Página 1
AIR PURIFIER / LUFTREINIGER / PURIFICATEUR D’AIR SLR 30 A1 AIR PURIFIER LUFTREINIGER Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise PURIFICATEUR D’AIR LUCHTREINIGER Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ČISTIČKA VZDUCHU OCZYSZCZACZ POWIETRZA Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability. ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
Never immerse the appliance in water or other liquids. ► Use the appliance only in indoor areas, not outdoors. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
Página 7
Ensure that the appliance, the power cable and the plug do ► not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames. Never leave the appliance unattended during operation. ► ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
Do not place any liquid- filled containers (e.g. flower vases) on the appliance. The appliance could be irreparably damaged! Do not place any heavy objects on the appliance. ■ GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
Página 9
The appliance may only be operated in rooms with an ■ ambient temperature of 5°C to 35°C. Use the appliance in rooms with a maximum area of ■ 15 m² and a maximum height of 2.4 m. ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
Housing Air inlets Filter Housing cover (underside of appliance) Power cable connection (rear of appliance) Particle sensor compartment cover (rear of appliance) Illuminated ring Ion function button Fan function button GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
As a result, airborne ions and particles with different charges stick together. These particles sink more easily and can therefore no longer float around in the room air. ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
To switch the appliance into standby mode, briefly press the On/Off button again. You will hear a beep and all the buttons and indicators on the control panel apart from the On/Off button switch off. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
Clean the appliance with a dry or slightly moist cloth. For stubborn soiling, use a little mild detergent on the dampened cloth. Clean the ventilation openings carefully and regularly with a suitable soft brush to remove dust and dirt. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
4. Replace the cover into the corresponding openings in the housing Press the cover into the openings until the cover audibly clicks into the housing ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
3 seconds to confirm the filter change and reset the filter timer. You will hear a beep, the filter change button flashes three times and then goes out. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
Disconnect the appliance from the power supply by pulling the plug of the switched-off appliance from the socket. Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight. ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
Press the filter change button flashing even The filter timer has not about 3 seconds to reset the filter timer though the filter been reset. (see section Changing the filter). has already been changed. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
80–98: composites. Appendix Technical data Power supply 220–240 V ∼ (AC), 50 Hz Power consumption 30 W Protection class II / (double insulation) Operating temperature 5°C to 35°C Weight approx. 2.2 kg ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SLR 30 A1 ■...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ │ GB │ IE SLR 30 A1...
Página 22
Importeur ............. . 36 DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 19...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten ► ein. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 21 ■...
Página 25
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ► Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. ■ DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 23 ■...
Filter (siehe Kapitel Filter wechseln). Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): ► Luftreiniger ► Filter (im Gerät) ► Bedienungsanleitung ■ 24 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Ionen und Partikel mit unterschiedlicher Ladung in der Luft aneinander haften. Die Partikel sinken dadurch leichter nach unten und können so nicht mehr in der Raumluft schweben. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes in den Standby-Modus erneut kurz die Taste Ein/Aus . Ein akustisches Signal ertönt und die Beleuchtung des Bedien- feldes erlischt bis auf die Taste Ein/Aus DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 27 ■...
Die gewählte Einstellung wird auf dem Bedienfeld angezeigt und die Taste Lüfter-Funktion leuchtet. HINWEIS ► Die Standardeinstellung der Lüfter-Funktion ist Auto. ► In der Einstellung Sleep kann die Ionen-Funktion nicht aktiviert werden. ■ 28 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Verschmutzungen geben Sie zusätzlich ein mildes Spülmittel auf das befeuchtete Tuch. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig vorsichtig mit einer geeigneten, weichen Bürste, um Staub und Verschmutzungen zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 29 ■...
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder in die entsprechenden Öffnungen im Gehäuse . Drücken Sie die Abdeckung in die Öffnungen, bis die Ab- deckung hörbar im Gehäuse einrastet. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
7. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste Filterwechsel , um den Filter- wechsel zu bestätigen und den Filter-Timer zurückzusetzen. Ein akustisches Signal ertönt, die Taste Filterwechsel blinkt dreimal und erlischt dann. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 31 ■...
