Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PHS 160 B2 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora de mano
Ocultar thumbs Ver también para PHS 160 B2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA DE MANO /
LEVIGATRICE MOUSE PHS 160 B2
LIJADORA DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
HANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 75637
LEVIGATRICE MOUSE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DETAIL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHS 160 B2

  • Página 1 LIJADORA DE MANO / LEVIGATRICE MOUSE PHS 160 B2 LIJADORA DE MANO LEVIGATRICE MOUSE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA DETAIL SANDER Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ........................Página Equipamiento........................... Página Contenido ............................Página Datos técnicos ..........................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ....................Página 2. Seguridad eléctrica ........................Página 3. Seguridad de las personas ......................Página 4.
  • Página 6: Lijadora De Mano Phs 160 B2

    ¡Mantener fuera del alcance de los niños! Lijadora de mano PHS 160 B2 perfiles o zonas de difícil acceso. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera inade- cuado y conlleva considerables peligros de acci- Introducción...
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Contenido Advertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación durante un determinado intervalo 1 Lijadora de mano PHS 160 B2 de trabajo se deben tener en cuenta los tiempos 1 Lija (granulado 120) en los que la máquina está desconectada o está...
  • Página 8: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad eléctrica el aparato si está cansado o si se en- cuentra bajo el efecto de drogas, alco- a) El enchufe debe ser el adecuado para hol o medicamentos. Un simple momento la toma de corriente. No se debe mo- de descuido durante el uso del aparato podría dificar de ningún modo el enchufe del causar lesiones graves.
  • Página 9: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Manejo y uso cuidadoso de cuenta las condiciones de trabajo y la las herramientas eléctricas actividad que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes a) No sobrecargue el aparato. Emplee de los previstos puede provocar situaciones en su trabajo la herramienta eléctrica peligrosas.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    Indicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamiento Aspiración del polvo conecte el aparato a un dispositivo externo de aspiración de polvo adecuado. ¡PELIGRo DE INCEN- ¡Lleve gafas de protección y máscara DIo! Al trabajar con aparatos eléctricos que dis- antipolvo! A l trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc.
  • Página 11: Pieza Reductora

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Pieza reductora T rabaje con un avance uniforme. S ustituya las hojas de lija a tiempo. Conectar: N o utilice la misma lija para trabajar distintos I ntroduzca la pieza reductora en la conexión materiales (p.ej., madera y, después, metal).
  • Página 12: Garantía

    Garantía / Eliminación Garantía Eliminación Q Con este aparato recibe usted 3 años de El embalaje se compone de materiales garantía desde la fecha de compra. El apa- reciclables que puede desechar en los rato ha sido fabricado cuidadosamente y ha puntos locales de recogida selectiva.
  • Página 13: Declaración De Conformidad / Fabricante

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 y lo confirmamos con el marcado CE. Tipo / Designación de la máquina: Lijadora de mano PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Número de serie: IAN 75637 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del...
  • Página 15 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..................Pagina 16 Equipaggiamento ..........................Pagina 16 Fornitura ............................Pagina 17 Dati tecnici ............................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 18 3.
  • Página 16: Introduzione

    Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio Pericolo d’esplosione! in modo ecocompatibile! Tenere lontano i bambini dall’apparec- chio elettrico! Levigatrice mouse PHS 160 B2 metallo, mastice e superfici verniciate. L’apparecchio è particolarmente adatto per angoli, profili e punti difficilmente raggiungibili. ogni altro utilizzo, oppure Introduzione la modifica dell’apparecchio, si considerano come...
  • Página 17: Fornitura

