Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Ace Follow Focus
Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sachtler Ace Follow Focus

  • Página 1 Ace Follow Focus Manual...
  • Página 2 Vitec Group plc. We want you to receive Sachtler products that are always state of the art. Therefore we reserve the right to make changes based on technical advances.
  • Página 3 Ace Follow Focus Manual English ..... Page 1 Deutsch ....Seite 11 Español .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Assembling the marking disc .................... 4 Assembling the friction wheel/drive gear ................5 Rotating the double-sided drive ..................6 Operation ........................ 7 Mounting the Ace Follow Focus ..................7 Setting the hard stops ...................... 8 Removing the Ace Follow Focus ..................9 Maintenance ......................10...
  • Página 5: Safety Instructions

    2.9 cm (1.1 in) (Max lens Usage Ø15 mm (0.5 in.) LWS rods The Ace Follow Focus is designed for use by professional camera operators to support Friction wheel high-performance lightweight cameras. The Ace Follow Focus must be mounted onto a Ø35 mm (1.4 in.)
  • Página 6: Operating Elements

    Fig. 1 Operating elements Ace Follow Focus mounting The Ace Follow Focus can be used with any set up conforming to the Ø15mm LWS rod standard. When using the Ace Base Plate, mount the Ace Follow Focus and position on the support rods until the friction wheel or drive gear is aligned with the camera lens gear.
  • Página 7: Assembly

    Assembly Assembling the marking disc The Ace Follow Focus comes supplied with a marking disc that is easy to remove and replace. The marking disc clicks into place over the handwheel. To assemble the marking disc onto the Ace Follow Focus (see Fig. 2): Ensure that the cut out on the marking disc [A] is aligned with the point on the handwheel [B].
  • Página 8: Assembling The Friction Wheel/Drive Gear

    The Ace Follow Focus comes supplied with a Ø35 mm friction wheel and a 50 tooth drive gear. The friction wheel/drive gear is secured to either the front or the rear of the double-sided drive.
  • Página 9: Rotating The Double-Sided Drive

    Rotating the double-sided drive The double-sided drive can be rotated to allow the gear mechanism to move in either direction. To rotate the double-sided drive (see Fig. 4): If fitted, loosen and remove the friction wheel/drive gear that is attached to the shortest side of the double-sided drive [A, B].
  • Página 10: Operation

    Operation Mounting the Ace Follow Focus To mount the Ace Follow Focus onto camera rods (see Fig. 5): Ensure that the head platform is level and apply both the horizontal and vertical brakes [A]. If required, rotate the bridge clamp clockwise to loosen the lower support rod bridge [B].
  • Página 11: Setting The Hard Stops

    Setting the hard stops Reference points for the maximum and minimum focal distances can be marked on the marking disc. Hard stops allow the operator to set mechanical limits for lenses without them. Please take a look at the video tutorials. Please visit MySachtler at http://www.youtube.com/ watch?v=KpO1favSea4.
  • Página 12: Removing The Ace Follow Focus

    Removing the Ace Follow Focus To remove the Ace Follow Focus from camera rods (see Fig. 7): Ensure that the head platform is level and apply both the horizontal and vertical brakes [A]. Rotate the bridge clamp clockwise to loosen the lower support rod bridge [B].
  • Página 13: Maintenance

    Particular attention should be paid to the lower support rod bridge, the double-sided gear drive spindle and the end stop bezels. The marking disc must be removed from the Ace Follow Focus before cleaning. Follow the instructions supplied with the marking pen when cleaning the marking discs.
  • Página 14 Montage der Markierscheibe ..................14 Montage des Reib-/Antriebszahnrads ................15 Umkehr des beidseitigen Antriebs .................. 16 Bedienung ......................17 Montage des Ace Follow Focus ..................17 Einstellung der Endanschläge ..................18 Abbau des Ace Follow Focus ..................19 Wartung ........................ 20 Reinigung ........................
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Unter www.sachtler.com können Sie Ihr durch. Produkt für die erweiterte Gewährleistung registrieren. Halten Sie den Ace Follow Focus beim Auf- und Abbau fest in in der Hand. Scannen Sie den QR-Code, um direkt zur Sachtler-Website zu Gehen Sie bei der Handhabung des gelangen.
  • Página 16: Bedienelemente