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker des ausgeschalteten Gerätes aus der Steckdose ziehen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. ■ 32 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die wechsel Der Filter-Timer wurde Taste Filterwechsel , um den blinkt, obwohl der nicht zurückgesetzt. Filter-Timer zurückzusetzen Filter gewechselt (siehe Kapitel Filter wechseln). wurde. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 33 ■...
Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 30 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Betriebstemperatur +5° C bis +35° C Gewicht ca. 2,2 kg ■ 34 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 35 ■...
IAN 359280_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 36 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisa- tion ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. ■ 38 │ FR │ BE SLR 30 A1...
êtes pieds nus). Vous réduisez ainsi les courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans des ► liquides. Utilisez l'appareil exclusivement dans des espaces fermés, pas en extérieur. FR │ BE │ SLR 30 A1 39 ■...
Página 43
fiche secteur n'entre pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son ► fonctionnement. ■ 40 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Ne posez pas d'objets contenant du liquide (par ex. des vases) sur l'appareil. L'appareil risquerait d'être endommagé de manière irréparable. Évitez de poser des objets lourds sur l'appareil. ■ FR │ BE │ SLR 30 A1 41 ■...
Página 45
■ des locaux dont la température est comprise entre +5 et +35 °C. Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux d'une ■ superficie maximale de 15 m² et d'une hauteur maximale de 2,4 m. ■ 42 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Couvercle du boîtier (dessous de l'appareil) Raccordement du câble d'alimentation (dos de l'appareil) Cache du compartiment à capteur de particules (dos de l'appareil) Anneau lumineux Touche fonction ions Touche fonction ventilateur FR │ BE │ SLR 30 A1 43 ■...
Les ions et les particules collent alors les uns aux autres dans l'air avec différentes charges. Les particules tombent plus facilement et ne peuvent ainsi plus flotter dans l'air. ■ 44 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Appuyez à nouveau brièvement sur la touche Marche/Arrêt pour passer l'appareil en mode veille. Un signal acoustique retentit et l'éclairage du bandeau de commande s'éteint à l'exception de la touche Marche/Arrêt FR │ BE │ SLR 30 A1 45 ■...
Low, High, Auto). Le réglage souhaité s'affiche sur le bandeau de commande et la touche fonction ventilateur s'allume. REMARQUE Le réglage standard de la fonction ventilateur est Auto. ► ► En réglage Sleep la fonction ions ne peut pas être activée. ■ 46 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Nettoyez les ouvertures de ventilation avec précaution, à l'aide d'une brosse douce appropriée, pour éliminer la poussière et les salissures. FR │ BE │ SLR 30 A1 47 ■...
4. Remettez le cache dans les ouvertures correspondantes dans le boîtier Poussez le cache dans les ouvertures jusqu'à ce que le cache s'en- clenche de manière audible dans le boîtier ■ 48 │ FR │ BE SLR 30 A1...
7. Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche Changement du filtre pour confirmer le changement du filtre et réinitialiser la minuterie du filtre. Un signal acoustique retentit, la touche Changement du filtre clignote trois fois et s'éteint. FR │ BE │ SLR 30 A1 49 ■...
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en débranchant la fiche secteur de l'appareil éteint de la prise secteur. Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ■ 50 │ FR │ BE SLR 30 A1...
La minuterie du filtre n'a la touche Changement du filtre pour clignote bien que le pas été réinitialisée. réinitialiser la minuterie du filtre (voir filtre a été changé. chapitre Changer le filtre). FR │ BE │ SLR 30 A1 51 ■...
Annexe Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220‒240 V ∼ (courant alternatif), 50 Hz Puissance absorbée 30 W Classe de protection II / (Double isolation) Température de +5 °C à +35 °C fonctionnement Poids env. 2,2 kg ■ 52 │ FR │ BE SLR 30 A1...
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │ SLR 30 A1 53 ■...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 359280_2007. ■ 54 │ FR │ BE SLR 30 A1...
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │ SLR 30 A1 55 ■...
Página 59
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. ■ 56 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Página 60
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 359280_2007. FR │ BE │ SLR 30 A1 57 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 58 │ FR │ BE SLR 30 A1...
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloei- ► stoffen. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis, niet in de openlucht. NL │ BE │ SLR 30 A1 61 ■...
