Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11
Ü
BERSICHT
Lassen Sie den
Schalter CHARGE
immer auf OFF
stehen, sofern
nicht gerade
Akkus aufgeladen
werden!
D-2
1
EQ (Equalizer): Klangprofil auswählen
2
ESP: Anti Schock Funktion ein /ausstellen;
DIR: MP3 Suchfunktion
3
: – Kurz drücken: zum vorigen Titel
springen;
länger drücken: Schnelllauf rückwärts;
MP3: Zeichengruppe/Dateien/Ordner aufrufen
4
PLAY: Gerät einschalten; Wiedergabe starten;
PAUSE: Wiedergabe unterbrechen;
ENTER: MP3 – Wiedergabe starten
5
STOP: Wiedergabe anhalten; Gerät
ausschalten
6
(Geräteunterseite): Batteriefach
7
:– Kurz drücken: zum nächsten Titel
springen;
länger drücken: Schnelllauf vorwärts;
MP3: Zeichengruppe/Dateien/Ordner aufrufen
8
A B: definierten Abschnitt wiederholen
9
MODE: Wiedergabearten auswählen
10 (Geräteunterseite) ON OFF CHARGE: Schalter
zum Ein und Ausschalten der Akku
Ladefunktion
11 (Geräterand): Buchse für mitgelieferten
Netzadapter
12 (Geräterand) LINE OUT: Anschlussbuchse für
externe Geräte
13 (Geräterand) PHONES: Kopfhörerbuchse
14 (Geräterand) VOLUME: Lautstärke
15 (Geräterand) OPEN: Zum Öffnen des CD
Fachs nach rechts schieben
16 (Geräterand) HOLD: Tastensperre
17 Display
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 80271

  • Página 1 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 Ü BERSICHT EQ (Equalizer): Klangprofil auswählen ESP: Anti Schock Funktion ein /ausstellen; DIR: MP3 Suchfunktion : – Kurz drücken: zum vorigen Titel springen; länger drücken: Schnelllauf rückwärts; MP3: Zeichengruppe/Dateien/Ordner aufrufen PLAY: Gerät einschalten; Wiedergabe starten; PAUSE: Wiedergabe unterbrechen;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Wiedergabearten ..... . 15 Titelprogrammierung – PROGRAM ..16 Technische Daten ....19 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Página 4 Der CD Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Das Gerät ist mit einem Sicherheitssystem ausgerüstet, das das Austreten von gefährlichen Laserstrahlen während des normalen Gebrauchs verhindert. Um Augenverletzungen zu vemeiden, manipulieren oder beschädigen Sie niemals das Sicherheitssystem des Geräts. Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 5 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ICHERHEITSHINWEISE Batterien umweltgerecht entsorgen Defekte NiCd Akkus und verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Kopfhörer vorsichtig benutzen Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie als aktiver Verkehrsteilenehmer unterwegs sind.
  • Página 6: Inbetriebnahme

    2 x wiederaufladbare NiCd Akkus 1,2 V, Größe Netzadapter Verbinden Sie den DC Stecker des mitgelieferten Netzadapters mit der 4,5 V Anschlussbuchse am Gerät und den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz. Ihr CD Player ist jetzt betriebsbereit. Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 7 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NBETRIEBNAHME Batterien einlegen Schieben Sie den Batteriefach Deckel auf der Geräterückseite in Pfeilrichtung nach vorne. Klappen Sie den Deckel auf. Legen Sie die beiden Batterien so ein, dass jeweils der Minus Pol an der Feder anliegt. Die Batterien müssen auf dem Nylonband liegen, damit sie später mithilfe des Bandes herausgenommen werden können.
  • Página 8: Betrieb Über Externes Audiosystem

    Tastensperre HOLD an der Geräteseite in Pfeilrichtung nach rechts. Im Display, und, wenn Sie eine Taste drücken, erscheint kurz Key Locked im Display. Um die Tastensperre zu lösen, schieben Sie den Schalter zurück in die Anfangsposition. Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 9: Esp Funktion

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NBETRIEBNAHME ESP Funktion Die ESP Funktion dient dazu, Erschütterungen auszugleichen und eine unterbrechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten („ESP“ – „Electric Shock Protection“). Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch (ESP blinkt im Display): Wenn Sie den Speicher nicht benötigen, drücken Sie ESP/DIR , um die Funktion auszuschalten und...
  • Página 10: Cds/Mp3 Disks Abspielen

    Im Display erscheint Power off. Lautstärke – VOLUME Der Lautstärkeregler VOLUME befindet sich an der Geräteseite. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu verringern. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach links, um die Lautstärke zu erhöhen. D-11 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 11: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 D ISKS ABSPIELEN ACHTUNG! Bevor Sie den Kopfhöher aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Klangprofile – EQ Drücken Sie die Taste EQ (Equalizer) wiederholt, um eins der folgenden Klangprofile auszuwählen: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ.
  • Página 12: Titelsuche Und Schnelllauf - Skip

    Die Wiedergabe startet automatisch. Mit 1 x springen Sie an den Anfang des aktuellen Titels. Drücken Sie während der Wiedergabe etwas länger, um innerhalb eines Titels einen Schnelllauf nach vorne bzw. nach hinten zu starten. D-13 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 13: Datei Und Ordnersuche Auf Einer Mp3 Disk

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 D ISKS ABSPIELEN Datei und Ordnersuche auf einer MP3 Disk Mithilfe der Taste ESP/DIR und den Pfeiltasten können Sie auf einer MP3 Disk Dateien und Order aufrufen. Bitte beachten Sie, dass die Eingaben innerhalb von 60 Sekunden gemacht werden müssen.
  • Página 14: Wiedergabearten