    Abb. 1 Bedienelemente Montage des Ace Follow Focus Der Ace Follow Focus kann mit jedem System eingesetzt werden, sofern Konformität mit dem Ø15-mm-LWS-Rohrstandard gegeben ist. Bei Verwendung der Ace Base Plate wird der Ace Follow Focus auf den Rohren montiert und in eine Position gebracht, in der das Reib- oder Antriebszahnrad mit dem Getriebe der Kameralinse ausgerichtet ist.
  • Página 17: Montage

    Die Scheibe wird über das Handrad aufgeschoben und rastet automatisch in der richtigen Position ein. Gehen Sie zur Anbringung der Markierscheibe auf dem Ace Follow Focus vor wie folgt (siehe Abb. 2): Stellen Sie sicher, dass die Aussparung an der Markierscheibe [A] an der Marke auf dem Handrad [B] ausgerichtet ist.
  • Página 18: Montage Des Reib-/Antriebszahnrads

    Sollte das Reibrad nicht geeignet sein, bringen Sie einen Zahnkranz am Kameraobjektiv an und verwenden Sie das Antriebsrad. Im Lieferumfang des Ace Follow Focus sind ebenfalls ein Ø35-mm-Reibrad und ein 50-Zahn- Antriebszahnrad enthalten. Das Reib- oder Antriebszahnrad kann an der Front- bzw. Rückseite des beidseitigen Antriebs angebracht werden.
  • Página 19: Umkehr Des Beidseitigen Antriebs

    Umkehr des beidseitigen Antriebs Der beidseitige Antrieb kann gedreht und umgekehrt eingesetzt werden, d. h. der Antriebsmechanismus kann in beide Richtungen ausgeführt werden. Gehen Sie zur Umkehr des beidseitigen Antriebs vor wie folgt (siehe Abb. 4): Wenn das Reib-/Antriebszahnrad an der kürzeren Seite des beidseitigen Antriebs angebracht wurde, lösen und nehmen Sie es ab [A, B].
  • Página 20: Bedienung

    Bedienung Montage des Ace Follow Focus Gehen Sie zur Montage des Ace Follow Focus auf den Kamerarohren vor wie folgt (siehe Abb. 5): Vergewissern Sie sich, dass die Fluidkopf-Plattform horizontal ausgerichtet ist, und ziehen Sie dann die horizontale und vertikale Bremse an [A].
  • Página 21: Einstellung Der Endanschläge

    Einstellung der Endanschläge Auf der Markierscheibe können Bezugspunkte für die maximale und minimale Fokuseinstellung markiert werden. Anhand von Endanschlägen können dann mechanische Grenzen für Objektive vorgegeben werden. Bitte sehen Sie sich auch die Video-Tutorials an. Besuchen Sie MySachtler unter http://www.youtube.com/watch?v=KpO1favSea4. Gehen Sie zur Einstellung der Brennweite vor wie folgt (siehe Abb.
  • Página 22: Abbau Des Ace Follow Focus

    Abbau des Ace Follow Focus Gehen Sie zur Abnahme des Ace Follow Focus wie folgt vor (siehe Abb. 7): Vergewissern Sie sich, dass die Plattform des Fluidkopfes horizontal ausgerichtet ist, und ziehen Sie dann die horizontale und vertikale Bremse an [A].
  • Página 23: Wartung

    Leichtstützenbrücke, dem beidseitigen Antrieb und den Skalenringe für die Endanschlagseinstellung gewidmet werden. Die Markierscheibe muss vor der Reinigung vom Ace Follow Focus abgenommen werden. Sand und Schmutz wirken wie ein Schleifmittel und sollten mit einer mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden.
  • Página 24 Montaje de la rueda de fricción y del engranaje impulsor..........25 Rotación del mecanismo impulsor de dos lados ............. 26 Uso ........................27 Montaje del dispositivo Ace Follow Focus ..............27 Fijación de los topes físicos .................... 28 Desmontaje del dispositivo Ace Follow Focus ..............29 Mantenimiento .....................
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    19,1 cm (7,5") (Completamente recogido) 21,6 cm (8,5") (Completamente extendido) Ø: 128 mm (5,0") El Ace Follow Focus está diseñado para que (Dia. máx. objetivo) lo utilicen operadores de cámaras Ø: 39 mm (1,5") profesionales con el fin de sujetar cámaras (Dia.
  • Página 26: Elementos De Funcionamiento

    Una vez que se haya montado el dispositivo Ace Follow Focus, se puede colocar el Ace Matte Box con el fin de que conecte con el objetivo de la cámara.
  • Página 27: Montaje