Página 65
Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in ► aanraking komen met warmtebronnen zoals kookplaten of open vuur. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in ► werking is. ■ 62 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Plaats geen met vloeistof ge- vulde voorwerpen (bijv. vazen) op het apparaat. Anders kan het apparaat onherstelbaar beschadigd raken. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. ■ NL │ BE │ SLR 30 A1 63 ■...
Controleer de inhoud van het geleverde pakket. Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina): ► Luchtreiniger ► Filter (in het apparaat) ► Gebruiksaanwijzing ■ 64 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Als u het apparaat in de stand-bystand wilt uitschakelen, drukt u opnieuw kort op de aan-/uitknop . Er klinkt een geluidssignaal en de verlichting van het bedieningspaneel gaat uit, behalve die van de aan-/uitknop NL │ BE │ SLR 30 A1 67 ■...
De geselecteerde instelling wordt op het bedieningspaneel weergegeven en de toets Ventilatiefunctie brandt. OPMERKING ► De standaardinstelling van de ventilatiefunctie is Auto. ► In de instelling Sleep kan de ioniseringsfunctie niet worden geactiveerd. ■ 68 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Reinig het apparaat met een droge of licht bevochtigde doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de bevochtigde doek. Reinig de ventilatieopeningen regelmatig voorzichtig met een geschikte zachte borstel om stof en vuil te verwijderen. NL │ BE │ SLR 30 A1 69 ■...
Reinig deze met een droog wattenstaafje of een zachte, droge doek. 4. Plaats de afdekking terug in de daarvoor bestemde openingen in de behuizing . Druk de afdekking in de openingen, tot de afdekking hoorbaar in de behuizing vastklikt. ■ 70 │ NL │ BE SLR 30 A1...
7. Druk ca. 3 seconden lang op de toets Filtervervanging om de filterver- vanging te bevestigen en de filtertimer te resetten. Er klinkt een geluidssignaal, de toets Filtervervanging knippert driemaal en gaat dan uit. NL │ BE │ SLR 30 A1 71 ■...
Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening door de stekker van het uitge- schakelde apparaat uit het stopcontact te halen. Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. ■ 72 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Druk ca. 3 seconden lang op de toets vanging De filtertimer is niet Filtervervanging om de filtertimer knippert, hoewel het gereset. te resetten (zie het hoofdstuk Filter filter is vervangen. vervangen). NL │ BE │ SLR 30 A1 73 ■...
Technische gegevens Voeding 220 ‒ 240 V ∼ (wisselstroom), 50 Hz Opgenomen vermogen 30 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +35 °C Gewicht ca. 2,2 kg ■ 74 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SLR 30 A1 75 ■...
E-Mail: [email protected] IAN 359280_2007 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 76 │ NL │ BE SLR 30 A1...
Přístroj není vhodný k použití v živnostenských ani v průmys- lových oblastech. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 78 │ SLR 30 A1...
Manipulujte s přístrojem jen suchýma rukama a obutí (ne ► bosí). Tím v případě závady snížíte nebezpečné následky zásahu elektrickým proudem. Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných tekutin. ► Přístroj používejte jen ve vnitřních prostorách, ne venku. │ SLR 30 A1 79 ■...
Página 83
Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka ► nedostaly do kontaktu s tepelnými zdroji, jako jsou například varné plotýnky nebo otevřený oheň. Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. ► ■ 80 │ SLR 30 A1...
Tento přístroj se nesmí vystavovat dešti. Chraňte přístroj ■ před vlhkostí a vniknutím kapalin a předmětů do pouzdra. Na přístroj nepokládejte žádné předměty (např. vázy) na- plněné kapalinou. Může dojít k neopravitelnému poškození přístroje. Na přístroj nestavte žádné těžké předměty. ■ │ SLR 30 A1 81 ■...
Página 85
50 cm, aby byla zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Přístroj se smí provozovat pouze v prostorech s teplotou ■ od 5 °C do 35 °C. Přístroj používejte pouze v místnostech s plochou ■ maximálně 15 m² a výškou maximálně 2,4 m. ■ 82 │ SLR 30 A1...
Následkem toho reagují ionty a částice s různými náboji ve vzduchu a vzájemně se spojují. Částice tak snadněji klesají dolů a již se nemohou ve vzduchu v místnosti vznášet. ■ 84 │ SLR 30 A1...
