Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

User's Manual
Camileo Pro HD
DE
NL
ES
PT
FR
TR
IT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Camileo Pro HD

  • Página 50: Comprobar Los Componentes

    Bienvenido: Bienvenido y gracias por adquirir un producto TOSHIBA. Para su comodidad, el producto TOSHIBA cuenta con dos guías: a) Una guía de inicio rápido, y b) un manual del usuario en formato PDF* incluido en el CD proporcionado. * Necesita Adobe Acrobat / Reader v. 5 o posterior. Descargue esta aplicación gratuitamente en: www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html...
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la videocámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la videocámara puede resultar dañada. 4. Utilice la videocámara con cuidado. No ejerza mucha presión en la estructura de la videocámara. 5. Por su propia seguridad, no utilice la videocámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías con especificaciones diferentes. Si lo hace, la videocámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la videocámara durante períodos de tiempo prolongados, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de dicha videocámara. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o deformación. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños. 11. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto. 12. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones. Información de seguridad importante: . Evitar el agua y los espacios con humedad No use el producto cuando bajo la lluvia o cerca de lavabos y otras ubicaciones con humedad. Tenga cuidado para no derramar comida ni líquido dentro del producto.
  • Página 52: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema: Los requisitos del sistema varían en función de la configuración de la resolución vídeo: Resolución vídeo Requisitos de su PC Sistema operativo = W indows XP SP2, Vista o superior (QuickTime 7.0 o superior) Procesador = Pentium 4 a 3,0 GHz o superior HD (1280x720) @30fps RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB) Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM Sistema operativo = W indows 2000/XP, Vista o superior DVD (720x576) @30fps (QuickTime 7.0 o superior) Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior VGA (640x480) @30fps RAM del sistema = 2 56 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo) Tarjeta de visualización = 6 4 MB (se recomiendan 128 CIF (352x240) @30fps MB como mínimo)
  • Página 53: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Micrófono Altavoz Objetivo Indicadores LED Lámpara de flash Tapa de la batería Gancho para Vista inferior la correa Toma para trípode Ranura para tarjetas SD (dentro de la tapa de la batería) LED de estado (izquierda) / Botón MODO...
  • Página 54: Instalar La Batería

    Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa. Cargar la batería Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice. 1. Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara está apagada. 2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará. 3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de carga se iluminará en color verde. Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abra la tapa de la batería.
  • Página 55: Establecer El Idioma

    Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Configuración y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK para confirmar la selección. 5. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. 6. Cuando haya terminado, presione OK para confirmar la configuración. Establecer la hora 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Configuración y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Fecha y Hora y, a continuación, presione OK para confirmar la selección. 5. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para recorrer los campos.
  • Página 56: Leer Los Indicadores Lcd

    Leer los indicadores LCD 00:00:05 00:06:40 Ícono de modo Tiempo de grabación restante Resolución vídeo Modo de balance de blanco Resolución de la imagen Modo de exposición Modo de los indicadores LED Modo de flash Modo de macro Modo de histograma Ciclo de vida útil de la batería Modo de disparador automático Indicador de la relación de zoom Modo de fotografía nocturna Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución vídeo DVD (720x576), VGA o CIF. Consulte la página 9 para obtener información más detallada.
  • Página 57: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Grabar un clip de vídeo 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Con un zoom fijo de 1,5X 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X. 3. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 4. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación. La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en el modo Macro).
  • Página 58: Capturar Una Imagen Estática

    Capturar una imagen estática 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Con un zoom fijo de 1,5X 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X. Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados. Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a Encender o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación. 3. Presione el botón Disparador hasta la mitad de su recorrido y manténgalo en esa posición para que la videocámara enfoque automáticamente.
  • Página 59: Reproducir Las Grabaciones

    Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD. 2. Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: Vídeo, Foto y Voz. Seleccione una de estas carpetas y, a continuación, presione el botón OK para entrar en el modo de índice. 3. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Modo de índice En el modo de índice, presione el botón OK para Cambiar entre el modo cambiar al modo de pantalla completa. En el modo de índice y el modo de de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al pantalla completa modo de índice. Modo de pantalla completa 1. En el modo de índice: utilice el joystick para mover el cuadro de resalte. Cambiar de archivo 2. En el modo de pantalla completa: utilice el joystick para moverse a la izquierda o a la derecha.
  • Página 60: Conectar Su Pc Y Guardar Archivos

    Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mp4. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Instale el programa HD-DV DECODER incluido en el CD proporcionado. (* HD-DV DECODER está diseñado para reproducir archivos .mp4 grabados por nuestra videocámara con el Reproductor de Windows Media 10 y 11.) Conectar su PC y guardar archivos Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos que se indican a continuación. 1. Encienda la videocámara. 2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable USB. 3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la carpeta para ver los archivos” y haga clic en “OK”. 4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi PC” y abrir “Unidad extraíble”. 5. Haga doble clic en la carpeta DCIM. 6. Haga doble clic en la carpeta 00MEDIA. 7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su PC.
  • Página 61: Conectar La Videocámara A Un Televisor

    Conectar la videocámara a un televisor Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. Conectar la videocámara a un equipo HDTV En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD mientras está conectado. TV HD (verde) (azul) Entrada de vídeo de componentes (rojo) (rojo) Entrada de audio (blanco) SALIDA DE AV de componentes (amarillo) <Cable de AV>...
  • Página 62: Conectar La Videocámara A Un Televisor Estándar

    Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV Salida AV ENTRADA DE AV Vídeo Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor. 3. Encienda la videocámara. 4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida AV” de la videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “Salida AV”.
  • Página 63: Funcionamiento Avanzado

    Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la videocámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón MENÚ. Mover la barra de resalte. Utilice el joystick para subir o bajar. Entrar en un submenú o confirmar un elemento Presione el botón OK. Salir del menú o retroceder al menú de nivel Presione el botón MENÚ (cuando esté en un superior submenú). Elementos de menú en el modo Videocámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción Descripción Establece la resolución vídeo en HD (1280x720 píxeles). Establece la resolución vídeo en DVD (720x576 píxeles) Resolución vídeo Establece la resolución vídeo en VGA (640x480 píxeles) Establece la resolución vídeo en CIF (352x240 píxeles). Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles. Resolución Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.
  • Página 64: Elementos De Menú En El Modo Reproducción

    Elementos de menú en el modo Videocámara Elemento Opción Descripción Encender El flash se dispara siempre en cada disparo. El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es Flash Automático insuficiente. Apagar El flash está deshabilitado. Esta configuración permite proporcionar luz adicional cuando Encender, Luz auxiliar la iluminación es insuficiente durante la grabación de clips Automática o Apagar de vídeo. Normal Realiza grabaciones con un color natural. Efecto B y N Realiza grabaciones en blanco y negro. Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o Exposición -2~+2 muy oscura. Un valor positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura. Habilita y deshabilita el temporizador del disparador automático. Temp. Una vez activado este temporizador, la videocámara Encender o Apagar automa.
  • Página 65: Elementos De Menú En El Modo Configuración

    Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo Configuración ( ) → Presione el botón OK. Elemento Opción Descripción Fecha y hora Establece la fecha y hora. Encender o Pitido Habilita y deshabilita el sonido de un pitido. Apagar 50Hz Establece la parpadeo de oscilación en 50 Hz*. Parpadeo 60Hz Establece la parpadeo de oscilación en 60 Hz*. Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta NTSC opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. Salida TV Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Nederlands, China, Japón y Hong Kong. Encender o Habilita y deshabilita la aparición de los íconos OSD en la Ícono Apagar pantalla. Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace Brillo -2~+2 que la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor...
  • Página 66: Indicador De Carga De La Batería

    Indicador de carga de la batería Ícono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poco carga * El flash y los indicadores luces LED se deshabilitarán. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el ícono indique que la carga es baja.
  • Página 67: Vida De La Batería

    Vida de la batería Imagen estática Clip de vídeo Número de disparos Tiempo de grabación (minutos) *disparo cada 30 segundos * r esolución establecida en HD (1280x720 ** flash apagado píxeles). *** r esolución establecida en 5 M (2592x1944) Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga. Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Imagen estática Memoria Tarjeta SD (25MB) Tarjeta SD (52MB) Tarjeta SD (GB) Tarjeta SD (2GB) 1160 1840 Tarjeta SD (GB)
  • Página 68: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Descripción Modelo Videocámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Imagen estática: 3M/5M/8M 1280x720 (HD) Resolución 720x576 (DVD) 640x480 (VGA) 352x240 (CIF) Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X Formato de MP4, JPEG y WAV archivo 1280x720, hasta 30 fps Tasa de 720x576, hasta 30 fps fotogramas de 640x480, hasta 30 fps vídeo 352x240, hasta 30 fps Memoria interna Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento Tarjeta SD/MMC (SDHC de 256 MB como mínimo y hasta Memoria externa 32 GB) Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4” Compatible con la salida de componentes HDTV y los Salida de TV sistemas NTSC y PAL Interfaz USB 2.0 Micrófono Sí Altavoz Sí...
  • Página 69: Mando A Distancia

