Página 5
IR LEDs Camera Microphone PIR Sensor Ringer Doorbell IR-LEDs Kamera Mikrofon PIR-Bewegungsmelder Türklingelknopf Türklingel IR LED'er Kamera Mikrofon PIR Sensor Ringer Kableterminaler Ledes IR Cámara Micrófono Timbre Video Timbre Sensor PIR LED IR Caméra Microphone Capteur PIR Bouton de Sonnette vidéo la sonnette LED IR Fotocamera...
Installation Kit Smart Video Doorbell x 1 Waterproof Case x 1 1 Intelligente Video-Türklingel 1 wasserdichtes Gehäuse Smart Video Dørklokke x 1 Vandtæt taske x 1 Video timbre conectado x 1 Estuche impermeable x 1 Sonnette Vidéo Connectée x 1 Boîtier étanche x1 1 Videocitofono smart 1 Custodia impermeabile...
Página 7
Extra Terminal Screw x 4 Wire Connector x 2 * For securing the wires on the back of this doorbell * To connect the wires Harness to your existing wires 4 zusätzliche Anschlussklemmschrauben 2 Kabelverbinder * Zur Befestigung der Drähte auf der Rückseite dieser Türklingel * Zum Anschluss des Kabelbaums an Ihre vorhandenen Kabel Ekstra Terminal skrue x 4 Wire Connector x 2...
Página 8
Pluggen x4 Mounting Bracket x 1 Anchor x 4 1 Montagehalterung * Om te installeren in beton of steen * For installing on concrete/stucco/brick Kotwica x 4 Monteringsbeslag x 1 4 Dübel Soporte de montura x 1 * Do instalacji w betonie/ tynku/ cegle * Für die Installation auf Beton/Putz/Backstein Support de montage x 1 Ancoras x 4...
Página 9
Mounting Screw x 4 Security Screw x 4 (2 for Extra Use) Screwdriver x 1 * Used to mount doorbell with Phillips * Used to secure the mounting bracket * The screwdriver used for the security screws screwdriver (not included in the package) 4 Sicherheitsschrauben 1 Schraubendreher 4 Montageschrauben...
Página 10
Power Regulator x 1 Stroomregelaar x 1 1 Leistungsregler Regulator mocy x 1 Strømregulator x 1 Regulador de corrente elétrica x 1 Regulador de corriente x 1 Регулятор мощности х 1 Régulateur de tension x 1 Strömregulator x 1 1 Regolatore di potenza...
Página 11
Wire Harness x 1 Extra Wire Connector x 2 * Used to connect the power regulator to your internal chime * To connect the wires Harness to your existing wires 1 Kabelbaum 2 zusätzliche Kabelverbinder * Zur Verbindung des Leistungsreglers mit Ihrer Türklingel * Zum Anschluss des Kabelbaums an Ihre vorhandenen Kabel Wire Harness x 1 Ekstra Wire Connector x 2...
Página 12
Operating Requirement This video doorbell is available to connect with Diese Video-Türklingel lässt sich mit den Denne video dørklokke er tilgængelig for at most mechanical doorbells that use meisten mechanischen Türklingeln verbinden, forbinde med de fleste mekaniske dørklokker, der transformers between 8VAC ~ 24VAC. die mit Transformatoren zwischen 8 V AC und bruger transformatorer mellem 8VAC ~ 24VAC.
Página 13
Este video timbre se puede conectar a la Cette sonnette vidéo peut être raccordé à la Questo videocitofono può essere collegato alla plupart des sonnettes mécaniques qui utilisent maggior parte dei campanelli meccanici che mayoría de timbres mecánicos que utilicen des transformateurs entre 8 V CA et 24 V CA.
Página 14
Deze video deurbel kan worden verbonden Dzwonek do drzwi wideo umożliwia podłączenie Esta campainha de vídeo está disponível para ligar met doorgaans gebruikelijke mechanische większości mechanicznych dzwonków, które à maioria das campainhas mecânicas que utilizem deurbellen welke gebruik maken van een wykorzystują...
Página 15
Этот видеодомофон подходит к большинству Denna video dörrklocka är tillgänglig för att механических дверных звонком, в которых ansluta till de flesta mekaniska dörrklockor som используются трансформаторы переменного använder transformatorer mellan 8VAC ~ тока в диапазоне от 8 до 24 VAC 24VAC.
Download the App Search for “smanos home” in the App Store or Google Play, or scan the QR codes below: Suchen Sie “smanos home“ im App Store oder bei Google Play oderscannen Sie den nachstehenden QR-Code: Søg efter “smanos home” i App Store eller Google Play, eller scan QR-koderne nedenfor: Busque “smanos home”...
Página 17
Add Your Doorbell in the App In the app, tap “+” on the main page, and follow the in-app instructions. Tippen Sie in der App auf dem Home-Bildschirm auf „+“ und folgen Sie den Anweisungen in der App. I appen skal du trykke på "+" på hovedsiden og derefter følge instruktionerne i appen.