    El dispositivo Ace Follow Focus incorpora un disco de indicación que resulta sencillo de retirar y sustituir. El disco de indicación se sitúa sobre la rueda de mano. Para montar el disco de indicación en el dispositivo Ace Follow Focus (consulte la Fig. 2), realice lo siguiente: Asegúrese de que el orificio del disco de indicación [A] se alinea con el elemento...
  • Página 28: Montaje De La Rueda De Fricción Y Del Engranaje Impulsor

    El dispositivo Ace Follow Focus incorpora una rueda de fricción de 35 mm de diámetro y un engranaje impulsor de 50 dientes. Es posible fijar una rueda de fricción o un engranaje impulsor en la parte posterior o en la trasera del mecanismo impulsor de dos lados.
  • Página 29: Rotación Del Mecanismo Impulsor De Dos Lados

    Rotación del mecanismo impulsor de dos lados Este mecanismo puede rotarse con el fin de permitir que el mecanismo del engranaje se mueva en cualquier dirección. Para rotar el mecanismo impulsor de dos lados (consulte la Fig. 4), realice lo siguiente: Si la rueda de fricción o el engranaje impulsor que se colocan en el lado más corto del mecanismo [A, B] están instalados, aflójelos y retírelos.
  • Página 30: Uso

    Montaje del dispositivo Ace Follow Focus Para montar el dispositivo Ace Follow Focus en las varas de la cámara (consulte la Fig. 5), realice lo siguiente: Asegúrese de que la plataforma de la cabeza esté nivelada y active los frenos de movimiento horizontal y vertical [A].
  • Página 31: Fijación De Los Topes Físicos

    Fijación de los topes físicos Es posible marcar los puntos de referencia de las distancias máxima y mínima de enfoque en el disco de indicación. Los topes físicos permiten que el operario establezca límites mecánicos para objetivos que no disponen de ellos. Puede ver también los tutoriales en vídeo. Consulte MySachtler en http://www.youtube.com/watch?v=KpO1favSea4.
  • Página 32: Desmontaje Del Dispositivo Ace Follow Focus

    Desmontaje del dispositivo Ace Follow Focus Para desmontar el dispositivo Ace Follow Focus de las varas de la cámara (consulte la Fig. 7), realice lo siguiente: Asegúrese de que la plataforma de la cabeza esté nivelada y active los frenos de movimiento horizontal y vertical [A].
  • Página 33: Mantenimiento

    Se debe retirar el disco de indicación del dispositivo Ace Follow Focus antes de proceder con la limpieza. Siga las instrucciones incluidas con el rotulador cuando limpie los discos de indicación.
  • Página 34 Montage de la roue de friction/de l'engrenage d'entraînement ........35 Pivotement de l'entraînement double ................36 Utilisation ......................37 Montage du Ace Follow Focus ..................37 Réglage des butées ....................... 38 Retrait du Ace Follow Focus ................... 39 Entretien ....................... 40 Nettoyage ........................
  • Página 35: Instructions De Sécurité

    La garantie expire si : Engrenage d'entraînement (a) le Ace Follow Focus est utilisé incorrectement ou sans tenir compte des caractéristiques techniques spécifiées ; Module 50 dents/0,8 (b) le boîtier du Ace Follow Focus a été ouvert par du personnel non habilité. -32-...
  • Página 36: Éléments Opérationnels

    Éléments opérationnels Le Ace Follow Focus a été conçu pour supporter toute une gamme de caméras numériques professionnelles et de tiges. Le Ace Follow Focus comprend les éléments suivants (voir Fig. 1) : Roue de friction Bouton index/repère Entraînement double Bouton d'arrêt deuxième limite...
  • Página 37: Montage

    Montage Montage du disque de marquage Le Ace Follow Focus est fourni avec un disque de marquage facile à retirer et à remplacer. Le disque de marquage se clipse sur le volant. Pour monter le disque de marquage sur le Ace Follow Focus (voir Fig. 2) : Assurez-vous que la découpe sur le disque de marquage [A] est le point sur le volant...
  • Página 38: Montage De La Roue De Friction/De L'engrenage D'entraînement