    1. Der aktuelle Titel wird endlos wiederholt. Drücken zweimal die Taste MODE . Im Display erscheint All. Die ganze Disk wird endlos wiederholt. MP3: Drücken Sie im Standby Modus oder während der Wiedergabe dreimal die Taste MODE. D-15 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 15: Titelprogrammierung - Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 D ISKS ABSPIELEN Im Display erscheint ALL DIR. Der aktuelle Ordner wird endlos wiederholt. Anspielfunktion –INTRO Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis im Display der Eintrag INTR blinkt. Alle Titel auf der Disk werden jetzt nacheinander für 10 Sekunden angespielt.
  • Página 16 Um die programmierte Liste wiederzugeben, drücken Sie nach der Programmierung PLAY . Sie können während der Wiedergabe auf die programmierte Liste folgende Funktionen wie oben beschrieben anwenden: Titelsuche und Schnelllauf ; Wiederholungsfunktionen ; Anspielfunktion „INTRO“. D-17 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 17 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 D ISKS ABSPIELEN Programmierte Liste aufrufen Die programmierte Liste bleibt gespeichert, wenn Sie die Wiedergabe mit STOP beenden (Standby Modus). Drücken Sie MODE , um die Liste wieder aufzurufen, Es erscheint der erste gespeicherte Titel.
  • Página 18: Technische Daten

    Bitte beachten Sie: Es gibt heute viele, zum Teil nicht standardisierte CD- Aufnahmeverfahren und Kopierschutzverfahren, sowie unterschiedliche CD-R- und CD-RW-Rohlinge. Darum kann es in Einzelfällen zu Einlesefeh- lern oder -Verzögerungen kommen. Dies ist kein Defekt des Geräts. Technische Änderungen vorbehalten! D-19 Tragbarer MP3-/CD-Player MD 80271...
  • Página 19 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 PERÇU EQ (égaliseur) : sélectionner le profil sonore ESP : activer/désactiver la fonction anti chocs ; DIR : fonction de recherche MP3 : – Appuyer brièvement : pour sauter au titre précédent ; Appuyer plus longuement : mode arrière rapide ;...
  • Página 20 Codage MP3 ......19 Données techniques ....19 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d’emploi Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement les consignes de sécurité. Tenez compte des mises en garde se trouvant sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Gardez toujours le mode d’emploi à...
  • Página 22 L’appareil est équipé d’un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d’une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, prenez garde à ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil. Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 23 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ONSIGNES DE SÉCURITÉ Éliminer correctement les piles Les accus NiCd défectueux et les piles usagées ne sont pas des déchets ménagers. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.
  • Página 24: Mise En Marche

    Branchez la fiche DC de l'adaptateur secteur fourni à la prise 4,5 V de l'appareil et reliez la prise de courant à une prise secteur 230 V ~ 50 Hz facile d'accès. Votre lecteur de CD est prêt à fonctionner. Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 25 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ISE EN MARCHE Insérer les piles Poussez vers l'avant (dans le sens de la flèche) le couvercle du compartiment des piles situé au dos de l'appareil. Ouvrez le couvercle. Insérez les deux piles de manière à ce que leur pôle moins soit placé...
  • Página 26: Utilisation Via Un Systčme Audio Externe

    HOLD situé sur le côté de l'appareil. Si vous appuyez sur une touche, la mention Key Locked apparaît brièvement sur l'écran. Pour désactiver le verrouillage des touches, replacez le bouton sur sa position de départ. Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 27: Fonction Esp

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ISE EN MARCHE Fonction ESP La fonction ESP sert à compenser les vibrations afin de garantir une lecture ininterrompue même lorsque l'appareil est en mouvement ("ESP" – "Electric Shock Protection"). La mémoire se remplit automatiquement lorsque l'appareil est mis en marche (ESP clignote sur l'écran) : Si vous n'avez pas besoin de la mémoire, appuyez...
  • Página 28: Lire Des Disques Cd/Mp3

    Le réglage du volume VOLUME se situe sur le côté de l'appareil. Faites tourner le bouton de réglage vers la droite pour diminuer le volume. Faites tourner le bouton de réglage vers la gauche pour augmenter le volume. F-11 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 29: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IRE DES DISQUES ATTENTION ! Avant de mettre le casque, réglez le volume sur le minimum ! Profil sonore – EQ Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ (égaliseur) pour sélectionner l'un des profils sonores suivants : NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ.
  • Página 30: Recherche De Titre Et Avance Rapide - Skip

    Avec 1 x , vous revenez au début du titre en cours. Au cours de la lecture, appuyez un peu plus longuement sur pour démarrer une avance ou un retour rapide au sein d'un titre. F-13 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 31: Rechercher Un Fichier Ou Un Dossier Sur Un Disque Mp3

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IRE DES DISQUES Rechercher un fichier ou un dossier sur un disque MP3 Grâce ŕ la touche ESP/DIR et aux touches fléchées , il vous est possible de rechercher des fichiers et des dossiers sur un disque MP3.
  • Página 32: Types De Lecture

