Comelit FT SBC 04 Manual Tecnico página 4

Ocultar thumbs Ver también para FT SBC 04:
Tabella di programmazione codici utente/chiamata intercomunicante
IT
generale (TAB. A) e indirizzo/chiamata intercomunicante selettiva (TAB. B)
Table for programming user codes/general intercom call (TAB. A) and
EN
address/selective intercom call (TAB. B)
Table de programmation des codes utilisateur/appel intercommunicant
FR
général (TAB. A) et adresse/appel intercommunicant sélectif (TAB. B)
Programmeringstabel gebruikerscodes/algemene intercomoproep (TAB.
NL
A) en adres/selectieve intercomoproep (TAB. B)
Codice
Codice
Dip switch ON
Dip switch ON
/ Code
/ Code
1
1
31
1,2,3,4,5
2
2
32
6
3
1,2
33
1,6
4
3
34
2,6
5
1,3
35
1,2,6
6
2,3
36
3,6
7
1,2,3
37
1,3,6
8
4
38
2,3,6
9
1,4
39
1,2,3,6
10
2,4
40
4,6
11
1,2,4
41
1,4,6
12
3,4
42
2,4,6
13
1,3,4
43
1,2,4,6
14
2,3,4
44
3,4,6
15
1,2,3,4
45
1,3,4,6
16
5
46
2,3,4,6
17
1,5
47
1,2,3,4,6
18
2,5
48
5,6
19
1,2,5
49
1,5,6
20
3,5
50
2,5,6
21
1,3,5
51
1,2,5,6
22
2,3,5
52
3,5,6
23
1,2,3,5
53
1,3,5,6
24
4,5
54
2,3,5,6
25
1,4,5
55
1,2,3,5,6
26
2,4,5
56
4,5,6
27
1,2,4,5
57
1,4,5,6
28
3,4,5
58
2,4,5,6
29
1,3,4,5
59
1,2,4,5,6
30
2,3,4,5
60
3,4,5,6
ESEMPIO impostazione codice 200
IT
EXAMPLE setting code 200
EN
EXEMPLE introduction code 200
FR
VOORBEELD instelling code 200
NL
BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200
DE
ES
EJEMPLO: configuración del código 200
PT
EXEMPLO configuração do código 200
Codice /
Dip switch
U2
Code
ON
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
4
Codice /
Codice
Dip switch ON
Dip switch ON
Code
/ Code
61
1,3,4,5,6
91
1,2,4,5,7
62
2,3,4,5,6
92
3,4,5,7
63
1,2,3,4,5,6
93
1,3,4,5,7
64
7
94
2,3,4,5,7
65
1,7
95
1,2,3,4,5,7
66
2,7
96
6,7
67
1,2,7
97
1,6,7
68
3,7
98
2,6,7
69
1,3,7
99
1,2,6,7
70
2,3,7
100
3,6,7
71
1,2,3,7
101
1,3,6,7
72
4,7
102
2,3,6,7
73
1,4,7
103
1,2,3,6,7
74
2,4,7
104
4,6,7
75
1,2,4,7
105
1,4,6,7
76
3,4,7
106
2,4,6,7
77
1,3,4,7
107
1,2,4,6,7
78
2,3,4,7
108
3,4,6,7
79
1,2,3,4,7
109
1,3,4,6,7
80
5,7
110
2,3,4,6,7
81
1,5,7
111
1,2,3,4,6,7
82
2,5,7
112
5,67
83
1,2,5,7
113
1,5,6,7
84
3,5,7
114
2,5,6,7
85
1,3,5,7
115
1,2,5,6,7
86
2,3,5,7
116
3,5,6,7
87
1,2,3,5,7
117
1,3,5,6,7
88
4,5,7
118
2,3,5,6,7
89
1,4,5,7
119
1,2,3,5,6,7
90
2,4,5,7
120
4,5,6,7
É necessario impostare l'indirizzo intercomunicante a tutti i posti interni del montante.
IT
É posasibile associare lo stesso indirizzo intercomunicante a un max di 3 posti interni.
Per la chiamata di gruppo selezionare contemporaneamente i codici intercomunicanti desiderati (max 3).
EN
You must set the intercom address on all the riser's internal units.
You can assign the same intercom address to a maximum of 3 internal units.
For group calls, select the desired intercom codes simultaneously (max. 3).
FR
Il est nécessaire de programmer l'adresse intercommunicante sur tous les postes intérieurs de la colonne montante.
Il est possible d'associer la même adresse intercommunicante à 3 postes intérieurs maximum.
Pour un appel de groupe sélectionner simultanément les codes intercommunicants voulus(max 3).
NL
Het intercomadres moet bij alle binnentoestellen van de stamleiding worden ingesteld.
Het is mogelijk om hetzelfde intercomadres aan max. 3 binnentoestellen te koppelen.
Voor de groepsoproep moeten de gewenste intercomcodes tegelijkertijd worden geselecteerd (max. 3).
