Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Stoelting
SAFETY PRECAUTIONS
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
• Know the machine. Read and understand the Operating Instructions.
• Notice all warning labels on the machine.
• Wear proper shoes and clothing. Avoid loose fitting garments, and
remove watches, rings or jewelry that could cause a serious
accident. Do not operate with wet hands or feet.
• Plug only into grounded electrical outlets matching the nameplate
voltage. Vollrath recommends each machine be on a dedicated
circuit.
• Do not allow children to use the machine.
• Maintain a clean work area. Avoid accidents by cleaning up the area
and keeping it clean.
• Stay alert at all times. Know which switch, push button or control
you are about to use and what effect it is going to have.
• Unplug the machine before performing maintenance. Never attempt
to repair or perform maintenance on the machine until the main
electrical power has been disconnected. Unplug the machine at the
plug. Do not pull the electrical cord to disconnect the machine from
the power source.
• Do not operate under unsafe operating conditions. Never operate the
machine if unusual or excessive noise or vibration occurs.
FUNCTION AND PURPOSE
®
The Stoelting
Granita Frozen Beverage Dispensers is designed to chill,
freeze and serve beverages. This equipment is not intended for
household, industrial or laboratory use.
®
Granita Frozen Beverage Dispensers
Please register your product at Vollrath.com
©
2016 The Vollrath Company L.L.C.
Operator's Manual
Item No.
Model
Description
CBE117-37
Single Bowl
CBE127-37
CBE
Double Bowl
CBE167-37
Triple Bowl
Table of Contents
Unpack the Machine ................................................... page 2
Clearance and Environment Requirements .................. page 2
Features and Controls Overview ................................. page 3
Before First Use - Required Steps............................... page 4
Operation..................................................................... page 5
Disassemble the Machine............................................ page 8
Advanced Settings and Features.................................. page 12
Maintenance................................................................ page 13
Troubleshooting.......................................................... page 14
Voltage Amps
Plug
11
NEMA
115
5-15P
12
Part No. 350465-1 ml
9/30/16
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Vollrath Stoelting CBE117-37

  • Página 33: Dispensadores De Bebidas Congeladas Granizadas Stoelting

    No opere el equipo si sus manos o pies están húmedos. • Enchúfela sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje corresponda al indicado en la placa identificatoria. Vollrath Descripción Num. art. Modelo Enchufe recomienda utilizar cada máquina con un circuito dedicado.
  • Página 34: Desembale La Máquina

    DESEMBALE LA MÁQUINA REQUISITOS AMBIENTALES Y DISTANCIADO Desembale la máquina AVISO: Vollrath recomienda utilizar un circuito dedicado. AVISO: No coloque la máquina sobre su costado ni parte trasera. Requisitos ambientales y distanciado AVISO: No levante la máquina por el tanque, tornillo sinfín o Temp.
  • Página 35: Resumen De Características Y Controles

    MAX TEMP (Temp máx). Muestra una advertencia en el visor si la temperatura del producto es mayor que la del ajuste. Para fines de seguridad alimentaria, Vollrath recomienda activar este ajuste al usar mezclas a base de leche. CLEANING (Limpieza). Permite establecer un calendario para efectuar la limpieza de la máquina y muestra un mensaje cuando sea...
  • Página 36: Antes Del Primer Uso - Pasos Requeridos

    3. Pulse para desplazar el cursor a la derecha. Pulse para Antes de que utilice la máquina por primera vez, Vollrath recomienda desplazar el cursor a la izquierda. lavar e higienizar los componentes de la unidad. 1. Desmonte la máquina. Consulte la página 8.
  • Página 37: Operación

    OPERACIÓN Higienice la máquina 6. Encienda la máquina. AVISO: El Departamento de Agricultura y la Administración de 7. Pulse hasta que el visor muestre: Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos exigen que todas las soluciones de limpieza e higienización utilizadas en equipos de procesamiento de alimentos estén certificadas para ello.
  • Página 38 2. La máquina ingresará al modo de calibración. excesivamente la mezcla. AVISO: La máquina no ingresará al modo de calibración con mezclas frías. Vollrath recomienda calibrar la máquina Si el nivel es mayor que 18%, la máquina tendrá con un depósito vacío antes de verter mezclas.
  • Página 39: Limpie La Máquina