    MODE jusqu'à ce que plus rien ne soit affiché. Répétition – REPEAT Appuyez une fois sur la touche MODE . apparaît sur l'écran. Le titre en cours est répété indéfiniment. F-15 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 33: Programmation De Titres - Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IRE DES DISQUES Appuyez deux fois sur la touche MODE . La mention All apparaît sur l'écran. L'intégralité du disque est répétée indéfiniment. MP3 : Appuyez trois fois sur la touche MODE dans le mode pause ou en cours de lecture.
  • Página 34 Exécuter une liste programmée Pour lire la liste programmée, appuyez sur PLAY après la programmation. Durant la lecture d’une liste programmée, vous pouvez activer les fonctions suivantes (voir description ci dessus) : F-17 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 35 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IRE DES DISQUES Recherche de titre et avance/retour rapide ; Fonctions de répétition ; Fonction examen du début de chaque plage "INTRO". Rechercher une liste programmée La liste programmée reste enregistrée lorsque vous arrêtez la lecture avec STOP (mode pause).
  • Página 36: Données Techniques

    CD R et CD RW. Des erreurs ou des ralentissements de la lecture peuvent se produire dans certains cas. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Sous réserve de modifications techniques ! F-19 Lecteur de CD/MP3 portable MD 80271...
  • Página 37 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 VERZICHT EQ (Equalizer): Klankprofiel selecteren ESP: antischokfunctie in/uitschakelen; DIR: MP3 zoekfunctie : – Kort drukken: naar de vorige track springen; Langer drukken: snel terugspoelen; MP3: tekenreeks/bestanden/mappen oproepen PLAY: apparaat inschakelen, afspelen starten; PAUSE: weergave onderbreken;...
  • Página 38 Weergavetypen ......15 Trackprogrammering – PROGRAM ..16 Technische gegevens ... . . 19 NL-3 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 39: Veiligheidsvoorschriften

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding zodat u deze altijd bij de hand hebt. Geef deze handleiding en de garantiekaart erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Página 40 De CD speler is een Klasse 1 laserproduct. Het apparaat is voorzien van een veiligheidssysteem dat bij normaal gebruik het vrijkomen van gevaarlijke laserstraling voorkomt. Beschadig of verander het veiligheidssysteem van het apparaat nooit om oogletsel te voorkomen. NL-5 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 41 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 EILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Ga milieubewust om met batterijen Lege en defecte NiCd en andere batterijen horen niet bij het huisvuil. De batterijen moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd. Koptelefoon voorzichtig gebruiken Gebruik de koptelefoon niet als u actief aan het verkeer deelneemt.
  • Página 42: Ingebruikneming

    Steek de gelijkstroomstekker van de meegeleverde netadapter in de 4,5 V aansluitbus op het apparaat en steek de stekker in een goed bereikbaar stopcontact 230 V ~ 50 Hz. Uw CD speler is nu gereed voor gebruik. NL-7 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 43 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NGEBRUIKNEMING Batterijen plaatsen Schuif het klepje van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat voorwaarts in de richting van de pijl. Klap klepje omhoog. Plaats de beide batterijen zodanig dat de minpool van de batterijen contact maakt met de veren.
  • Página 44: Gebruik Via Extern Audiosysteem

    Op het display, en als u op een toets drukt, wordt kort de melding Key Lockedweergegeven. U kunt de toetsblokkering opheffen door de schakelaar terug te schuiven naar de beginstand. NL-9 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 45: Esp Functie

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NGEBRUIKNEMING ESP functie De ESP functie dient om schokken op te vangen en een ononderbroken weergave te waarborgen, ook als het apparaat wordt bewogen ("ESP" – "Electric Shock Protection" – Elektronische bescherming tegen schokken). Bij het inschakelen van het apparaat wordt automatisch het geheugen gevuld (ESP knippert op het display):...
  • Página 46: Cd's/Mp3 Discs Afspelen

    2 seconden op de toets STOP te drukken. Op het display wordt nu Power off weergegeven. Geluidsniveau – VOLUME De volumeregeling VOLUME vindt u aan de zijkant van het apparaat. Draai de volumeregeling naar rechts om het volume lager te zetten. NL-11 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 47: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 DISCS AFSPELEN Draai de volumeregeling naar links om het volume hoger te zetten. LET OP! Zet het volume op het laagste niveau voordat u de koptelefoon opzet! Klankprofielen – EQ Druk een aantal malen op de toets EQ (Equalizer) om een van de volgende klankprofielen te selecteren:...
  • Página 48 Als u in de stand by modus gedurende 60 seconden niet op een toets drukt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Als u de lade per ongeluk opent tijdens het afspelen wordt de draaiende CD gestopt. Verwijder de CD niet terwijl deze nog draait! NL-13 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 49: Track Zoeken En Snelspoelen - Skip

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 DISCS AFSPELEN Track zoeken en snelspoelen – SKIP Druk kort op resp. om naar het begin van de volgende of vorige track te springen. Het afspelen start automatisch. Met eenmaal springt u naar het begin van de actuele track.
  • Página 50: Weergavetypen

    Met de toets MODE selecteert u opeenvolgend de verschillende soorten van afspelen Herhaling, Intro en Willekeurig. U kunt deze soorten van afspelen beëindigen door zo vaak op de toets MODE te drukken tot geen vermelding meer wordt weergegeven. NL-15 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 51: Trackprogrammering - Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 DISCS AFSPELEN Herhaling – REPEAT Druk eenmaal op de toets MODE . Op het display wordt 1 weergegeven. De huidige titel wordt eindeloos herhaald. Druk tweemaal op de toets MODE . Op het display wordt nu All weergegeven.
  • Página 52 Geprogrammeerde lijst weergeven U kunt de geprogrammeerde lijst weergeven door na de programmering op PLAY te drukken. U kunt tijdens het afspelen van de geprogrammeerde lijst de volgende, hierboven beschreven functies gebruiken: Track zoeken en snelspoelen NL-17 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 53 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 /MP3 DISCS AFSPELEN Herhalingsfuncties Introfunctie – "INFO" Geprogrammeerde lijst oproepen De geprogrammeerde lijst blijft bewaard nadat u het afspelen hebt beëindigd door op STOP te drukken (stand by modus). Druk op MODE om de lijst opnieuw op te roepen. De eerste opgeslagen track wordt weergegeven.
  • Página 54: Technische Gegevens

