KitchenAid KUBR314KSS Guía De Uso Y Cuidados E Instrucciones De Instalación

KitchenAid KUBR314KSS Guía De Uso Y Cuidados E Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNDER COUNTER BEVERAGE CENTER
Use and Care Guide and Installation Instruction
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at... www.kitchenAid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca
W11515229A
TABLE OF CONTENTS
BEVERAGE CENTER SAFETY ........................................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... 3
Tools and Parts .............................................................. 3
Location Requirements .................................................. 3
Product Dimensions ....................................................... 4
Custom Overlay Panel ................................................... 4
Handle (Optional) .......................................................... 5
Electrical Requirements ................................................. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... 5
Unpack the Beverage Center ........................................ 5
Custom Overlay Panel Installation ................................. 6
Installation and Door Closing ......................................... 7
USING BEVERAGE CENTER .......................................... 7
Controls ......................................................................... 7
Normal Sounds .............................................................. 8
Stocking the Beverage Center ....................................... 9
Wine Racks .................................................................... 9
Beverage Center Shelves ............................................ 10
CARE AND CLEANING .................................................. 10
Cleaning ...................................................................... 10
Removing Base Grille .................................................. 10
Vacation Care .............................................................. 11
Moving Care ................................................................ 11
TROUBLESHOOTING .....................................................11
ASSISTANCE ................................................................. 13
In the U.S.A .................................................................. 13
In Canada .................................................................... 13
Accessories ................................................................. 13
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KUBR314KSS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Use and Care Guide and Installation Instruction For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenAid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ........2 Proper Disposal of Your Old Beverage Center ....
  • Página 2: Beverage Center Safety

    BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 3: Proper Disposal Of Your Old Beverage Center

    Proper Disposal of your Old Beverage Location Requirements Center WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old Beverage Center: Take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from beverage center.
  • Página 4: Product Dimensions

    Opening and utility location dimensions Custom Overlay Panel Opening width - A 24” (60.96 cm) min. NOTE: For standard stainless steel or glass door models, skip these instructions and go to “Electrical Requirements” section. Opening depth - B 24” (60.96 cm) min. ”...
  • Página 5: Handle (Optional)

    Failure to do so can result in back or other injury. Refer instructions received with KitchenAid handle kits to install these handles on custom wood panels. Before using your beverage center, all packaging materials should Custom handle needs to be installed on the door panel with be removed and the interior should be cleaned.
  • Página 6: Custom Overlay Panel Installation

    Create custom overlay panel according to the specifi cations in the “Custom Overlay Panel” section. KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to NOTE: Handle needs to be installed before the custom the beverage center for service.
  • Página 7: Installation And Door Closing

    When moving your Beverage Center: Installation and Door Closing Your beverage center is heavy. When moving the beverage Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center for cleaning or service, be sure to cover the oor with center seems unsteady or you want the door to close more cardboard or hardboard to avoid oor damage.
  • Página 8: Normal Sounds

    Press the AUTO LIGHT option to activate this feature. readouts, solenoids, fans, valves, icons, tones, alarms or the compressor. By When the AUTO LIGHT is not activated, the interior display selecting this feature, the temperature set light will only turn on when the door is opened. points remain unchanged, but the control panel lights, interior lights, and control audio NOTE: Leaving the light on for an extended period of time will...
  • Página 9: Stocking The Beverage Center

    structures, can make the sounds seem louder. The following 1. Starting on the left-hand side, place the first bottle on the describes the kinds of sounds and what may be making them. bottom of the rack with the neck of the bottle facing the front of the beverage Your beverage center is designed to run more effi...
  • Página 10: Beverage Center Shelves

    To help remove odors, you can wash interior walls with a Beverage Center Shelves mixture of warm water and baking soda [2 tbs to 1 qt (26 g to 0.95 L) of water]. Remove and replace the shelves: 4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
  • Página 11: Vacation Care

    2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Moving Care 3. Remove the base grille. When you are moving your beverage center to a new home, To replace the base grille: follow these steps to prepare it for the move. 1.
  • Página 12: Temperature And Moisture

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions The motor seems to run too much Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer “Controls” section. Is the door closed completely? Push the door fi rmly shut. If it will not shut all the way, refer “The door will not close completely”...
  • Página 13: Assistance