    LIMPIE LA MÁQUINA Drene la mezcla Limpie e higienice los componentes Para simplificar la limpieza, deje que el producto se deshiele antes de AVISO: Los códigos sanitarios locales y estatales dictaminarán el drenar la máquina. procedimiento requerido. Algunos códigos sanitarios requieren un proceso de cuatro fregaderos (prelavado, lavado, enjuagado, higienizado y secado al aire), mientras 1.
  • Página 40: Desmonte La Máquina

    DESMONTE LA MÁQUINA 1. Apague y desenchufe la máquina. 7. Retire la perilla de apoyo del tornillo sinfín. 2. Inspeccione si hay piezas desgastadas o dañadas en la máquina. Todos los componentes desgastados o dañados debieran 8. Gire el conjunto de espita en sentido antihorario. reemplazarse para garantizar la seguridad, mantener un buen rendimiento de la máquina y obtener un producto de calidad.
  • Página 41 DESMONTE LA MÁQUINA (CONTINUACIÓN) 12.Retire la protección antisalpicaduras de la espita. 17.Retire el tornillo sinfín horizontal. 13.Afloje y retire los tornillos de la abrazadera del depósito. 18.Retire el engranaje del tornillo sinfín horizontal. 14.Abra las abrazaderas del depósito. 19.Afloje y retire la tuerca en la parte superior del tornillo sinfín vertical. 15.Retire el tanque.
  • Página 42: Vuelva A Montar La Máquina Y Lubrique Los Componentes

    VUELVA A MONTAR LA MÁQUINA Y LUBRIQUE LOS COMPONENTES Es preciso limpiar, higienizar y secar al aire todos los componentes 5. Verifique que el buje esté en su lugar. Presione el engranaje en la antes de montarlos. parte trasera del tornillo sinfín horizontal. AVISO: Se debe utilizar lubricante Total Blend, Petrol-Gel o cualquier otro lubricante apto para alimentos cuando se...
  • Página 43 VUELVA A MONTAR LA MÁQUINA Y LUBRIQUE LOS COMPONENTES (CONTINUACIÓN) 10.Instale el tanque en la máquina. Proceda con cuidado al alinear la 15.Instale las juntas tóricas en el conjunto de espita. Cerciórese de que cubierta con las bisagras y los terminales en la parte trasera de la el cuello de la empaquetadura más grande apunte hacia la máquina.
  • Página 44: Ajustes Y Características Avanzados

    AJUSTES Y CARACTERÍSTICAS AVANZADOS Bloqueo del panel de Recordatorio de Max Temp Auto-fill (Autollenado) control limpieza (Temperatura máxima) Active este ajuste si la opción de autollenado está instalada en la máquina. Es posible bloquear el panel de Es posible configurar la máquina Active este ajuste para que Para obtener información sobre control para evitar cambios...
  • Página 45: Mantenimiento

    Reemplace las juntas tóricas (cada 6 meses) AVISO: Mantenga limpio el condensador. Si el condensador está sucio, la máquina no funcionará eficazmente. Herramientas necesarias • Juntas tóricas de recambio (comuníquese con Vollrath para Herramientas necesarias solicitarlas). • Destornillador Phillips • Lubricante apto para alimentos •...
  • Página 46: Solución De Problemas

    Hacer funcionar la máquina con un tanque vacío. Llene la máquina con mezcla. Thermal (Térmico) Un problema eléctrico con la conexión de la Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. sonda del termostato en el panel de control. Motor El tornillo sinfín está...
  • Página 47 Rendimiento de la máquina (Continuación) Problema Condición de la máquina Podría deberse a Curso de acción Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. La máquina no No se enciende la luz del Puede que haya un problema con la...
  • Página 48: Densidad Del Producto Preparado

    CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

Este manual también es adecuado para:

Stoelting cbe127-37Stoelting cbe167-37

Tabla de contenido