ForaCare TN'G BP Manual Del Propietário

Sistema de control de presión arterial
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Blood Pressure Monitoring System
Sistema de Control de Presión Arterial
Owner's Manual
Manual del Propietario

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ForaCare TN'G BP

  • Página 1 Blood Pressure Monitoring System Sistema de Control de Presión Arterial Owner’s Manual Manual del Propietario...
  • Página 3 English Dear FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System Owner: Thank you for purchasing the FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System. This manual provides important information to help you operate this system correctly. Before using this product, please read the following contents thoroughly and carefully.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ BEFORE USE 1. Use this device ONLY for the intended use described in this manual. 2. Do NOT use the device if it is not working properly or damaged. 3. Do NOT use under any circumstances on newborns. 4.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN Intended Use Test Principle Contents of System Meter Overview Display Screen HOW TO INSTALL AND UPDATE THE iFORA BP BLUETOOTH PAIRING IMPORTANT INFORMATION ABOUT PERFORMING A BLOOD PRESSURE TEST 14 Before Measurement Apply the Cuff Properly Proper Measurement Position HOW TO TEST YOUR BLOOD PRESSURE Taking Measurement by the Device Itself...
  • Página 6: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Intended Use FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System is a system designed to measure the systolic and diastolic blood pressure and pulse rate by using a non-invasive technique in which an inflatable cuff is wrapped on the upper arm.
  • Página 7: Meter Overview

    Meter Overview BT Indicator Download test results with a Bluetooth connection. Cuff (immovable) Display Screen Battery Compartment ON/OFF Button BT Pairing Button...
  • Página 8: Display Screen

    Display Screen Low Battery Symbol Units of Blood Pressure Pulse Rate Symbol Systolic Pressure Symbol Diastolic Pressure Value Diastolic Pressure Symbol Systolic Pressure Value Pulse Rate...
  • Página 9: How To Install And Update The Ifora Bp

    HOW TO INSTALL AND UPDATE THE iFORA BP You can use the FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System by itself or with the iFORA BP App. iFORA BP is designed to assist you in easily monitoring, recording, and tracking your blood pressure.
  • Página 10: Bluetooth Pairing

    BLUETOOTH PAIRING You can transmit your data from the meter to your devices (e.g. smart phone, tablet, PC...) via Bluetooth. Please contact your local customer service or place of purchase for assistance. Please note that you must complete the pairing between meter and Bluetooth receiver before transmitting data.
  • Página 11 4. Tap the Pair button to activate the Bluetooth function. 5. Tap the Search button to search for available Bluetooth Smart meters. Wait for a few seconds, a pop-up window shows up to display the search results. 6. Select “TNG BP” to start pairing.
  • Página 12 7. When pairing is complete, “TNG BP” will be displayed in the Current Meters field on your device. 8. Tap to pop up the message window. Select Yes to save the setting.
  • Página 13 Bluetooth indicator on the meter Bluetooth Indicator Status The Bluetooth function is enabled and waiting for Flashing Blue connection. Solid Blue The Bluetooth connection is established. WARNING: • While the meter is in transmission mode, it will be unable to perform a test. •...
  • Página 14: Important Information About Performing A Blood Pressure Test

    IMPORTANT INFORMATION ABOUT PERFORMING A BLOOD PRESSURE TEST Before Measurement ● Avoid caffeine, tea, alcohol and tobacco for at least 30 minutes before measurement. ● Wait for 30 minutes after exercising or bathing before measurement. ● Sit or lie down for at least 10 minutes before measurement. ● Do not measure when feeling anxious or tense. ● Take a 5-10 minute break between measurements. This break can be longer if necessary, depending on your physical condition ● Keep the records for your doctor as reference. ● Blood pressure naturally varies between each arm. Always measure your blood pressure on the same arm. Apply the Cuff Properly 1.
  • Página 15 3. Leave a little free space between the arm and the cuff; you should be able to fit two fingers between them. Clothing must not restrict the arm. Remove all clothing covering or constricting the measurement arm. 4. Press the hook material firmly against the pile material. The top and bottom edges of the cuff should be tightened evenly around your upper arm.
  • Página 16: Proper Measurement Position