    Let op: Er zijn tegenwoordig vele soorten, deels niet gestandaardiseerde, CD opnamemethoden en kopieerbeschermingen en daarnaast verschillende soorten blanco CD R's en CD RW's. In een enkel geval kunnen daardoor leesfouten of vertragingen optreden. Dit is geen defect van het apparaat. Technische wijzigingen voorbehouden. NL-19 Draagbare MP3/CD-speler MD 80271...
  • Página 55 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 VERVIEW EQ (Equaliser): select equalisation ESP: anti shock function on/off; DIR: MP3 search function : – press briefly: skip to previous title; press longer: fast backwards, MP3: call up characters/files/folders PLAY: switch on player; start playback; PAUSE: to pause playback;...
  • Página 56 PROGRAM titles ..... . . 16 Technical data ....18 UK-3 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 57: Safety Instructions

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 AFETY INSTRUCTIONS About these instructions Read these instructions carefully before using the player. Note the warnings on the device and in the operating instructions Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the equipment or give it away, make sure you also hand over these instructions and the guarantee card.
  • Página 58 Dispose of batteries in an environmentally appropriate way Do not put defective NiCd rechargeables or used batteries in the household rubbish. Batteries should be deposited at a collection point for used batteries. UK-5 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 59: Cleaning The Unit

    CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 AFETY INSTRUCTIONS Use headphones with care Do not use the headphones when driving in traffic. The danger of an accident is particularly acute when driving! Do not listen at high volume for long periods. This could affect your hearing.
  • Página 60: Operation

    4.5 V 230 V ~ 50 Hz. Your CD player is now ready for use. Inserting batteries Slide the battery compartment cover on the rear of the device in the direction indicated by the arrow. Open the lid. UK-7 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 61 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 PERATION Insert the two batteries with the negative end against the springs. Ensure that the nylon tape passes beneath the batteries so that this can be used to pull them out. Close the battery compartment.
  • Página 62: Use With An External Audio System

    Key Locked is displayed briefly in the display and when you press a button. To reactivate the buttons, slide the switch back to the initial position. UK-9 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 63: Esp Function

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 PERATION ESP function The ESP function cancels out the effect of shocks and vibrations on the player mechanism to ensure continuity of playback ("ESP" – "Electric Shock Protection"). When the player is switched on, the memory is loaded automatically (ESP flashes in the display).
  • Página 64: Playing Back Cd/Mp3 Discs

    The VOLUME control is on the side of the player. Turn the volume control to the right to decrease the volume. Turn the volume control to the left to increase the volume. WARNING! Before putting on headphones set the volume to minimum! UK-11 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 65: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LAYING BACK DISCS Equaliser settings EQ Press the EQ (Equaliser) button repeatedly to select one of the following settings: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ. The standard setting is “Normal”, the other settings are optimised for the corresponding type of music.
  • Página 66: Skip/Search

    Searching through folders and files on an MP3 disc Using the ESP/DIR and the arrow keys you can call up folders and files on an MP3 disc. Please note that entries must be made within 60 seconds. UK-13 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 67 CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LAYING BACK DISCS Calling up files During playback or in standby mode, press ESP/ twice. The group of letters ABCDEF and the FILE SEARCH entry are displayed. The first letter A flashes. Press the to open button for two seconds...
  • Página 68: Playback Modes

    The first 10 seconds of each title on the disc will then be played. RANDOM play function Press the MODE button repeatedly until the display flashes RAND. Starting with the next title, all titles on the CD will be played in random order. UK-15 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 69: Program Titles

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LAYING BACK DISCS PROGRAM titles You can program the playback for sequences of up to 32 tracks. This is only possible in standby mode. (if required, press PLAY once and STOP once). Programming CD titles In standby mode, press the MODE button.
  • Página 70 If you wish, use to select a new title for this position and store it by pressing PROG . Please note that the programmed list is lost when the device is switched off or opened. UK-17 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 71: Technical Data

    CD R and CD RW disks. Therefore in individual cases there may be read errors or delays. This does not mean the unit is faulty. Subject to technical changes. UK-18 Portable MP3/CD player MD 80271...
  • Página 72 CD-Porty_80271.book Seite 19 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11...
  • Página 73 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 OMMARIO EQ (Equalizzatore): seleziona il profilo musicale ESP: attiva/disattiva la funzione anti shock; DIR: Funzione di ricerca MP3 : – premendo brevemente: passaggio al titolo precedente; premendo più a lungo: scorrimento rapido all'indietro;...
  • Página 74 Tipi di riproduzione ..... 15 Programmazione dei brani – PROGRAM ..16 Specifiche tecniche ....19 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 75: Indicazioni Di Sicurezza