    Mando a distancia Botón Grabar Antes de utilizar el mando a distancia, asegúrese de Disparador quitar el aislante. Botón Alejar Botón Acercar Botones de dirección Botón OK Botón Modo Botón Menú Botón Anterior/ Retroceder Botón Reproducir/ Pausa Botón Siguiente/ Avanzar...
  • Página 70: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Cuando utilice la videocámara: Problema Causa Solución La batería no tiene carga. Reemplace la batería. La videocámara no se enciende con normalidad. La batería está instalada de Vuelva a instalar la forma incorrecta. batería. Si la videocámara permanece inactiva durante Presione cualquier botón La videocámara está más de un minuto, la excepto el botón de encendida pero la pantalla pantalla LCD se apagará encendido para reactivar LCD no muestra nada. automáticamente para la pantalla. ahorrar energía. Libere espacio de la Memoria agotada. tarjeta SD/MMC o la memoria interna. No se puede hacer fotografías ni grabar vídeos al La videocámara está Espere hasta que se haya presionar el botón Disparador recargando el flash. cargado el flash.
  • Página 71 Cuando conecte la videocámara a su PC o televisor: Problema Causa Solución Instale Direct X 9.0 o una versión superior para No se ha instalado en el solucionar el problema. No puedo ver los vídeos en equipo el controlador o el Vaya a la dirección mi PC. software. http://www.microsoft.com para descargar los archivos necesarios. La pantalla del televisor no Vuelva a conectar la La videocámara no está muestra nada tras conectar videocámara al televisor bien conectada al televisor. la videocámara al mismo. correctamente. La videocámara no La opción [Modo USB] está Establezca la opción [Modo responde al conectarla establecida en [Impresora]. USB] en [Menú]. al PC.
  • Página 72: Soporte Técnico De Toshiba

    Soporte técnico de TOSHIBA ¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones de los controladores más recientes y los manuales del usuario consulte los siguiente: Página de soporte técnico y opciones de TOSHIBA. computers.toshiba.eu/options-support Consulte computers.toshiba.eu/options-warranty para obtener los números de atención telefónica de TOSHIBA. Información sobre normativas Cumplimiento de la norma CE Este producto cuenta con la homologación CE conforme a los requisitos de las Directivas de la Unión Europea aplicables. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania es la responsable de las homologaciones CE. En el siguiente sitio Web puede obtener una copia de la Declaración de conformidad oficial: http://epps.toshiba-teg.com. Entorno de trabajo El Cumplimiento electromagnético (EMC, Electromagnetic Compliance) de este producto se ha comprobado normalmente para la categoría correspondiente a entornos residenciales, comerciales y de la pequeña industria. Cualquier otro entorno no ha sido comprobado por Toshiba y el uso de este producto en estos entornos de trabajo quizás esté restringido o no se puede recomendar. Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo no comprobados pueden ser: Alteraciones de otros productos o de este producto en el área circundante cercana, lo que puede producir un mal funcionamiento o datos dañados o perdidos temporalmente. A continuación se muestran algunos ejemplos de entornos de trabajo no comprobados y consejos relacionados: Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que la fuente de alimentación principal usa voltaje trifásico de 380 V): peligro de alteraciones de este producto debido a posibles campos electromagnéticos intensos especialmente cerca de grandes máquinas o unidades de potencia. Entornos clínicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos clínicos, por lo que este producto no se puede usar como producto médico sin realizar las...
  • Página 73 La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europeas: El uso del símbolo indica que este producto no se puede tratar como basura o desperdicio convencional. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace del producto de forma inadecuada. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina correspondiente de la ciudad local o con la tienda donde adquirió el producto. Desecho de baterías y acumuladores agotados El símbolo de las baterías y acumuladores indica que los mismos no se deben tratar como basura doméstica convencional. Asegurándose de que las baterías y los acumuladores se desechan de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias perjudiciales para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace de las baterías y acumuladores de forma inadecuada. Para obtener información más detallada sobre la recogida y reciclaje de baterías y acumuladores, póngase en contacto con nuestro sitio Web batteries, please contact our website: http://eu.computers. toshiba-europe.com or, con los responsables locales de su ciudad o con la tienda en la que adquirió el producto.
  • Página 194 computers.toshiba-europe.com...

Tabla de contenido