    Proper Measurement Position 1. Sit down for at least 10 minutes before measuring. 2. Place your elbow on a flat surface. Relax your hand with the palm facing up. 3. Make sure the cuff is about the same height as the location of your heart.
  • Página 17: How To Test Your Blood Pressure

    HOW TO TEST YOUR BLOOD PRESSURE Taking Measurement by the Device Itself Always apply the pressure cuff before turning on the meter. 1. Tap ON/OFF Button. All the LCD symbols will appear with a long “beeping” sound. Then the cuff will begin to inflate automatically.
  • Página 18 4. After the measurement, the meter displays the systolic pressure, diastolic pressure and pulse rate. 5. Tap ON/OFF Button to switch off. The meter will switch off automatically after being idle for 3 minutes. NOTE: • If you tap ON/OFF Button during measurement, the meter will be turned off. •...
  • Página 19: Taking Measurement With The Ifora Bp App

    Taking Measurement with the iFORA BP App All the screenshots displayed below come from the display screen of the Bluetooth receiver installed with iFORA BP App, not from the display screen of the meter. Single Measurement 1. Turn on the Bluetooth switch on your mobile device and launch iFORA BP App.
  • Página 20 Average Measurement This function automatically performs three (3) consecutive blood pressure measurements and displays the average result in the end. This function is only available when your meter is connected to your mobile device. 1. Press the Bluetooth button. The “PCL” icon will appear on the meter display, indicating that the device is ready to transmit data.
  • Página 21 5. After the measurement, the average result is displayed on the screen with an “AVG” tag. 6. Tap Pulse rate, a predictive analysis page is shown on the screen. 7. The meter will switch off automatically after being idle for 3 minutes. NOTE: •...
  • Página 22: Viewing Previous Results

    VIEWING PREVIOUS RESULTS Reviewing Data Record Your meter stores the 200 most recent blood pressure test results along with respective dates and times in the memory. To recall the memory, you have to connect your FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System to your mobile device.
  • Página 23 Data Record Screen (rotate by 90°) Rotate by 90° to see your results sorted by Date / Time. Measurement mode Irregular heart beat Systolic / Diastolic blood pressure Sunny symbol indicates Morning measurement NOTE: Scroll vertically to view history records.
  • Página 24: Reviewing Day Average Results

    Reviewing Day Average Results iFORA BP offers you 7-, 14-, and 30- day average results to assist you to monitor your blood pressure. Tap “Analysis” on the main menu bar to enter Day Average Results. Day Average Screen Switch between 7-, 14-, and 30- day results Share screen data on Facebook or by e-mail...
  • Página 25 Day Average Screen (rotate by 90°) Rotate by 90° to see your results in trend graph. Switch between 7-, 14-, and 30- day results Share screen data on Facebook or by e-mail Quick guide Day average trend curve Collapse / Expand sidebar NOTE: •...
  • Página 26: Blood Pressure Classification

    Blood Pressure Classification Under Data Record screen or Day Average screen, you can tap on the Blood pressure classification to enter the single or total result classification. Here, your blood pressure results are classified by Orange colors based on your Systolic and Diastolic Green readings, with Red for Stage 2 Hypertension, Light Green...
  • Página 27: Maintenance

    MAINTENANCE Battery Your meter comes with four (4) 1.5 V AAA size alkaline batteries. Low Battery Signal The meter will display either of the two messages below to alert you when the meter power is getting low. 1. The symbol appears along with display messages: The meter is functional and the result remains accurate, but it is time to change the batteries.
  • Página 28: Caring For Your Meter