K vypnutí přístroje v pohotovostním režimu stiskněte opět krátce tlačítko zap/ . Zazní akustický signál a osvětlení ovládacího panelu zhasne až po tlačítko zap/vyp │ SLR 30 A1 85 ■...
, abyste vybrali požadované nastavení (Sleep, Low, High, Auto). Zvolené nastavení se zobrazí na ovládacím panelu a tlačítko funkce venti- látoru svítí. UPOZORNĚNÍ Standardní nastavení funkce ventilátoru je Auto. ► ► V nastavení Sleep nelze funkci ionizace aktivovat. ■ 86 │ SLR 30 A1...
Přístroj čistěte suchým a mírně navlhčeným hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte navíc jemný čisticí prostředek nanesený na navlhčený hadřík. Větrací otvory pravidelně opatrně čistěte vhodným měkkým kartáčem, abyste z nich odstranili prach a nečistoty. │ SLR 30 A1 87 ■...
3. Čočka snímače částic se nachází vlevo (viz obr. 2). Vyčistěte ji suchým vatovým tamponem nebo měkkým, suchým hadříkem. 4. Kryt opět nasaďte do odpovídajících otvorů v pouzdře . Zatlačte kryt do otvorů, aby kryt slyšitelně zaskočil do pouzdra ■ 88 │ SLR 30 A1...
Skladování Přístroj odpojte od napájení elektrickým proudem tak, že síťovou zástrčku vypnu- tého přístroje vytáhnete ze zásuvky. Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě mimo dosah přímého slunečního záření. ■ 90 │ SLR 30 A1...
20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Příloha Technické údaje Napájecí napětí 220–240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Příkon 30 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Provozní teplota +5 °C až +35 °C Hmotnost cca 2,2 kg ■ 92 │ SLR 30 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nespráv- ném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly prove- deny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SLR 30 A1 93 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 359280_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 94 │ SLR 30 A1...
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 96 │ SLR 30 A1...
► w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu po- zwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w cieczach. ► Używaj urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach. Nigdy nie używaj go na zewnątrz. │ SLR 30 A1 97 ■...
Página 101
Upewnij się, że urządzenie, kabel zasilający lub wtyk ► sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. ■ 98 │ SLR 30 A1...
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy oraz przedmiotów do jego obudowy. Na urzą- dzeniu nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów). Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia. Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. ■ │ SLR 30 A1 99 ■...
ładowane elektrycznie (jonizowane) w oczyszczaczu powietrza. Jony te są następnie oddawane do powietrza w pomieszczeniu przez wentylator. W rezultacie jony i cząsteczki o różnych ładunkach w powietrzu przylegają do siebie. Cząsteczki dzięki temu łatwiej opadają i nie mogą już unosić się w powietrzu w pomieszczeniu. ■ 102 │ SLR 30 A1...
W celu wyłączenia urządzenia w tryb czuwania naciśnij ponownie krótko przy- cisk wł./wył. . Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i oświetlenie panelu stero- wania zgaśnie za wyjątkiem przycisku wł./wył. │ SLR 30 A1 103 ■...
, aby wybrać żądane ustawienie (Sleep, Low, High, Auto). Wybrane ustawienie wyświetlone zostanie na panelu sterowania oraz zaświeci się przycisk funkcji wentylatora WSKAZÓWKA Domyślne ustawienie funkcji wentylatora to Auto. ► ► W ustawieniu Sleep nie jest możliwe włączenie funkcji jonizacji. ■ 104 │ SLR 30 A1...
Czyść urządzenie suchą lub lekko wilgotną szmatką. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń nanieś dodatkowo łagodny płyn do mycia naczyń na zwilżoną szmatkę. Regularnie czyść dokładnie otwory wentylacyjne odpowiednią, miękką szczo- teczką, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia. │ SLR 30 A1 105 ■...
3. Soczewka czujnika cząstek znajduje się po lewej stronie (patrz rys. 2). Wyczyść ją suchym patyczkiem higienicznym lub miękką, suchą szmatką. 4. Załóż pokrywę ponownie w odpowiednie otwory w obudowie Wciśnij pokrywę w otwory, aż pokrywa zatrzaśnie się słyszalnie w obudowie ■ 106 │ SLR 30 A1...