    Fornitura Nota: Per una corretta valutazione dell’affatica- mento da vibrazioni durante un determinato periodo 1 Levigatrice mouse PHS 160 B2 di lavorazione devono essere considerati anche i 1 Foglio abrasivo (grana 120) tempi in cui l’apparecchio è disinserito o è funzio- 1 Riduttore per aspirazione esterna nante, senza però...
  • Página 18: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Sicurezza elettrica attimo di disattenzione nell’utilizzo dell’appa- recchio può provocare serie lesioni. a) La spina di connessione dell’apparec- Indossare sempre l’equipag- chio deve essere adatta alla presa elet- giamento di protezione perso- trica nella quale essa viene inserita. nale e gli occhiali protettivi.
  • Página 19: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Utilizzo attento e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- di dispositivi elettrici sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo. a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzare 5.
  • Página 20: Messa In Esercizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio Spegnimento dell‘apparecchio: protratta nel tempo di legno e soprattutto di materiali che generano polveri pericolose per Spostare l‘interruttore oN / oFF nella la salute, collegare l’apparecchio ad un sistema posizione “0“.
  • Página 21: Riduttore

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia Nota: Svuotare il contenitore della polvere per Rimozione e superficie: aspirazione incorporata in modo puntuale e La potenza abrasiva e la qualità della superficie ven- regolare per garantire un‘aspirazione ottimale. gono determinati dalla granatura del foglio abrasivo. Staccare il contenitore della polvere dall‘appa- S i prega di fare attenzione a che, per la lavo- recchio...
  • Página 22: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento plastica. Nessun liquido deve penetrare fino componenti sostituite e riparate. I danni e difetti all’interno dell’apparecchio. presenti già all’acquisto devono essere comunicati L asciare sempre libere le aperture di aerazione immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
  • Página 23: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 e lo confermano tramite contrassegno CE. Marchio / Descrizione della macchina: Levigatrice mouse PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Numero di serie: IAN 75637 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo riman- gono riservati.
  • Página 25 Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 26 Apresentação ..........................Página 26 Volume de fornecimento ......................... Página 27 Dados técnicos ..........................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ....................Página 27 2. Segurança eléctrica ........................Página 28 3.
  • Página 26: Lixadora Phs 160 B2

    Perigo de explosão! forma adequada! Manter a ferramenta eléctrica fora do alcance das crianças! Lixadora PHS 160 B2 cantos, perfis ou locais de difícil acesso. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é conside- rada indevida e envolve perigos de acidente signifi- Introdução...
  • Página 27: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Nota: Para uma avaliação exacta do grau de vibração durante um determinado período de tra- 1 Lixadora PHS 160 B2 balho, deve-se também ter em conta os períodos 1 Folha de lixa (granulação 120) de tempo em que o aparelho está desligado ou 1 Redutor para aspiração externa...
  • Página 28: Segurança Eléctrica

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Segurança eléctrica Não utilize o aparelho quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, a) A ficha de ligação do aparelho tem de álcool ou medicamentos. Mesmo um estar em conformidade com a tomada. pequeno descuido, durante a utilização do A ficha não deve ser alterada, de forma aparelho, pode causar ferimentos graves.
  • Página 29: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Manuseamento e utilização condições de trabalho e a actividade cuidada de ferramentas que vai desempenhar. A utilização de eléctricas ferramentas eléctricas para outras aplicações que não as previstas, pode originar situações a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize de perigo.
  • Página 30: Colocação Em Funcionamento

    Indicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamento Aspiração do pó prejudicial à saúde, o aparelho deve ser ligado a um dispositivo externo de aspiração adequado. PERIGo DE INCêNDIo! Ao tra- Utilize óculos de protecção e más- cara de protecção contra o pó! balhar com aparelhos electrónicos, que disponham D urante o processamento de plásticos, tintas, de um colector de pó...
  • Página 31: Redutor

    Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza lingueta e retire a tampa. Limpe agora as C ertifique-se de que coloca folhas de rectifica- duas peças de forma minuciosa, sacudindo-as. ção de diferentes granulações para o trabalho com diferentes materiais. Redutor Indicações de trabalho Ligar: I nsira o redutor...
  • Página 32: Assistência Técnica