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NDICAZIONI DI SICUREZZA Informazioni relative al presente manuale di istruzioni Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni sulla sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso.
  • Página 76 Il lettore CD è un prodotto laser di classe 1. L'apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce la fuoriuscita di raggi laser dannosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare il sistema di sicurezza dell'apparecchio. Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 77 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 NDICAZIONI DI SICUREZZA Smaltire le batterie conformemente alle norme di protezione dell’ambiente Gli accumulatori NiCd difettosi e le batterie usate non devono essere gettati tra i rifiuti domestici. Le batterie devono essere consegnate presso i centri di raccolta per batterie usate.
  • Página 78: Messa In Funzione

    4,5 V dell'apparecchio, e inserire la spina di alimentazione in una resa da 230 V ~ 50 Hz facilmente raggiungibile. Il lettore CD è ora pronto per l'uso. Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 79 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ESSA IN FUNZIONE Inserimento delle batterie Fare scorrere in avanti il coperchio del vano batterie posto sul lato dell’apparecchio, seguendo la direzione della freccia. Aprire il coperchio. Inserire entrambe le batterie in modo da poggiare il polo negativo sulla molla.
  • Página 80 Prima di indossare le cuffie, regolare il volume al minimo! Blocco tasti HOLD Per evitare che un tasto venga premuto accidentalmente, attivare il blocco tasti HOLD sul lato dell’apparecchio spostandolo verso destra in direzione della freccia. Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 81 CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ESSA IN FUNZIONE Nel caso in cui venga premuto un tasto, sul display viene visualizzata la scritta Key Locked. Per disattivare il blocco dei tasti, riportare l’interruttore nella posizione iniziale. Funzione ESP La funzione ESP consente di neutralizzare le vibrazioni e di garantire una riproduzione senza interruzioni anche in caso di spostamento...
  • Página 82 STOP per due secondi. Sul display verrà visualizzata la scritta Power off. Volume – VOLUME Il regolatore del volume VOLUME si trova sul lato dell’apparecchio. Ruotare il regolatore di volume verso destra per ridurre il volume. I-11 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 83: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IPRODUZIONE DI DISCHI Ruotare il regolatore di volume verso sinistra per aumentare il volume. ATTENZIONE! Prima di indossare le cuffie, regolare il volume al minimo! Profili musicali – EQ Premere il tasto EQ (equalizzatore) ripetutamente, per scegliere uno dei seguenti profili musicali: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT,...
  • Página 84 Se nella modalità Standby non si preme alcun tasto per 60 secondi, l'apparecchio si spegne da solo. Se durante la riproduzione si apre per errore il lettore, il CD si ferma. Non estrarre il CD mentre sta girando! I-13 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 85 CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IPRODUZIONE DI DISCHI Ricerca titoli e scorrimento rapido – SKIP Premere brevemente per saltare all'inizio del brano successivo o precedente. La riproduzione inizia automaticamente. Premendo 1 volta, si torna all'inizio del brano riprodotto.
  • Página 86 Con il tasto P- MODE selezionare i diversi tipi di ripetizione della riproduzione, funzione di riproduzione e riproduzione casuale. Per interrompere i vari tipi di riproduzione, premere il tasto MODE fino a quando non viene visualizzato più nulla. I-15 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 87 CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IPRODUZIONE DI DISCHI Ripetizione – REPEAT Premere una volta il tasto MODE . Sul display viene visualizzato 1. Ripetizione del brano attuale all’infinito. Premere due volte il tasto MODE . Sul display verrà...
  • Página 88 Riproduzione dell'elenco programmato Per riprodurre un elenco programmato, premere dopo la programmazione il tasto PLAY . Durante la riproduzione dell’elenco è possibile utilizzare le seguenti funzioni come descritto sopra: I-17 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 89 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 IPRODUZIONE DI DISCHI ricerca titoli e scorrimento rapido; funzioni di ripetizione; Funzione di riproduzione „INTRO“. Richiamare l'elenco programmato L’elenco programmato rimane memorizzato se si conclude la riproduzione con STOP (modalità Standby).
  • Página 90: Specifiche Tecniche

    CD R e CD RW di diverso tipo. Pertanto, in alcuni casi si possono verificare errori di lettura o ritardi. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio. Con riserva di modifiche tecniche! I-19 Lettore CD/MP3 portatile MD 80271...
  • Página 91: Controles

    CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ONTROLES EQ (Ecualizador): Seleccionar el tipo de sonido ESP: activar / desactivar la función de antichoque; DIR: Función de búsqueda MP3 : – Pulsar brevemente: saltar al título anterior; mantener el botón pulsado durante unos instantes: retroceso rápido;...
  • Página 92 Formas de reproducción ....15 Programación de títulos – PROGRAM ..16 Especificaciones técnicas ..19 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 93: Advertencias De Seguridad

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertencias de seguridad. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 94 Clase 1. El aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide la salida de los peligrosos rayos láser durante su uso normal. Para evitar heridas en los ojos, nunca manipule o dañe el sistema de seguridad del aparato. Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 95 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente No tire baterías NiCd defectuosas y pilas usadas al cubo de basura de su casa. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
  • Página 96: Puesta En Funcionamiento

    4,5 voltios del aparato y enchúfelo en una toma de corriente bien accesible de 230 V ~ 50 Hz. Ahora el reproductor de CDs ya está listo para funcionar. Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 97 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 UESTA EN FUNCIONAMIENTO Colocación de las pilas Desplace la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del aparato en la dirección de la flecha, hacia adelante. Abra la tapa. Ponga las dos pilas de tal modo que el polo negativo esté...
  • Página 98: Funcionamiento A Través De Un Sistema De Audio Externo