(patrz rys. 4). Ponownie odwróć urządzenie. 7. Naciśnij na około 3 sekundy przycisk wymiany filtra , aby potwier- dzić wymianę filtra i zresetować timer filtra. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a przycisk wymiany filtra mignie trzy razy, a następnie zgaśnie. │ SLR 30 A1 107 ■...
Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. Przechowywanie Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej wyciągając wtyk sieciowy wyłączonego urządzenia z gniazda zasilania. Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ■ 108 │ SLR 30 A1...
Przycisk wymiany Naciśnij na ok. 3 sekundy przycisk wymia- filtra miga, Timer filtra nie został ny filtra , aby zresetować timer filtra chociaż filtr został zresetowany. (patrz rozdział Wymiana filtra). wymieniony. │ SLR 30 A1 109 ■...
Dane techniczne Zasilanie elektryczne 220 ‒ 240 V ∼ (prąd przemienny) 50 Hz Pobór mocy 30 W Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) Temperatura robocza od +5°C do +35°C Ciężar ok. 2,2 kg ■ 110 │ SLR 30 A1...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SLR 30 A1 111 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 359280_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 112 │ SLR 30 A1...
Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s urče- ným účelom, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzko- vateľ. ■ 114 │ SLR 30 A1...
Prístroj používajte len so suchými rukami a nepoužívajte ho ► bez obuvi (nie naboso). Tým v prípade poruchy znížite riziko nebezpečných prúdov prechádzajúcich telom. Prístroj neponárajte do vody ani do iných kvapalín. ► Prístroj používajte len vnútorných priestoroch, nie vonku. │ SLR 30 A1 115 ■...
Página 119
Zabezpečte, aby sa prístroj, pripojovací kábel alebo zástrčka ► nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú napr. varné platne alebo otvorený oheň. Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► ■ 116 │ SLR 30 A1...
■ pred vlhkosťou a vniknutím kvapalín a predmetov do jej skrine. Neklaďte na prístroj žiadne predmety naplnené tekutinou (napr. vázy). Prístroj by sa mohol neopraviteľne poškodiť. Na prístroj neukladajte žiadne ťažké predmety. ■ │ SLR 30 A1 117 ■...
Página 121
Prístroj sa smie prevádzkovať iba v miestnostiach s teplo- ■ tou od 5 °C do 35 °C. Prístroj používajte iba v miestnostiach s plochou maximálne ■ 15 m² a výškou maximálne 2,4 m. ■ 118 │ SLR 30 A1...
Otvory výstupu vzduchu Skriňa Otvory vstupu vzduchu Filter Kryt skrine (spodná strana prístroja) Sieťová káblová prípojka (zadná strana prístroja) Kryt priehradky senzora častíc (zadná strana prístroja) Svietiaci krúžok Tlačidlo funkcie iónov Tlačidlo funkcie dúchadla │ SLR 30 A1 119 ■...
Toto má za následok, že ióny a čiastočky s rozličným nábojom sa môžu navzájom prichytiť vo vzduchu. Čiastočky tým ľahšie klesajú nadol a nemôžu sa viac vznášať vo vzduchu v miestnosti. ■ 120 │ SLR 30 A1...
Na vypnutie prístroja do pohotovostného režimu stlačte znova krátko tlačidlo Zap/ . Zaznie akustický signál a osvetlenie ovládacieho panela zhasne až na tlačidlo Zap/Vyp │ SLR 30 A1 121 ■...
želané nastavenie (Sleep, Low, High, Auto). Zvolené nastave- nie sa zobrazí na ovládacom paneli a tlačidlo funkcie dúchadla svieti. UPOZORNENIE Štandardné nastavenie funkcie dúchadla je Auto. ► ► V nastavení Sleep sa funkcia iónov nemôže aktivovať. ■ 122 │ SLR 30 A1...
Prístroj čistite suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. V prípade odolných nečistôt dajte na navlhčenú utierku navyše jemný prostriedok na umývanie riadu. Pravidelne opatrne čistite vetracie otvory vhodnou, mäkkou kefkou, aby ste odstránili prach a nečistoty. │ SLR 30 A1 123 ■...