Página 18
Please go to the “Help” section in the app (Tap the three lines icon Vaya a la sección “Ayuda” de la aplicación (toque el icono de las tres then tap Help) or refer to the FAQs section on smanos.com. For additional líneas y, a continuación, toque Ayuda) o consulte la sección de...
Página 19
(FAQs) na stronie smanos.com. W przypadku dodatkowych pytań lub opinii, Gå till avsnittet "Hjälp" i appen (tryck på ikonen med tre rader och tryck prosimy o kontakt pod adresem: sedan på Hjälp) eller se avsnittet Vanliga frågor på smanos.com. För ytterligare frågor eller feedback, maila oss på: [email protected][email protected] Vá...
Página 20
Test After setup, press the doorbell ringer to initiate a call. You will get a push notification, tap on it to answer the call. You can view and have a two-way talk test to check the signal strength between the doorbell and your home WiFi network. If the video streaming is not smooth, please add a signal amplifier or move your home 12:16 AM 100%...
Página 21
Une fois l’installation effectuée, appuyez sur le bouton de la sonnette pour Após a configuração, pressione a campainha para iniciar uma chamada. démarrer un appel. Vous recevrez une notification push, touchez-la pour répondre Receberá uma notificação automática, toque nela para atender a chamada. Pode à...
Página 22
WiFi Signal Strength Video Quality WLAN-Signalstärke Videoqualität WiFi signalstyrke Videokvalitet Intensidad de la señal de wifi Calidad de vídeo Puissance du signal Wi-Fi Qualité vidéo Intensità del segnale Wi-Fi Qualità video Wifi signaalsterkte Videokwaliteit Siła sygnału Wi-Fi Jakość wideo Intensidade do sinal WiFi Qualidade do vídeo Сила...
Página 23
A missed visit Motion is detected Ein versäumter Besuch Bewegung erkannt Et ubesvaret besøg Bevægelse er registreret Una visita no atendida Movimiento detectado Visite manquée Un mouvement a été détecté Una visita persa Rilevamento del movimento Gemiste oproep Beweging gedetecteerd Przegapiona wizyta Wykryto ruch Uma visita perdida...
Página 24
Someone attempts to move the device off the bracket Jemand versucht, das Gerät aus der Halterung zu nehmen Nogen forsøger at flytte enheden ud af beslaget Alguien intenta quitar el dispositivo del soporte Quelqu’un essaie de démonter l’appareil de son support Qualcuno sta tentando di rimuovere il dispositivo dalla staffa Iemand probeert de deurbel van de houder af te halen Ktoś...
Página 25
All the visit/motion-triggered/tampering alerts of this doorbell, you Alle waarschuwingen voor bezoek / bewegingsactivering / sabotage can also view the related video clips after purchasing a Cloud van deze deurbel, u kunt ook de bijbehorende videoclips bekijken na aanschaf van een cloudplan (binnenkort beschikbaar). Plan(coming soon).
Página 26
LED Indicator Specifications Model No: LED Indicator Status DB-20 Camera: full HD 1080p Solid red light (lasts for 30 seconds) Powered on Angle of view: horizontal 170°, vertical 90° Flashing green light (once every 0.2s) Searching for WiFi network Video compression: H.264...
LED Indicator Specifications Modell-Nr.: LED Indikator Status DB-20 Kamera: Full-HD 1080p Konstantes rotes Leuchten (30 Eingeschaltet Sekunden lang) horizontal 170°, vertikal 90° Sichtwinkel: Grünes Blinken (einmal alle 0,2 Sekunden) WLAN wird gesucht Video-Komprimierung: H.264 Grünes und rotes Licht abwechselnd Für WLAN-Konfiguration bereit...
Página 28
LED Indicator Specifications Model nr: LED Indikator Status DB-20 Kamera: Fuld HD 1080p Solidt rødt lys (varer i 30 sekunder) Tændt Synsvinkel: Vandret 170 °, lodret 90 ° Blinkende grønt lys (en gang hver 0.2s) Søger efter WiFi-netværk Videokompression: H.264 I standby-tilstand til WiFi- Skiftende grønt og rødt lys...
LED Indicator Specifications N.º de modelo: Indicador LED Estado DB-20 Cámara: Full HD 1080p Luz roja sólida (durante 30 segundos) Encendido Ángulo de visión: horizontal 170°, vertical 90° Luz verde parpadeante (una vez a Buscando redes wifi cada 0,2 segundos) Compresión de vídeo:...
LED Indicator Specifications Modèle no: Indicateur Lumineux État DB-20 Caméra: 1080p full HD Voyant rouge fixe (pendant 30 secondes) Mis en marche Angle de vue: horizontal 170°, vertical 90° Voyant vert clignotant (une fois toutes Recherche de réseau Wi-Fi les 0,2 s) Compression vidéo:...