    S'il n'est pas compatible, attachez une couronne dentée à l'objectif de la caméra et utilisez le pignon d'entraînement. Le Ace Follow Focus est fourni avec une roue de friction de Ø 35 mm et un engrenage d'entraînement à 50 dents. La roue de friction/l'engrenage d'entraînement sont fixés à l'avant ou à...
  • Página 39: Pivotement De L'entraînement Double

    Pivotement de l'entraînement double L'entraînement double peut être pivoté pour permettre le déplacement dans les deux sens du mécanisme d'engrenage. Pour pivoter l'entraînement double (voir Fig. 4) : Le cas échéant, desserrez et retirez la roue de friction/l'engrenage d'entraînement fixé(e) sur le plus petit côté de l'entraînement double [A, B]. À...
  • Página 40: Utilisation

    Utilisation Montage du Ace Follow Focus Pour monter le Ace Follow Focus sur les tiges de l'appareil (voir Fig. 5) : Assurez-vous que la plate-forme de la tête est horizontale et actionnez les freins de mouvement horizontal et vertical [A].
  • Página 41: Réglage Des Butées

    Réglage des butées Les points de référence des distances focales max. et min. peuvent être marqués sur le disque de marquage. Des butées permettent à l'opérateur de définir des limites mécaniques pour les objectifs sans ces références. Veuillez aussi visualiser les vidéo-tutoriels. Veuillez visiter MySachtler sur le lien http://www.youtube.com/watch?v=KpO1favSea4.
  • Página 42: Retrait Du Ace Follow Focus

    Retrait du Ace Follow Focus Pour retirer le Ace Follow Focus des tiges de l'appareil (voir Fig. 7) : Assurez-vous que la plate-forme de la tête est horizontale et actionnez les freins de mouvement horizontal et vertical [A]. Tournez la molette de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer le pont inférieur à...
  • Página 43: Entretien

    à tiges de support, à l'axe de transmission par engrenage double et aux bagues des butées. Le disque de marquage doit être retiré du Ace Follow Focus avant tout nettoyage. Suivez les instructions fournies avec le marqueur pour nettoyer les disques de marquage.
  • Página 44 Montagem da roda de fricção/engrenagem de acionamento .......... 45 Rodar a unidade de face dupla ..................46 Funcionamento ....................47 Montagem do Ace Follow Focus..................47 Configuração dos batentes ..................... 48 Remoção do Ace Follow Focus ..................49 Manutenção ......................50 Limpeza ......................... 50 -41-...
  • Página 45: Instruções De Segurança

    Segure no Ace Follow Focus com segurança ao montá-la ou desmontá- Especificações técnicas lo das hastes de apoio. Não trate o Ace Follow Focus de modo Ace Follow Focus brusco nem o deixe cair. Isso poderá causar danos no transmissão.
  • Página 46: Elementos De Funcionamento

    Ø15 mm. Quando utilizar a Placa da Ace Base, monte o Ace Follow Focus e posicione-a nas hastes de apoio até que a roda de fricção ou engrenagem de acionamento estejam alinhadas com a engrenagem da câmara da lente. A ponte deslizante superior é...
  • Página 47: Montagem

    Montagem Montagem do disco de marcação O Ace Follow Focus é fornecida com um disco de marcação que é fácil remover e substituir. O disco de marcação emite um clique ao encaixar sobre o manípulo giratório. Para montar o disco de marcação na Ace Follow Focus (consulte a Fig. 2): Certifique-se de que o entalhe no disco de marcação [A] está...
  • Página 48: Montagem Da Roda De Fricção/Engrenagem De Acionamento

    às lentes da câmera e use a engrenagem de acionamento. O Ace Follow Focus é fornecido com uma roda de fricção de Ø35 mm e uma engrenagem de acionamento com 50 dentes. A roda de fricção/engrenagem de acionamento é fixada na dianteira ou traseira da unidade de face dupla.
  • Página 49: Rodar A Unidade De Face Dupla

    Rodar a unidade de face dupla A unidade de face dupla pode ser rodada para permitir que o mecanismo da engrenagem se desloque em qualquer direção. Rodar a unidade de face dupla (consulte a Fig. 4): Se estiver encaixada, desaperte e remova a roda de fricção/engrenagem de acionamento fixa do lado mais curto da unidade de face dupla [A, B].
  • Página 50: Funcionamento

    Funcionamento Montagem do Ace Follow Focus Para montar o Ace Follow Focus nas hastes da câmara (consulte a Fig. 5): Certifique-se de que a plataforma da cabeça está nivelada e aplique os travões horizontal e vertical [A]. Se necessário, rode a braçadeira da ponte no sentido horário para desapertar a ponte [B] da haste de apoio inferior.
  • Página 51: Configuração Dos Batentes