    NOTE: • As with all small batteries, these batteries should be kept away from small children. If swallowed, promptly seek medical assistance. • Batteries might leak chemicals if unused for a long time. Remove the batteries if you are not going to use the device for an extended period (i.e., 3 months or more).
  • Página 29: Detailed Information

    DETAILED INFORMATION Reference Values Clinical studies show that adult diabetes is often accompanied by elevated blood pressure. People with diabetes can reduce their heart risk by managing their blood pressure along with diabetes treatment Monitoring your routine blood pressure trend helps you to know your body condition.
  • Página 30: System Troubleshooting

    SYSTEM TROUBLESHOOTING If you follow the recommended action but the problem persists, or error messages other than the ones below appear, please call your local customer service. Do not attempt to repair by yourself and never try to disassemble the meter under any circumstances. Error Messages on Meter MESSAGE CAUSE...
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting 1. If no display appears after tapping ON/OFF Button: POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Batteries exhausted. Replace the batteries. Check that the batteries are correctly Batteries incorrectly installed or absent. installed. 2. If the heart rate is higher/lower than user’s average: POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Movement during measurement.
  • Página 32: Specifications

    SPECIFICATIONS ● System Performance Power Source: Four 1.5 V AAA alkaline batteries Size of Meter w/o Cuff: 145 (L) x 64.5 (W) x 29.6 (H) mm, 240 g (without batteries) Power Saving: Automatic power off if system idle for 3 minutes Waterproof Grade: IP22 The Expected Service Life: 2 years System Operating Condition:...
  • Página 33: Federal Communications Commision (Fcc) Statement

    FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION (FCC) STATEMENT Federal 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
  • Página 34 FCC RF Radiation Exposure Statement: 1) This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 2) This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator radiation source and your body.
  • Página 35 Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 test Compliance Electromagnetic...
  • Página 36 Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any Conducted 3 Vrms part of the FORA TN'G BP Blood Pressure 150 KHz Monitoring System including cables, than to 80 MHz applicable the recommended separation distance...
  • Página 37 Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey , should be less than the compliance level in each frequency range Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 1: These guidelines may not apply in all situations.
  • Página 38 Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the FORA TN'G BP Blood Pressure Monitoring System The FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Página 39: Estimado Propietario Del Sistema De Control De Presión Arterial Fora

    Español Estimado propietario del Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP: Gracias por adquirir el Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP. Este manual proporciona información importante para ayudarlo a utilizar este sistema de forma correcta. Antes de utilizar este dispositivo, lea detenidamente el siguiente contenido.
  • Página 40: Precauciones De Seguridad Importantes Lea Antes De Utilizar El Dispositivo

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO 1. Utilice este dispositivo SÓLO para el uso previsto que se describe en este manual. 2. NO utilice el dispositivo si no funciona de forma correcta o si está dañado. 3.
  • Página 41 TABLA DE CONTENIDO ANTES DE COMENZAR Uso Previsto Principio de Prueba Contenido del Sistema Descripción del Medidor Pantalla de Visualización INSTALACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE LA APLICACIÓN iFORA BP EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE PRESIÓN ARTERIAL Antes de la Medición Colocación Correcta del Manguito Posición Correcta Para la Medición...
  • Página 42: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Uso Previsto El Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP es un sistema diseñado para medir la presión arterial sistólica y diastólica y el pulso cardíaco utilizando una técnica no invasiva en la que se envuelve un manguito inflable alrededor de la parte superior del brazo.
  • Página 43: Descripción Del Medidor

    Descripción del Medidor Indicador de Bluetooth Descargue resultados de las pruebas a través de una conexión Bluetooth. Manguito (inamovible) Pantalla de visualización Compartimiento de las pilas Botón de ENCENDIDO/APAGADO Botón de emparejamiento bluetooth...
  • Página 44: Pantalla De Visualización