    Cuando se pulse una tecla, aparece brevemente Key Locked en la pantalla. Para desactivar el bloqueo de teclas vuelva a colocar el interruptor en la posición inicial. Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 99: Función Esp

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 UESTA EN FUNCIONAMIENTO Función ESP La función ESP sirve para amortiguar sacudidas y poder garantizar así una reproducción sin interrupciones también al mover el aparato. (“ESP“ – “Electric Shock Protection“). Al conectar el aparato, la memoria se llena automáticamente (ESP parpadea en la pantalla): Si no necesita la memoria, pulse ESP/DIR , para desconectar la función y ahorrar baterías.
  • Página 100: Reproducir Discos Mp3/Cd

    El control del volumen VOLUME se encuentra en el lateral del aparato. Gire el regulador de volumen hacia la derecha para bajar el volumen. Gire el regulador de volumen hacia la izquierda para subir el volumen. E 11 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 101: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 MP3/CD EPRODUCIR DISCOS ¡ATENCIÓN! ¡Antes de colocarse los auriculares, ponga el volumen al mínimo! Tipos de sonido – EQ Pulse la tecla EQ (ecualizador) repetidas veces para poder seleccionar uno de los siguientes tipos de sonido: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ.
  • Página 102 Si cuando está en el modo Standby no pulsa ninguna tecla durante 60 segundos, el equipo se apagará automáticamente. Si durante la reproducción se abre la tapa accidentalmente, el CD se parará. ¡No retire el CD si todavía está girando! E 13 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 103: Búsqueda De Títulos Y Avance Rápido - Skip

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 MP3/CD EPRODUCIR DISCOS Búsqueda de títulos y avance rápido – SKIP Pulse brevemente para saltar al principio del título siguiente/anterior. La reproducción se iniciará automáticamente. Si pulsa una vez, salta el principio del título actual.
  • Página 104: Formas De Reproducción

    Para finalizar las formas de reproducción, pulse la tecla MODE tantas veces, hasta que ya no aparezca ninguna indicación. Repetición – REPEAT Pulse la tecla MODE una vez. En la pantalla aparecerá 1. Se repite el título actual ininterrumpidamente. E 15 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 105: Programación De Títulos - Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 MP3/CD EPRODUCIR DISCOS Pulse la tecla MODE dos veces. En pantalla aparecerá All . Se repetirá todo el disco ininterrumpidamente. MP3: Durante la reproducción o en el modo Standby, pulse MODE. tres veces. En la pantalla aparece ALL DIR.
  • Página 106 Durante la reproducción se pueden aplicar las siguientes funciones en la lista programada como se explica arriba: Búsqueda de títulos y avance rápido; Funciones de repetición; Función INTRO, para la reproducción del principio de cada título. E 17 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 107 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 MP3/CD EPRODUCIR DISCOS Acceder a la lista programada La lista programada permanece memorizada, si finaliza la reproducción pulsando STOP (modo Standby). Pulse MODE , para volver a acceder a la lista. Aparecerá...
  • Página 108: Especificaciones Técnicas

    CD R y CD RW. Por ello, cabe la posibilidad de que en algunos casos se produzcan retrasos o errores de lectura. Dichos fallos no implican un defecto del aparato. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. E 19 Reproductor MP3/CD portátil MD 80271...
  • Página 109 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 Á TTEKINTÉS EQ (ekvalizer): hangprofil kiválasztása ESP: anti sokk funkció be /kikapcsolása DIR: MP3 keresőfunkció : :– röviden megnyomva: az előző számra ugrik; hosszan megnyomva: gyors hátra; MP3: karaktercsoport/fájl/mappa behívása PLAY: készülék bekapcsolása, lejátszás elindítása;...
  • Página 110 Lejátszási módok ..... . 15 Számprogramozás PROGRAM ..16 Műszaki adatok ....19 HU-3 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 111: Biztonsági Előírások

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 IZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Erről az útmutatóról A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági előírásokat. Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett és a használati utasításban leírt figyelmeztetéseket. A kezelési útmutatót mindig elérhető közelségben tartsa. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át.
  • Página 112 A CD lejátszó első osztályba tartozó lézer termék. A készülék biztonsági rendszerrel van ellátva, ami megakadályozza a veszélyes lézer sugarak kiáramlását normális használat esetén. Szemsérülések elkerülése végett ne manipulálja és ne károsítsa meg sohase a készülék biztonsági rendszerét. HU-5 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 113 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 IZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az akkumulátorok környezetkímélő kezelése A hibás NiCd akkumulátorok és elhasznált elemek nem valók a háztartási szemétbe. Az akkumulátort/ elemet megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni. A fejhallgató óvatos használata Ne használjon fejhallgatót, ha a közlekedés aktív résztvevőjeként van úton.
  • Página 114: Üzembe Helyezés

    Hálózati adapter A készülékkel szállított hálózati adapter DC dugaszát kösse a készülék 4,5 V os csatlakozó aljzatára, a hálózati adaptert pedig egy jól elérhető 230 V ~ 50 Hz hálózati dugaszaljzatra. A CD lejátszó ezzel üzemkész. HU-7 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 115 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 Ü ZEMBE HELYEZÉS Elemek behelyezése A készülék hátoldalán tolja az elemfiók fedelét a nyíl irányában előre. Hajtsa fel az elemfiók fedelét. Úgy helyezze el a két elemet, hogy azok mínusz pólusa a rugóknál legyen. Az elemek a nylon szalagra feküdjenek fel, hogy később a szalag segítségével kivehetők legyenek.
  • Página 116: Használat Külső Audiorendszeren Át