DE
Die Intercom-Adresse muss an allen Innensprechstellen der Steigleitung eingerichtet werden.
Dieselbe Intercom-Adresse kann maximal 3 Innensprechstellen zugeordnet werden.
Für den Gruppenruf die gewünschten Intercom-Codes gleichzeitig wählen (max. 3).
ES
Es necesario configurar la dirección intercomunicante en todas las unidades internas de la columna montante.
Es posible asociar la misma dirección intercomunicante a un máximo de tres unidades internas.
Para la llamadaa de grupo, seleccionar simultáneamente los códigos intercomunicantes deseados (máximo 3).
PT
É necessário configurar o endereço de intercomunicação em todos os postos internos da coluna.
É possível associar o mesmo endereço de intercomunicação a um máx. de 3 postos internos.
Para a chamada de grupo, seleccionar em simultâneo os códigos de intercomunicação desejados (máx. 3).
Programmierungstabelle Teilnehmercodes/Allgemeiner Internruf (TAB. A)
DE
und Adresse/selektiver Internruf (TAB. B)
Tabla de programación de los códigos de usuario /llamada intercomunicante
ES
general (TABLA A) y dirección/llamada intercomunicante selectiva (TABLA B)
Tabela de programação dos códigos de utilizador/chamada de intercomunicação
PT
geral (TAB. A) e endereço/chamada de intercomunicação selectiva (TAB. B)
TAB. A
Codice /
Codice
Dip switch ON
Dip switch ON
Code
/ Code
121
1,4,5,6,7
151
122
2,4,5,6,7
152
123
1,2,4,5,6,7
153
124
3,4,5,6,7
154
125
1,3,4,5,6,7
155
126
2,3,4,5,6,7
156
127
1,2,3,4,5,6,7
157
128
8
158
129
1,8
159
130
2,8
160
131
1,2,8
161
132
3,8
162
133
1,3,8
163
134
2,3,8
164
135
1,2,3,8
165
136
4,8
166
137
1,4,8
167
138
2,4,8
168
139
1,2,4,8
169
140
3,4,8
170
141
1,3,4,8
171
142
2,3,4,8
172
143
1,2,3,4,8
173
144
5,8
174
145
1,5,8
175
146
2,5,8
176
147
1,2,5,8
177
148
3,5,8
178
149
1,3,5,8
179
150
2,3,5,8
180
IT
*NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria
EN
*NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard
FR
*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie
NL
*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale
DE
*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert
ES
*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería
PT
*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria
TAB. B
Codice /
Codice
Dip switch ON
Code
/ Code
1,2,3,5,8
181
1,3,5,6,8
211
4,5,8
182
2,3,5,6,8
212
1,4,5,8
183
1,2,3,5,6,8
213
2,4,5,8
184
4,5,6,8
214
1,2,4,5,8
185
1,4,5,6,8
215
3,4,5,8
186
2,4,5,6,8
216
1,3,4,5,8
187
1,2,4,5,6,8
217
2,3,4,5,8
188
3,4,5,6,8
218
1,2,3,4,5,8
189
1,3,4,5,6,8
219
6,8
190
2,3,4,5,6,8
220
1,6,8
191
1,2,3,4,5,6,8
221
2,6,8
192
7,8
222
1,2,6,8
193
1,7,8
223
3,6,8
194
2,7,8
224
1,3,6,8
195
1,2,7,8
225
2,3,6,8
196
3,7,8
226
1,2,3,6,8
197
1,3,7,8
227
4,6,8
198
2,3,7,8
228
1,4,6,8
199
1,2,3,7,8
229
2,4,6,8
200
4,7,8
230
1,2,4,6,8
201
1,4,7,8
231
3,4,6,8
202
2,4,7,8
232
1,3,4,6,8
203
1,2,4,7,8
233
2,3,4,6,8
204
3,4,7,8
234
1,2,3,4,6,8
205
1,3,4,7,8
235
5,6,8
206
2,3,4,7,8
236
1,5,6,8
207
1,2,3,4,7,8
237
2,5,6,8
208
5,7,8
238
1,2,5,6,8
209
1,5,7,8
239
3,5,6,8
210
2,5,7,8
*240
Dip switch ON
1,2,5,7,8
3,5,7,8
1,3,5,7,8
2,3,5,7,8
1,2,3,5,7,8
4,5,7,8
1,4,5,7,8
2,4,5,7,8
1,2,4,5,7,8
3,4,5,7,8
1,3,4,5,7,8
2,3,4,5,7,8
1,2,3,4,5,7,8
6,7,8
1,6,7,8
2,6,7,8
1,2,6,7,8
3,6,7,8
1,3,6,7,8
2,3,6,7,8
1,2,3,6,7,8
4,6,7,8
1,4,6,7,8
2,4,6,7,8
1,2,4,6,7,8
3,4,6,7,8
1,3,4,6,7,8
2,3,4,6,7,8
1,2,3,4,6,7,8
5,6,7,8
loading