    Assistência técnica / Garantia / Eliminação Assistência técnica data de aquisição. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. os seus aparelhos só de- vem ser reparados por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de Assistência Portugal substituição originais.
  • Página 33: Declaração De Conformidade / Fabricante

    EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 e confima-mo-lo através do símbolo CE. Designação do tipo / Máquina: Lixadora PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Número de série: IAN 75637 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Página 35 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 36 Features ...............................Page 36 Included items .............................Page 36 Technical information ..........................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
  • Página 36: Introduction

    This device – when combined with the appropriate sandpaper – is suitable for dry-sanding wood, plas- tic, metal, filler and painted surfaces. The device is 1 Detail sander PHS 160 B2 particularly suitable for corners, profiles or difficult to 1 Sanding sheet (Grit 120)
  • Página 37: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Reducer piece for external vacuum extraction electrical power tools 1 operating instructions Read all the safety advice Technical information and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, Nom.
  • Página 38: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Página 39: Service

    General safety advice for electrical power tools and advice. Electrical power tools are dan- A lways work with the mains lead leading gerous when they are used by inexperienced away from the rear of the device. DANGER oF FIRE FRoM FLyING people.
  • Página 40: Preparing For Use

    Preparing for use Preparing for use Removal: P ress the release button of the dust extraction CAUTIoN! Make sure that the device is switched box for internal vacuum extraction off before you connect it to the mains supply. withdraw it towards the rear of the device. Note! Always switch on the delta sander before Note: Empty the dust collector in good time in or- bringing it into contact with the workpiece material.
  • Página 41: Advice On Use

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Service centre R otate the backing plate into the desired position (see Fig. D). Have your device Sanding and surfaces: repaired only by qualified specialist personnel using original manufacturer The sanding output and the quality of the surface parts only.
  • Página 42: Disposal

    Type / Machine designation: and taken for environmentally compatible recycling. Detail sander PHS 160 B2 Date of manufacture (DoM): 06–2012 Contact your local refuse disposal authority for Serial number: IAN 75637 more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
  • Página 43 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 44 Ausstattung ............................Seite 44 Lieferumfang ............................Seite 45 Technische Daten ..........................Seite 45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 45 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 46 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 46 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 47 5.
  • Página 44: Einleitung

    Verpackung und Gerät umweltgerecht Explosionsgefahr! entsorgen! Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! Handschleifer PHS 160 B2 ist besonders geeignet für Ecken, Profile oder schwer zugängliche Stellen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs- Einleitung gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Página 45: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten 1 Handschleifer PHS 160 B2 Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück- 1 Schleifblatt (Körnung 120) sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz...
  • Página 46: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- werkzeug, wenn Sie müde sind oder a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- unter dem Einfluss von Drogen, Alko- zeuges muss in die Steckdose passen. hol oder Medikamenten stehen. Ein Der Stecker darf in keiner Weise verän- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch dert werden.
  • Página 47: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch bedingungen und die auszuführende Staub verringern. Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwen- 4. Verwendung und Behandlung dungen kann zu gefährlichen Situationen führen. des Elektrowerkzeugs 5.
  • Página 48: Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Gerät ausschalten: bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge- fährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an. Position „0“. Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! Staubabsaugung S orgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc.
  • Página 49: Reduzierstück

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Staubbox durch Ziehen an der Lasche B eachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung entnehmen Sie den Deckel. Reinigen Sie nun der verschiedenen Materialien entsprechende beide Teile gründlich durch Ausklopfen. Schleifblätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen. R eduzierstück Arbeitshinweise Anschließen:...
  • Página 50: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit originalersatzteilen Service Deutschland reparieren. Damit wird sichergestellt, dass Tel.: 01805772033 die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. (0,14 EUR / Min.
  • Página 51: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung. Typ / Gerätebezeichnung: Handschleifer PHS 160 B2 Herstellungsjahr: 06–2012 Seriennummer: IAN 75637 Bochum, 30.06.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Página 52 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2012 · Ident.-No.: PHS160B2062012-5 IAN 75637...

Tabla de contenido