Página 1
PURIFICADOR DE AIRE / PURIFICATORE D‘ARIA SLR 55 A1 PURIFICADOR DE AIRE PURIFICATORE D‘ARIA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PURIFICADOR DE AR AIR PURIFIER Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes...
Página 4
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Volumen de suministro ........................Página Descripción de los componentes ....................Página Características técnicas ........................Página Indicaciones sobre seguridad ..................Página Antes de la puesta en funcionamiento ...............
Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones! Clase de protección II ¡Respete las advertencias e indicaciones ¡Peligro de muerte y de accidente de seguridad! para bebés y niños! ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga Voltio (corriente alterna) eléctrica! ¡Deseche el embalaje y el aparato de Hercio (frecuencia) forma respetuosa con el medioam- biente!
Introducción / Indicaciones sobre seguridad el producto. La limpieza y mante- Concentración iónica negativa: ≥ 3000000 / cm³ nimiento no deben llevarse a Peso: aprox. 4700 g cabo por niños sin la vigilancia Dimensiones: 330 x 200 x 480 mm de un adulto.
Indicaciones sobre seguridad / Antes de la puesta en funcionamiento durante un período de tiempo No bloquee las rejillas de entrada prolongado. y salida de aire. Coloque el producto sobre una ¡PELIGRO DE DESCARGA superficie horizontal y plana. ELÉCTRICA! Nunca intente re- Mantenga el producto y el cable parar el producto usted mismo.
Antes de la puesta en funcionamiento / Puesta en funcionamiento Las aberturas de entrada y salida de aire Ionizador no deben taparse ni bloquearse. C on el producto encendido, pulse el botón del R etire la cubierta frontal (ver fig. CI). ionizador .
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Solución de problemas Color de LED para calidad del aire A continuación, deje secar bien el prefiltro verde: buena calidad de aire HEPA / de carbón activado y vuelva a amarillo: calidad de aire regular colocarlo según la figura C.
Solución de problemas / Eliminación / Garantía Problema Posible causa Solución El producto es inusualmente El producto está torcido o sobre Coloque el producto sobre una ruidoso mientras está en fun- una superficie irregular. superficie estable y plana. cionamiento. Un filtro está...
Garantía / Servicio / Fabricante / Declaración de conformidad Volumen de la garantía Servicio El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado Teléfono: 91–17 90 482 minuciosamente antes de entregarse. La prestación E-Mail: [email protected] de garantía cubre los defectos de material y de...