    Configuração dos batentes Os pontos de referência para as distâncias focais máximas e mínimas podem ser marcados no disco de marcação. Os batentes permitem ao operador definir limites mecânicos para as lentes que não os possuem. Veja nossos vídeos tutoriais. Visite o canal da MySachtler no endereço http://www.youtube.com/watch?v=KpO1favSea4.
  • Página 52: Remoção Do Ace Follow Focus

    Remoção do Ace Follow Focus Para remover o Ace Follow Focus das hastes da câmara (consulte a Fig. 7): Certifique-se de que a plataforma da cabeça está nivelada e aplique os travões horizontal e vertical [A]. Rode a braçadeira da ponte no sentido horário para desapertar a ponte [B] da haste de apoio inferior.
  • Página 53: Manutenção

    O disco de marcação deve ser removido do Ace Follow Focus antes da limpeza. Siga as instruções fornecidas com a caneta de marcação ao limpar os discos de marcação.
  • Página 54 目录 页码 安全指导 ........................52 使用 ..........................52 保修 ..........................52 技术规格 ........................52 操作元件 ........................53 安装 ..........................54 安装标记盘 ..........................54 安装摩擦轮 / 传动齿轮 ....................55 翻转双向传动轴 ........................56 操作 ..........................57 安装 Ace 跟焦器 ......................57 设置终点挡块 ......................... 58 拆卸...
  • Página 55: 安全指导

    Ace 跟焦器供专业摄像机操作人员使用,可支 承高性能轻型摄像机。 Ace 跟焦器必须安装 在合适的底板、云台和三脚架上,以支承整个 摩擦轮 载荷。 Ø35 毫米 (1.4 英寸) 保修 如遇以下情况,则保修终止: 传动齿轮 (a) 对 Ace 跟焦器进行了错误操作,或未按指 定技术数据进行操作。 50 齿 /0.8 模块 (b) Ace 跟焦器外壳被未经授权的人员打开。 Sachtler 保留随着技术进步而更改产品设计和 性能的权利。 请在 www.sachtler.com 注册您的产品以延长 保修期。 扫描快速参考 (QR) 代码以访问 Sachtler 网站。 -52-...
  • Página 56: 操作元件

    操作元件 Ace 跟焦器的设计目的是支撑一系列专业数字摄像机和支杆配件。 Ace 跟焦器包含下列元件 (参见图 1): ㍘ ḽ ◌ ਂ 傧 ಞ ㅢӂ փಞ р┇ ẛ ḽ 傧 ẛ ┇ ḽ с ẛ 图 1 操作元件 Ace 跟焦器安装 Ace 跟焦器可用于任何符合 Ø15 毫米 LWS 导轨标准的设置。使用 Ace 底板时,在导轨上安装 Ace 跟焦器并定位,直至摩擦轮或传动齿轮对准摄像机镜头外齿。然后调整上滑动模块,使摩 擦轮 / 传动齿轮能够啮合摄像机镜头外齿,然后使用导轨夹锁定。安装 Ace 跟焦器之后,可安 装...
  • Página 57: 安装标记盘

    安装 安装标记盘 便于拆卸和更换的标记盘与 Ace 跟焦器一起提供。标记盘安装在手轮上方,并卡入到位。 要将标记盘安装到 Ace 跟焦器上 (参见图 2): 确保标记盘 [A] 上的缺口对准手轮 [B] 上的固定点。 在手轮上滑动标记盘并将其推动到位,直至听到咔嗒声。 图 2 安装标记盘 -54-...
  • Página 58: 安装摩擦轮 / 传动齿轮

    安装摩擦轮 / 传动齿轮 注意! 使用摩擦轮之前,请确认该摩擦轮与正在使用中的镜头相兼容。可以安装摩擦 轮并小心旋转 Ace 跟焦器手轮对其进行检查。如果摩擦轮在安装后不能轻松移 动,则有可能导致设备损坏。 如果摩擦轮不兼容,则应在相机镜头上安装齿轮环并使用驱动齿轮。 Ace 跟焦器附带 Ø35 毫米摩擦轮和 50 齿传动齿轮。摩擦轮 / 传动齿轮固定在双向传动轴的前部 或后部。 要安装摩擦轮或传动齿轮 (参见图 4): 为正在使用的镜头选择摩擦轮或传动齿轮。 确保摩擦轮 / 传动齿轮的键槽对准双向传动轴的键槽,然后将其推送到位 [A]。 顺时针旋转摩擦轮或传动齿轮上的滚花螺丝以固定至双向传动轴 [B]。 图 3 安装摩擦轮 / 传动齿轮 -55-...
  • Página 59: 翻转双向传动轴