    Pantalla de Visualización Valor de Presión Sistólica Pulso Cardíaco Valor de Presión Diastólica Símbolo de Presión Diastólica Símbolo de Pulso Cardíaco Símbolo de Presión Sistólica Símbolo de Pilas por Unidades de Presión Arterial Agotarse...
  • Página 45: Instalación Y Actualización De La Aplicación Ifora Bp

    INSTALACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE LA APLICACIÓN iFORA BP Puede utilizar el Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP de forma independiente o con la aplicación iFORA La aplicación iFORA BP está diseñada para ayudarlo a realizar de forma sencilla las pruebas, registro, seguimiento y control de la presión arterial.
  • Página 46: Emparejamiento Bluetooth

    EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Puede transmitir los datos del medidor al dispositivo (por ejemplo, teléfono inteligente, tableta, computadora, etc.) a través de Bluetooth. Póngase en contacto con el servicio local de atención al cliente o el lugar de compra para obtener asistencia. Tenga en cuenta que deberá...
  • Página 47 4. Toque el botón de Pair. 5. Toque el botón de Search para listar los medidores Bluetooth Smart disponibles. Espere varios segundos, una ventana aparece mostrando los resultados de la búsqueda. 6. Seleccione “TNG BP” para comenzar el pareo.
  • Página 48 7. Al quedar el pareo completo, “TNG BP” aparecerá en la lista de Current Meters en su aparato móvil. 8. Toque para hacer aparecer la ventana. Seleccione Yes para guardar el asentamiento.
  • Página 49 Indicador Bluetooth en el medidor Indicador Bluetooth Estado La función Bluetooth está activada y esperando la Luz Azul Parpadeando conexión. Luz Azul Solida La conexión Bluetooth queda establecida. Cuando el medidor se: • Cuando el medidor se encuentra en el modo de transmisión, no será posible realizar una prueba.
  • Página 50: Información Importante Sobre La Realización De Una Prueba De

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA DE PRESIÓN ARTERIAL Antes de la Medición ● Evite consumir cafeína, té, alcohol y tabaco durante al menos 30 minutos antes de realizar la medición. ● Espere 30 minutos después de realizar ejercicio o bañarse antes de realizar la medición. ● Siéntese o acuéstese durante al menos 10 minutos antes de realizar la medición. ● No realice la medición si se siente ansioso o tenso. ● Tome un descanso de 5 a 10 minutos entre cada medición. Este descanso puede ser más extenso si es necesario, según su condición física.
  • Página 51 3. Deje un pequeño espacio libre entre el brazo y el manguito; deberá poder colocar dos dedos entre estos. La vestimenta no deberá apretar el brazo. Quite toda la vestimenta que cubra o apriete el brazo de la medición. 4. Presione el material de velcro firmemente contra el material de terciopelo.
  • Página 52: Posición Correcta Para La Medición

    Posición Correcta Para la Medición 1. Siéntese durante al menos 10 minutos antes de realizar la medición. 2. Coloque el codo sobre una superficie plana. Relaje la mano con la palma de la mano hacia arriba. 3. Asegúrese de que el manguito se encuentre aproximadamente en la misma altura que la ubicación del corazón.
  • Página 53: Cómo Realizar La Prueba De La Presión Arterial

    CÓMO REALIZAR LA PRUEBA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Cómo Realizar la Medición con el Dispositivo de Forma Independiente Coloque siempre el manguito de presión antes de encender el medidor meter. 1. Pulse el botón de ENCENDIDO/ APAGADO. Aparecerán todos los símbolos de la pantalla LCD junto con un pitido.
  • Página 54: Cómo Realizar La Medición Con La Aplicación Ifora Bp

