht werden.
Página 46
Kontrolle der entsprechende BIN-Datei Entsprechung zwischen der Konfiguration der Technischen Abteilung Cebora Software und der Konfiguration der Hardware. anfordern. Die Konfiguration der Software muß also der Die BIN-Datei im Speicher des BX5200 Hardware-Konfiguration, d.h. den auf den K-Bus muß...
Página 47
Das Beispiel illustriert das Verhalten des Systems mit Eingangsprozessabbild Version X.4 in Bezug auf die verschiedenen möglichen Hardware-Konfigurationen der Busklemme. Fehlercode Diagnose-LEDs Anzeige auf dem des K- 2134 9010 Display BX5200 Busses Leuchtet Leuchtet CEBORA GATEWAY NEIN NEIN Blinkt rot REL. 2.4 grün grün NEIN Blinkt grün Blinkt rot DEFAULT - CONFIG Leuchtet...
Página 48
CEBORA S.p.A. Via Andrea Costa n° 24 – 40057 Cadriano di Granarolo – Bologna – Italy Tel. +39 051765000 – Telefax: +39 051765222 http://www.cebora.it – E-Mail: [email protected] 3.300.987-H...