    CD lejátszót. Fejhallgató csatlakoztatása Csatlakoztassa az együtt szállított fejhallgatót a készülék fejhallgató aljzatára. Használhat más, 3,5 mm es jack dugóval ellátott sztereó fül vagy fejhallgatót is. FIGYELEM! Mielőtt felteszi a fejhallgatót, állítsa minimumra a hangerőt! HU-9 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 117: Gombzár - Hold

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 Ü ZEMBE HELYEZÉS Gombzár – HOLD Ha meg szeretné akadályozni, hogy véletlenül megnyomjon egy gombot, tolja a készülék oldalán elhelyezett HOLD kapcsolót a nyíl irányában jobbra. A kijelzőn ekkor, és ha megnyom egy gombot, rövid időre a Key Locked felirat jelenik meg.
  • Página 118: Cd/Mp3 Lemezek Lejátszása

    STOP gombot két másodpercig lenyomva. A kijelzőn Power off jelenik meg. Hangerő – VOLUME A VOLUME hangerőszabályozó a készülék oldalán helyezkedik el. Forgassa jobbra a hangerőszabályozót a hangerő csökkentéséhez. Forgassa balra a hangerőszabályozót a hangerő növeléséhez. HU-11 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 119: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA FIGYELEM! Mielőtt felteszi a fejhallgatót, állítsa minimumra a hangerőt! Hangprofilok – EQ Nyomja meg többször a EQ (ekvalizer) gombot a következő hangzások egyikének kiválasztásához: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ.
  • Página 120: Címkeresés És Gyors Futás - Skip

    A lejátszás automatikusan indul. egyszeri megnyomásával az aktuális szám kezdetére ugorhat. Nyomja meg a gombot lejátszás közben kissé hosszabban, hogy egy zeneszámon belül gyors előre ill. hátra mozgást indítson. HU-13 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 121: Fájl És Mappakeresés Mp3 Lemezen

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA Fájl és mappakeresés MP3 lemezen Az ESP/DIR gombbal és a nyílgombokkal fájlokat és mappákat indíthat el az MP3 lemezen. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a bevitel 60 másodpercen belül szükséges. Fájl behívása Lejátszás közben vagy készenlét üzemmódban nyomja meg az ESP/DIR gombot.
  • Página 122: Lejátszási Módok

    All felirat. A készülék az egész lemezt ismétli végtelenül. MP3: Készenlét üzemmódban vagy lejátszás közben nyomja meg háromszor a MODE gombot. A kijelzőn a következő szöveg jelenik meg: ALL DIR. Az aktuális mappát a készülék végtelenül ismétli. HU-15 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 123: Számprogramozás Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA Bemutató funkció – INTRO Nyomja meg annyiszor a MODE gombot, amíg a kijelzőn az INTR felirat el nem kezd villogni. A lemezen lévő összes számból most egymás után 10 másodperces bemutató hallható. Véletlenszerű...
  • Página 124 A beprogramozott lista lejátszása A beprogramozott lista lejátszásához a programozás után nyomja meg a PLAY gombot. A lejátszás közben programozott listára a fent leírtak szerint alkalmazhatja az alábbi funkciókat: címkeresés és gyors futás; ismétlési funkciók; bemutató funkció: "INTRO" HU-17 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 125 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 CD/MP3 LEMEZEK LEJÁTSZÁSA A beprogramozott lista behívása A beprogramozott lista tárolva marad, ha a lejátszást a STOP gombbal fejezi be (készenlét üzemmód). Nyomja meg a MODE gombot a lista ismételt behívására, ekkor az első tárolt szám jelenik meg. Szükség esetén írja felül ezt a programhelyet és tárolja el ismét a PROG gombbal.
  • Página 126: Műszaki Adatok

    CD felvételi és másolásvédelmi eljárást, valamint különböző üres CD R és CD RW lemezt használnak. Ezért egyes esetekben beolvasási hiba vagy késleltetés léphet fel. Ez azonban nem a készülék hibája. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! HU-19 Hordozható MP3-/CD-lejátszó MD 80271...
  • Página 127 CD-Porty_80271.book Seite 2 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ą RZEGL EQ (Equalizer): Wybór profilu dźwięku ESP: Włączanie i wyłączanie funkcji antyudarowej DIR: Funkcja przeszukiwania płyt MP3 : – Krótkie naciśnięcie: przeskok do poprzedniego tytułu; Dłuższe naciśnięcie: szybkie przewijanie do tyłu; MP3: Uaktywnianie grupy znaków / pliki / foldery PLAY: Włączanie urządzenia;...
  • Página 128 Rodzaje odtwarzania ....15 Programowanie tytułów – PROGRAM ..16 Dane techniczne....19 PL-3 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 129: Zasady Bezpieczeństwa

    CD-Porty_80271.book Seite 4 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ASADY BEZPIECZEŃSTWA O tej instrukcji Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa. Zwróć uwagę na ostrzeżenia podane na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Przechowuj instrukcję obsługi zawsze w zasięgu ręki. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innej osobie, zawsze dołączaj niniejszą...
  • Página 130 Odtwarzacz płyt CD Odtwarzacz płyt CD jest produktem laserowym klasy 1. Urządzenie jest wyposażone w system bezpieczeństwa, który zapobiega wydzielaniu niebezpiecznych promieni laserowych podczas normalnego użytkowania urządzenia. Aby uniknąć PL-5 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 131 CD-Porty_80271.book Seite 6 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ASADY BEZPIECZEŃSTWA uszkodzenia wzroku, nigdy nie manipuluj ani nie uszkadzaj systemu zabezpieczającego urządzenia. Usuwanie baterii zgodnie z przepisami ochrony środowiska Uszkodzonych akumulatorków niklowo kadmowych (NiCd) ani zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci domowych. Baterie należy oddawać...
  • Página 132: Uruchamianie