    4. Después de la medición, el medidor mostrará la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso cardíaco. 5. Pulse el botón de ENCENDIDO/ APAGADO para apagar. El medidor se apagará automáticamente después de estar inactivo durante 3 minutos. NOTA: •...
  • Página 55 Medición Unica 1. Active la función Bluetooth en el dispositivo móvil y ejecute la aplicación iFORA BP. 2. Coloque el manguito de presión, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO en la pantalla de la aplicación iFORA BP. Aparecerán todos los símbolos de la pantalla LCD junto con un pitido en el monitor del dispositivo.
  • Página 56 Medición de Promedio Esta función realiza automáticamente tres (3) mediciones de presión arterial consecutivas y muestra el resultado promedio al final. Esta función sólo se encuentra disponible cuando el medidorestá conectado al dispositivo móvil. 1. Presione el botón Bluetooth. Aparecerá el icono “PCL” en la pantalla del medidor, lo que indica que el dispositivo está...
  • Página 57 5. Después de la medición, el resultado promedio aparecerá en la pantalla representado por el signo “AVG”. 6. Toque la Frecuencia Cardiaca (Pulse Rate), en la pantalla aparecerá el análisis predictivo. 7. El medidor se apagará automáticamente después de estar inactivo durante 3 minutos.
  • Página 58: Visualización De Resultados Anteriores

    VISUALIZACIÓN DE RESULTADOS ANTERIORES Examen del Registro de Datos El medidor almacena en la memoria los 200 resultados de pruebas de presión arterial más recientes, junto con sus fechas y horas respectivas. Para acceder a la memoria, deberá conectar el Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP al dispositivo móvil.
  • Página 59 NOTA: • Deslice horizontalmente para examinar cada medición.. • Pulse “Blood pressure classification” (Clasificación de presión arterial) para obtener más detalles (consulte Clasificación de presión arterial). Pantalla de Registro de Datos (giro de 90°) Gire la pantalla 90° para ver los resultados ordenados por fecha y hora. Modo de medición Latido irregular Presión arterial sistólica y...
  • Página 60: Examinación De Los Resultados Promedio Diarios

    Examinación de Los Resultados Promedio Diarios iFORA BP le permite acceder a los resultados promedio de 7, 14 y 30 días a fin de ayudarlo a controlar la presión arterial. Pulse “Analysis” (Análisis) en la barra del menú principal para ingresar en Day Average Results (Resultados diarios promedio).
  • Página 61 Pantalla de Promedio Diario (giro de 90°) Gire la pantalla 90° para ver los resultados en un gráfico de tendencia. Cambiar entre resultados de 7, 14 y 30 días Compartir datos de la pantalla en Facebook o mediante correo electrónico Guía rápida Curva de tendencia promedio diario...
  • Página 62: Clasificación De La Presión Arterial

    Clasificación de la Presión Arterial Dentro de la pantalla Data Record (Registro de datos) o Day Average (Promedio diario), puede pulsar en Blood pressure classification Rojo (Clasificación de presión arterial) para ingresar en Naranja la clasificación de resultados individual o tota. Verde En esta sección, los resultados de la medición Verde Claro...
  • Página 63: Mantenimiento

    NOTA: • La información detallada aquí sólo se muestra en la pantalla del receptor Bluetooth instalado con la aplicación iFORA BP. • La clasificación posee sólo fines referenciales. Consulte siempre a su médico para la interpretación de los resultados. MANTENIMIENTO Pilas El medidor incluye cuatro (4) pilas alcalinas "AAA"...
  • Página 64 Reemplazo de las Pilas Para reemplazar las pilas, asegúrese de que el medidor se encuentre apagado. 1. Presione el borde de la tapa de las pilas y levante para extraerla. 2. Extraiga las pilas usadas. 3. Reemplace con cuatro pilas alcalinas “AA” de 1,5 V de acuerdo con las marcas “+/-”...
  • Página 65: Cuidado Del Medidor