3. Šošovka senzora častíc sa nachádza vľavo (pozri obr. 2). Túto vyčistite suchou vatovou tyčinkou alebo mäkkou, suchou handrou. 4. Kryt osaďte znova do zodpovedajúcich otvorov v skrini . Kryt zatlačte do otvorov, až kryt počuteľne zaskočí v skrini ■ 124 │ SLR 30 A1...
(pozri obr. 4). Prístroj znova otočte. 7. Stlačte na cca 3 sekundy tlačidlo výmeny filtra , aby ste potvrdili výme- nu filtra a vynulovali časovač filtra. Zaznie akustický signál, tlačidlo výmeny filtra zabliká trikrát a potom zhasne. │ SLR 30 A1 125 ■...
Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. Uskladnenie Odpojte prístroj od napájania tak, že vytiahnite sieťovú zástrčku vypnutého prístro- ja zo zásuvky. Prístroj uschovajte na suchom a bezprašnom mieste bez priameho slnečného žiarenia. ■ 126 │ SLR 30 A1...
Technické údaje Napájacie napätie 220 ‒ 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 Hz Príkon 30 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Hmotnosť cca 2,2 kg ■ 128 │ SLR 30 A1...
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SLR 30 A1 129 ■...
Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 359280_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 130 │ SLR 30 A1...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 132 │ SLR 30 A1...
No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ► Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores, nunca a la intemperie. │ SLR 30 A1 133 ■...
Página 137
Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe ► no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas. No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento. ■ 134 │ SLR 30 A1...
No coloque objetos llenos de líquidos (p. ej., jarrones) encima del aparato, ya que podría dañarse de forma irreparable. No coloque objetos pesados sobre el aparato. ■ │ SLR 30 A1 135 ■...
Página 139
El aparato solo debe utilizarse en estancias con una tem- ■ peratura de 5 a 35 °C. Utilice el aparato exclusivamente en estancias con una ■ superficie máxima de 15 metros cuadrados y una altura máxima de 2,4 m. ■ 136 │ SLR 30 A1...
Conexión para el cable de red (parte posterior del aparato) Cubierta del compartimento del sensor de partículas (parte posterior del aparato) Anillo luminoso Botón de la función iónica Botón de la función de ventilador │ SLR 30 A1 137 ■...
Para encender el aparato, pulse brevemente el botón de encendido/apaga- . Tras esto, se emite una señal acústica y los botones e indicadores activos del panel de mando se iluminan. │ SLR 30 A1 139 ■...
(Sleep, Low, High y Auto). Tras esto, el ajuste seleccionado se muestra en el panel de mando y el botón de la función de ventilador se ilumina. ■ 140 │ SLR 30 A1...
Limpie las ranuras y los orificios de ventilación regularmente y con cuidado con un cepillo suave adecuado para eliminar el polvo y la suciedad. │ SLR 30 A1 141 ■...
4. Vuelva a colocar la cubierta en los orificios correspondientes de la carcasa . Presione la cubierta para que se introduzca en los orificios hasta que la cubierta encastre audiblemente en la carcasa ■ 142 │ SLR 30 A1...
filtro para confirmar el cambio de filtro y restablecer el temporizador del filtro. Tras esto, se emite una señal acústica, el botón de cambio de filtro parpadea tres veces y después se apaga. │ SLR 30 A1 143 ■...
Desconecte el aparato de la red eléctrica; para ello, apague el aparato y desco- necte el enchufe de la toma eléctrica. Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radia- ción directa del sol. ■ 144 │ SLR 30 A1...
3 segundos el botón de cambio de padea aunque ya del filtro no se ha filtro para restablecer el temporiza- se haya cambiado restablecido. dor del filtro (consulte el capítulo el filtro. Cambio del filtro). │ SLR 30 A1 145 ■...
20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. Anexo Características técnicas Alimentación de tensión 220-240 V ∼ (corriente alterna), 50 Hz Consumo de potencia 30 W Clase de aislamiento (aislamiento doble) Temperatura de funciona- 5-35 °C miento Peso Aprox. 2,2 kg ■ 146 │ SLR 30 A1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. │ SLR 30 A1 147 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 148 │ SLR 30 A1...