    翻转双向传动轴 可翻转双向传动轴以允许齿轮机构在不同方向转动。 要翻转双向传动轴 (参见图 4): 如果已装配好,将安装在双向传动轴 [A、 B] 最近的一侧的摩擦轮 / 传动齿轮松开并 拆下。 使用附带的 3 毫米六角螺丝刀松开固定卡圈 [B] 的螺丝。 将双向传动轴翻转 180 度,直至听到咔嗒声 [C]。 使用附带的 3 毫米六角螺丝刀,拧紧固定双向传动轴的螺丝 [D]。 如果需要,安装摩擦轮 / 传动齿轮并将其固定至双向传动轴 [D、 E] 的最近的一侧。 图 4 翻转双向传动轴 -56-...
  • Página 60: 安装 Ace 跟焦器

    操作 安装 Ace 跟焦器 要将 Ace 跟焦器安装到摄像机轨道上 (参见图 5): 确认云台平面是水平的,并锁紧水平和垂直制动旋钮 [A]。 如果需要,顺时针旋转导轨夹以松开下导轨支架 [B]。 将下导轨支架安装孔对准导轨,并将支架在导轨上滑动,直至摩擦轮或传动齿轮对准摄 像机镜头外齿 [D]。 注意 :摩擦轮 / 驱动齿轮的中心和相机透镜的中心之间允许的最大高度为 2.9 厘米。 调整上滑动模块直至摩擦轮或传动齿轮和摄像机镜头外齿轮啮合,然后逆时针转动导轨 夹并固定 [D]。 图 5 安装 Ace 跟焦器 -57-...
  • Página 61: 设置终点挡块

    设置终点挡块 最大和最小焦距的参考点可在标记盘上标记。终点挡块允许操作人员为无终点档位的镜头设置 机械限制。请看一看视频课程。请访问 MySachtler 的地址 http://www.youtube.com/ watch?v=Kp。 设置调焦范围 (参见图 6): 旋转手轮以找到起始焦点。在标记盘上标记此点 [A]。 按下索引 / 参考标记按钮并移动,直到对准刚才标记好的终点 [B]。 旋转手轮并建立旋转调焦的终点 [C]。 按下第二个限位挡块按钮并移动至刚好超过起始焦点标记 [D]。 旋转手轮,使得档位滑块按钮介于起始焦点和终点之间。锁定档位滑块按钮 [E]。 图 6 设置档位 -58-...
  • Página 62: 拆卸 Ace 跟焦器

    拆卸 Ace 跟焦器 要将 Ace 跟焦器从摄像机导轨上拆卸 (参见图 7): 确认云台平面是水平的,并锁紧水平和垂直制动旋钮 [A]。 顺时针旋转导轨夹以松开下导轨支架 [B]。 朝外拉朝外拉上滑动模块,使得摩擦轮或传动齿轮远离摄像机镜头外齿 [B]。 小心地将 Ace 跟焦器从导轨上滑出 [C]。 图 7 拆卸 Ace 跟焦器 -59-...
  • Página 63 维护 清洁 室内使用时,唯一需要的清洁手段是用无绒布定期擦拭。贮存期间的积尘应使用半硬刷子或真 空吸尘器进行清洁。尤其注意下导轨支架、双向齿轮传动轴和终点挡块。 清洁前,必须将标记盘从 Ace 跟焦器上拆除。清洁标记盘时,请遵守标记笔附带的说明。 注意! 请勿使用溶剂或油基清洁剂、磨蚀性物品或钢丝刷来清洁积尘,因为它们可能 损坏保护表面。 只能使用基于洗涤剂的清洁剂。 如果在条件恶劣的室外使用,则需要特别注意。盐雾应尽早使用清洁的淡水冲洗。沙子和灰尘 有磨损作用,应使用半硬刷子或真空吸尘器进行清洁。 -60-...
  • Página 64 Publication Part No. S2153-4980/2 www.sachtler.com...

Tabla de contenido