    Canada. For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid In the U.S.A. Canada with any questions or concerns at: KitchenAid Canada...
  • Página 14 Pour des questions sur les fonctionnalités, fonctionnement/performance, pièces, accessoires ou service, appelez le: 1-800-422-1230 ou visitez notre site Web à ... www.kitchenAid.com Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le: 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ...
  • Página 15: Sécurité Du Réfrigérateur Pour Boissons

    SECURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 16: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur Pour Boissons

    Mise au rebut de votre vieux Exigences d’Emplacement Réfrigérateur pour Boissons AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur pour boissons: Enlevez les portes. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l’intérieur. Risque d’Explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin la réfrigérateur pour boissons.
  • Página 17: Dimensions Du Produit

    Dimensions de l’ouverture et de l’emplacement Panneau Décoratif Personnalisé pour raccordement électrique Largeur de l’ouverture - A 24” (60.96 cm) mín. REMARQUE: Pour les modèles standards en acier inoxydable ou avec porte en verre, passer ces instructions et commencer Profondeur de l’ouverture - B 24”...
  • Página 18: Poignées (Facultatif)

    Consulter les instructions reçues avec la trousse de poignée KitchenAid pour installer ces poignées sur les panneaux de Avant d’utiliser le réfrigérateur pour boissons, tous les bois personnalisés.
  • Página 19: Installation Du Panneau Personnalisé

    4. Fixer le panneau personnalisé sur la porte à l’aide de personnalisé”. deux vis à bois (fournies dans l’ensemble d’installation) KitchenAid n’est pas responsable des opérations à chaque coin. d’enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l’accès au réfrigérateur pour boissons lors d’une intervention de réparation.
  • Página 20: Utilisation Du Réfrigérateur Pour Boissons

    facilement, régler l’inclinaison de l’appareil en observant les Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons: instructions ci-dessous. Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour boissons pour un nettoyage, un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage.
  • Página 21: Sons Normaux

    3. Verrouillage des Commandes boissons, il est recommandé de sortir du mode Sabbat lorsque celui-ci n’est plus nécessaire. Fonction sélectionnable qui verrouille Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour toutes les commandes sauf Cool On activer la caractéristique. Après le compte à rebours de 3 (refroidissement activé) et Cool Off secondes, la caractéristique s’active et tous les autres (refroidissement désactivé).
  • Página 22: Stockage Dans Le Réfrigérateur Pour Boissons

    vos boissons aux températures désirées et de réduire la 1. En commençant par le côté gauche, placer la première consommation d’énergie. Le compresseur et les bouteille sur le bas du porte-bouteilles, le goulot de la ventilateurs à haute effi cacité peuvent faire fonctionner bouteille vers l’avant du réfrigérateur pour boissons.
  • Página 23: Tablettes Du Réfrigérateur Pour Boissons

    Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois Tablettes du Réfrigérateur pour Boissons intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude [2 c. à soupe pour 1 pte (26 g pour 0,95 L) d’eau]. 4.
  • Página 24: Entretien Avant Les Vacances

    2. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, ôter les deux vis. Précautions à Prendre Avant 3. Retirer le casier de la base. un Déménagement Pour replacer la grille de la base: Lors du déplacement du réfrigérateur pour boissons dans une 1.
  • Página 25: Température Et Humidité

    UTILISATION GÉNÉRALE Causes Possibles et Solutions Recommandées Le moteur semble fonctionner trop Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Se reporter à la section “Commandes”. La porte est-elle bien fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La porte ne ferme pas complètement”...
  • Página 26: Assistance

    Les techniciens d’entretien désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des Aux États-Unis, visitez notre site web à produits et fournir un service après garantie partout aux www.kitchenaid.com/accessories...
  • Página 27 Para preguntas sobre los recursos, operaciones/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llamar al: 1-800-422-1230 o acceda a nuestro sitio web... www.kitchenAid.com En Canadá, llamar al: 1-800-807-6777, o acceda a nuestro sitio web... www.KitchenAid.ca TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL CENTRO DE BEBIDAS ....28 Eliminación adecuada de su Centro de...
  • Página 28: Seguridad Del Centro De Bebidas