Krav af enhver art på grund af skader ved ikke forskriftsmæssig anvendelse, forkert udførte reparationer, ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. ■ 150 │ SLR 30 A1...
(gå ikke med bare fødder). Derved reduceres farlig strøm gennem kroppen i tilfælde af fejl. Læg ikke produktet ned i vand eller andre væsker. ► Brug kun produktet i indendørs rum og ikke udendørs. │ SLR 30 A1 151 ■...
Página 155
Sørg for, at produktet, strømledningen og strømstikket ikke ► kommer i kontakt med varmekilder som f.eks. kogeplader eller åben ild. Lad aldrig produktet være i brug uden opsyn. ► ■ 152 │ SLR 30 A1...
Produktet må ikke dækkes til (f.eks. med aviser, puder ■ eller tæpper). Undgå direkte påvirkning fra solens stråler. ■ Åben ild som f.eks. brændende stearinlys må ikke stilles ■ på produktet eller lige ved siden af det. │ SLR 30 A1 153 ■...
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). ■ 154 │ SLR 30 A1...
I starten kan produktet lugte en smule af plastik, men det forsvinder igen, når produktet har været i gang et stykke tid. Denne lugt stammer fra materialer- ne, der er anvendt ved fremstilling af produktet, og er ikke sundhedsskadelig. │ SLR 30 A1 155 ■...
, som viser mængden af snavspartikler i luften ved hjælp af forskellige farver. Afhængigt af luftens kvalitet lyser lysringen med en af de følgende farver: Lysringens farve Luftkvalitet blå middel rød dårlig ■ 156 │ SLR 30 A1...
Tryk kort på knappen tænd/sluk igen for at slukke for produktet og sætte det i standbytilstand. Der høres et akustisk signal, og belysningen på betjeningspa- nelet slukkes bortset fra knappen tænd/sluk │ SLR 30 A1 157 ■...
ønskede indstilling (Sleep, Low, High, Auto). Den valgte indstilling vises på betjeningspanelet , og knappen ventilatorfunktion lyser. BEMÆRK ► Standardindstillingen for ventilatorfunktionen er Auto. ► I indstillingen Sleep kan ion-funktionen ikke aktiveres. ■ 158 │ SLR 30 A1...
Rengør produktet med en tør eller let fugtet klud. Hvis snavset sidder godt fast, kan du komme lidt mildt opvaskemiddel på den fugtige klud. Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne regelmæssigt med en egnet, blød børste, så støv og snavs fjernes. │ SLR 30 A1 159 ■...
3. Partikelsensorens linse sidder til venstre (se fig. 2). Rengør dem med en tør vatpind eller med en blød, tør klud. 4. Sæt afdækningen ind i åbningerne på kabinettet igen. Tryk afdæknin- ind i åbningerne, indtil afdækningen klikker på plads i kabinettet så det kan høres. ■ 160 │ SLR 30 A1...
(se fig. 4). Vend produktet om igen. 7. Tryk i 3 sekunder på knappen filterskift for at bekræfte filterskiftet og nulstille filter-timeren. Der høres et akustisk signal, og knappen filterskift blinker tre gange og slukkes så. │ SLR 30 A1 161 ■...
Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele til alle modtagerlande. Opbevaring Afbryd produktet fra strømforsyningen ved at tage stikket på det slukkede produkt ud af stikkontakten. Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit sted uden direkte sol. ■ 162 │ SLR 30 A1...
Rengøring af partikelsensor). ændrer sig ikke. Knappen filterskift Tryk i ca. 3 sekunder på knappen Filter-timeren er ikke blinker, selv filterskift for at nulstille filter-timeren nulstillet. om filteret er skiftet. (se kapitlet Skift af filter). │ SLR 30 A1 163 ■...
20-22: Papir og pap, 80-98: Kompositmaterialer. Tillæg Tekniske data Spændingsforsyning 220 - 240 V ~ (vekselstrøm) 50 Hz Effektforbrug 30 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) Driftstemperatur +5 °C til +35 °C Vægt ca. 2,2 kg ■ 164 │ SLR 30 A1...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ SLR 30 A1 165 ■...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 359280_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 166 │ SLR 30 A1...
Página 170
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...