    Cuidado del Medidor A fin de evitar que el medidor atraiga la suciedad, polvo u otros contaminantes, enjuague y lávese cuidadosamente las manos antes de utilizarlo. Limpieza ● Para limpiar el exterior del medidor, límpielo con un paño humedecido con agua corriente o agente de limpieza suave y, a continuación, seque el dispositivo con un paño seco y suave.
  • Página 66: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA Valores de Referencia Los ensayos clínicos demuestran que la diabetes en adultos se encuentra generalmente asociada con una presión arterial elevada. Las personas con diabetes pueden reducir el riesgo cardíaco controlando su presión arterial junto con el tratamiento de la diabetes El control de la tendencia de la presión arterial le ayuda a conocer el estado de su cuerpo.
  • Página 67: Resolución De Problemas Del Sistema

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA Si sigue la acción recomendada pero el problema persiste o aparecen mensajes de error diferentes de aquellos que se detallan a continuación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente local. No intente reparar usted mismo el dispositivo y bajo ninguna circunstancia intente desarmar el medidor.
  • Página 68: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas 1. Si no aparece ningún mensaje en la pantalla después de pulsar el botón de ENCENDIDO/APAGADO: POSIBLE CAUSA ACCIÓN Pilas agotadas. Reemplace las pilas. Pilas instaladas de forma incorrecta o no Compruebe que las pilas estén instaladas instaladas.
  • Página 69: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ● Rendimiento del Sistema Fuente de Alimentación: 4 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 V Tamaño del Medidor Sin Manguito: 145 (largo) x 64,5 (ancho) x 29,6 (alto) mm, 240 g sin pilas Ahorro de Energía: Apagado automático si el sistema permanece inactivo durante 3 minutos Nivel de Impermeabilidad: IP22 Vida útil Esperada: 2 años Condición de Funcionamiento del Sistema:...
  • Página 70: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc)

    Este dispositivo se ha sometido a pruebas para cumplir con los requisitos eléctricos y de seguridad de: IEC 60601-1 y IEC 60601-1-2. Referencia de los Estándares: • IEC60601-1: requisito general de seguridad • IEC60601-1-2: requisitos para compatibilidad electromagnética (EMC) IP22: •...
  • Página 71 que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones de radio o TV, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al usuario corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: •...
  • Página 72 Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP está diseñado para su utilización en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP deberá garantizar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: guía...
  • Página 73 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP está diseñado para su utilización en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP deberá garantizar que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba de Nivel de...
  • Página 74 recommended that the FORA TN’G BP Blood Pressure Monitoring System be powered from an uninterruptible power supply or a battery. Campo El Sistema de Control de magnético de Presión Arterial FORA TN’G BP frecuencia de deberán encontrarse en niveles 3 A/m 3 A/m energía (50/60 característicos en una ubicación...
  • Página 75 Distancia de separación recomendada: d = 1,2 √P d = 1,2 √P 80MHz a 800 MHz d = 2,3 √P 800MHz a 2,5 GHz Donde P es la clasificación de potencia de salida máxima del transmisor en watts (W) según el fabricante del transmisor y d es la 3 V/m distancia de separación recomendada en RF radiado De 80 metros (m). 3 V/m MHz a 2,5 Las fuerzas de los campos de los 61000-4-3 transmisores RF fijos, según se...
  • Página 76 Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia (RF) portátiles y móviles y el Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP El Sistema de Control de Presión Arterial FORA TN’G BP está diseñado para su utilización en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de radiofrecuencia (RF) radiadas.
  • Página 77 NOTE / NOTA...
  • Página 78 NOTE / NOTA...
  • Página 80 Distributed by ForaCare / Distribuido por ForaCare ForaCare, Inc. 893 Patriot Dr., Suite D, Moorpark, CA 93021 USA Products made in Taiwan / Productos hecho en Taiwan Toll Free / Número de Teléfono Gratuito : 1-888-307-8188 (7:00 am-6:00 pm PST, Mon.-Fri. / 7:00 am-6:00 pm N, Lunes a Viernes) For assistance outside of these hours, please contact your healthcare professional.

Tabla de contenido