LED Indicator Specifications N. modello: Indicatore LED Stato DB-20 Telecamera: Telecamera: full HD 1080p Luce rossa fissa (per 30 secondi) Acceso Angolo di visione: 170° in orizzontale, 90° in verticale Luce verde lampeggiante (ogni 0,2 sec.) Ricerca della rete Wi-Fi Compressione video H.264...
Página 32
LED Indicator Specifications Model nr: Led Indicator Status DB-20 Camera: Full HD 1080p Vast rood licht (duurt ongeveer 30 Staat aan seconden) Beeldhoek: Horizontaal 170° , verticaal 90° Knipperend groen licht (één keer per 0.2 sec) Wifi netwerk zoeken Videocompressie: H.264...
Página 33
LED Indicator Specifications Nr modelu: Wskaźnik LED Stan DB-20 Stała czerwona lampka (świeci się Kamera: rozdzielczość Full HD 1080p Zasilanie włączone przez 30 sekund) Kąt widzenia: poziomo 170°, pionowo 90° Migająca zielona lampka (raz na 0,2 s) Wyszukiwanie sieci Wi-Fi Kompresja plików wideo: H.264...
Página 34
LED Indicator Specifications N.º do modelo: Indicador LED Estado DB-20 Câmara: full HD 1080p Luz vermelha fixa (durante 30 segundos) Ligada Ângulo de visão: horizontal 170°, vertical 90° Luz verde intermitente (uma vez a A procurar rede WiFi cada 0,2 segundos) Compressão de vídeo:...
Página 35
LED Indicator Specifications Модель №: LED-индикатор Состояние DB-20 Постоянный красный свет Камера: Full HD 1080p Включено питание (загорается на 30 секунд) Угол обзора: Угол обзора: горизонтальный - 170°, Мигающий зеленый свет (раз в 2 сек) Поиск сети Wi-Fi вертикальный - 90°...
Página 36
LED Indicator Specifications Modell nr: LED-indikator Status DB-20 Kamera: Full HD 1080p Solidt rött ljus (varar i 30 sekunder) Drivs på Synvinkel: horisontell 170 °, vertikal 90 ° Blinkande grönt ljus (en gång var 0.2: e) Söker efter WiFi-nätverk Videokompression: H.264...
CE Declaration of Conformity According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates Equipment über Funkanlagen Smanos Europe erklären wir Smanos Europe Postbus 3071 Postbus 3071 2130 KB Hoofddorp 2130 KB Hoofddorp The Netherlands...
Página 38
I henhold til EF-Rådets direktiv 2014/53 / EU Radioudstyr Conforme a la Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / UE sobre Equipos de Radio Smanos Europe Nosotros Smanos Europe Postbus 3071 Postbus 3071 2130 KB Hoofddorp 2130 KB Hoofddorp Holland Países Bajos...
Página 39
Conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil européen In conformità alla direttiva del Consiglio Europeo sur les équipements radioélectriques 2014/53/UE per apparecchiature radio Nous, Smanos Europe Smanos Europe Postbus 3071 Postbus 3071 2130 KB Hoofddorp 2130 KB Hoofddorp Pays-Bas Paesi Bassi déclarons que le produit détaillé...
Página 40
Volgens de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur Zgodnie z Dyrektywą Rady EC 2014/53/UE w sprawie urządzeń radiowych Smanos Europe Smanos Europe Postbus 3071 Postbus 3071 2130 KB Hoofddorp 2130 KB Hoofddorp Nederland Holandia verklaren dat het product hieronder wordt beschreven: oświadczamy, że wymieniony poniżej produkt:...
Página 41
Em conformidade com a Diretiva do Conselho CE Enligt EG-rådets direktiv 2014/53 / EU Radioutrustning 2014/53/UE relativa aos Equipamentos de Rádio Nós Smanos Europe Smanos Europe Postbus 3071 Postbus 3071 2130 KB Hoofddorp 2130 KB Hoofddorp Holanda Nederländerna Declaramos que o Produto detalhado abaixo: Förklara att produkten nedan:...
Página 42
amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo 2014. INFROMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW Nie wyrzucaj sprzętu elektronicznego z innymi śmieciami. Oddaj stare urządzenia do lokalnego centrum gospodarowania odpadami elektronicznymi. INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN Vid slutet av sitt liv måste enheten separeras från det andra avfallet.
FCC STATEMENT aanduiding van cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg). Voor een correcte recycling kunt u de batterij naar uw leverancier of naar een aangewezen inzamelpunt brengen. Voor meer informatie zie: www.recyclethis.info. 2006/66/CE y su modificación 2013/56/UE (Directiva sobre pilas): Este producto contiene una batería que no puede eliminarse como 1.
Industry Canada Notice This device complies with Industry Canada licence-exempt This device is slave equipment, the device isnot radar detection and not RSS standard(s). ad‐hoc operation in The DFS band. The device for operationin the band 5150‐5250MHz isonly for indoor use 1.