    SEGURIDAD DEL CENTRO DE BEBIDAS Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos provisto muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca a todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Ese símbolo le alertará...
  • Página 29: Eliminación Adecuada De Su Centro De Bebidas Anterior

    Eliminación Adecuada de su Requisitos de la Localización Centro de Bebidas Anterior ADVERTENCIA: Riesgo de niños atrapados. Antes de desechar su centro de bebidas anterior: Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para los niños no puedan introducirse con facilidad. Peligro de Explosión Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, lejos del centro de bebidas.
  • Página 30: Dimensiones Del Producto

    Dimensiones de la apertura y localización de los Panel Recubierto Personalizado servicios Ancho de la abertura - A 24” (60,96 cm) mín. NOTA: Para modelos estándar de acero inoxidable o de puertas de vidrio, omita esas instrucciones y proceda a la Profundidad de la abertura- B 24”...
  • Página 31: Manija (Opcional)

    Consulte las instrucciones recibidas con los kits de manijas Antes de utilizar su centro de bebidas, deberá quitar todos los KitchenAid para instalar esas manijas en paneles de materiales de embalaje y limpiar el interior. madera personalizados.
  • Página 32: Instalación Del Panel Recubierto Personalizado

    Personalizado”. 4. Fije en panel personalizado a la puerta utilizando dos KitchenAid no es responsable por la remoción o adición tornillos de madera (provistos en el kit de instalación) en de estructuras o paneles decorativos que imposibilitan el cada esquina.
  • Página 33: Uso Del Centro De Bebidas

    que la puerta se cierre con más facilidad, ajuste la inclinación del Al mover su Centro de Bebidas: centro de bebidas utilizando las instrucciones abajo. Su centro de bebidas es pesado. Al mover el centro de bebidas para limpieza o mantenimiento, asegúrese de cubrir la puerta con cartón o HDF para evitar que la puerta sufra daños.
  • Página 34: Sonidos Normales

    3. Bloqueo del Control centro de bebidas, se recomienda salir del modo de Sabbath (Sábado) cuando ese deja de ser necesario. Un recurso opcional que bloquea a todos Presione y mantenga Sabbath (Sábado) presionado por 3 los controles, excepto Cool On (Enfriar segundos para encender el recurso.
  • Página 35: Abasteciendo El Centro De Bebidas

    más alto. Lo siguiente describe los tipos de sonidos y qué les 1. Empezando por la izquierda, ponga la primera botella en pueden estar produciendo. la parte inferior de la estantería con el cuello de la botella hacia la parte delantera del centro de bebidas. Su centro de bebidas está...
  • Página 36: Estantes Del Centro De Bebidas

    Para ayudar a eliminar olores, usted puede lavar las paredes Estantes del Centro de Bebidas interiores con una mezcla de agua caliente y bicarbonato de sodio [2 cucharitas para 1 qt (26 g para 0,95 L) de agua]. Para quitar y sustituir los estantes: 4.
  • Página 37: Cuidados De Vacaciones

    2. Utilizando un destornillador Phillips, retire los dos tornillos. Cuidados de Desplazamiento 3. Retire la rejilla de la base. Al mover su centro de bebidas a su nuevo hogar, siga estos Para sustituir la rejilla de la base: pasos para prepararlo para el desplazamiento. 1.
  • Página 38: Temperatura Y Humedad

    OPERACIÓN GENERAL Causas Posibles y/o Soluciones Recomendadas Parece que el motor funciona por ¿Los controles se confi guraron correctamente para las condiciones del mucho tiempo ambiente? Consulte la sección “Controles”. ¿La puerta se cerró completamente? Empuje la puerta con fi rmeza para cerrarla bien.
  • Página 39: Asistencia

    En Canadá, visite nuestro sitio de internet en Para localizar a una compañía de servicio designada por www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777. KitchenAid en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Limpiador de acero inoxidable Pida la pieza No.
  • Página 40 ® /™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia. W11515229A 12/2020...

Este manual también es adecuado para:

Kubl314kssKubl314kbsKubr314 kbsKubl214ksbKubr214kpaKubr214ksb

Tabla de contenido