    Połącz wtyczkę DC dostarczonego z urządzeniem zasilacza sieciowego z gniazdkiem 4,5V. urządzenia, a zasilacz z łatwo dostępnym gniazdkiem sieciowym 230 V ~ 50 Hz. Twój odtwarzacz płyt CD jest teraz gotowy do pracy. PL-7 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 133 CD-Porty_80271.book Seite 8 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 RUCHAMIANIE Włóż baterie Przesuń pokrywę wnęki baterii na tylnej stronie urządzenia do przodu (kierunek strzałki). Otwórz pokrywę. Włóż obie baterie w taki sposób, by oba bieguny ujemne przylegały do sprężynek. Baterie muszą leżeć...
  • Página 134: Praca Z Zewnętrznym Systemem Audio

    Jeżeli chcesz zapobiec przypadkowemu naciśnięciu klawisza, przesuń blokadę klawiszy HOLD na boku urządzenia w prawo w kierunku pokazywanym przez strzałkę. W wyświetlaczu i po naciśnięciu jakiegokolwiek klawisza wyświetlony zostanie na krótko komunikat Key Locked. PL-9 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 135: Funkcja Esp

    CD-Porty_80271.book Seite 10 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 RUCHAMIANIE Aby wyłączyć blokadę klawiszy, przesuń przełącznik HOLD z powrotem w położenie wyjściowe. Funkcja ESP Funkcja ESP służy do wyrównywania wstrząsów i zapewniania nieprzerwanego odtwarzania dźwięku także wtedy, gdy urządzenie znajduje się w ruchu. („ESP“...
  • Página 136: Odtwarzanie Płyt Cd/Mp3

    STOP wyświetlaczu pojawi się napis Power off . Głośność – VOLUME Regulator głośności VOLUME znajduje się na boku urządzenia. Obracaj regulator w prawo, aby zmniejszać głośność. Obracaj regulator w lewo, aby zwiększać głośność. PL-11 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 137: Play, Pause, Stop

    CD-Porty_80271.book Seite 12 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ł CD/MP3 DTWARZANIE P UWAGA! Przed założeniem słuchawek ustaw głośność na minimum! Profile dźwiękowe – EQ Naciskaj klawisz EQ (Equalizer), aby wybrać jeden z następujących profili dźwiękowych: NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ.
  • Página 138 Jeżeli w trybie gotowości przez 60 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyłączy się samoczynnie. Jeżeli podczas odtwarzania zostanie przypadkowo otwarta pokrywa, obracająca się płyta CD zostanie zatrzymana. Nie wyjmuj obracającej się jeszcze płyty CD z urządzenia! PL-13 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 139: Skip

    CD-Porty_80271.book Seite 14 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ł CD/MP3 DTWARZANIE P Szukanie tytułów i szybkie przeszukiwanie – SKIP Naciśnij krótko wzgl. , aby przejść do początku następnego wzgl. poprzedniego tytułu. Odtwarzanie zaczyna się automatycznie. Przez naciśnięcie przycisku jeden raz przechodzisz do początku aktualnego tytułu.
  • Página 140: Rodzaje Odtwarzania

    Przy pomocy przycisku P- MODE możesz po kolei wybierać trzy różne rodzaje odtwarzania, powtarzanie, początki tytułów i odtwarzanie przypadkowe. Rodzaje odtwarzania można wyłączyć, naciskając klawisz MODE tak długo, aż wyświetlacz przestanie wyświetlać opcje. PL-15 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 141: Programowanie Tytułów - Program

    CD-Porty_80271.book Seite 16 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ł CD/MP3 DTWARZANIE P Powtarzanie – REPEAT Naciśnij jeden raz klawisz MODE . W wyświetlaczu pojawi się 1. Aktualny tytuł będzie ciągle powtarzany. Naciśnij dwa razy klawisz MODE . W wyświetlaczu pojawi się...
  • Página 142 Wybierz teraz, w ciągu 60 sekund, żądany tytuł przy pomocy Naciśnij przycisk MODE , aby zapamiętać ten tytuł. Są teraz ponownie uaktywniane cyfry 000 dla folderu. Postępuj dokładnie tak samo w przypadku wszystkich innych tytułów, które chcesz zapisać na liście. PL-17 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...
  • Página 143 CD-Porty_80271.book Seite 18 Freitag, 17. Dezember 2004 11:08 11 ł CD/MP3 DTWARZANIE P Odtwarzanie tytułów z zaprogramowanej listy Aby odtworzyć tytuły z zaprogramowanej listy, naciśnij po jej zaprogramowaniu przycisk PLAY . Podczas odtwarzania możesz korzystać w odniesieniu do zaprogramowanej listy z następujących opisanych wyżej funkcji: Szukanie tytułów i szybkie przeszukiwanie (SKIP) Funkcje powtarzania...
  • Página 144: Dane Techniczne

    CD R oraz CD RW. W związku z tym może niekiedy dochodzić do błędów albo spowolnienia odczytu. Nie stanowi to wady urządzenia. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych! PL-19 Przenośny odtwarzacz płyt CD/MP3 MD 80271...

Tabla de contenido