instructivo
parrilla empotrable
Resolución 1023
Gasodomésticos
para la cocción
de alimentos
PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE
ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO.
MODELOS IO64TI, IO64RG, IO64BG, IO75TI,
IO75BG, IO96TI, IO95RG, IO95BG
No. de parte 222D8085P005 REV.6
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IO Mabe IO64TI

  • Página 1 Resolución 1023 Gasodomésticos para la cocción de alimentos PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO. MODELOS IO64TI, IO64RG, IO64BG, IO75TI, IO75BG, IO96TI, IO95RG, IO95BG No. de parte 222D8085P005 REV.6...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Información del rotulado ..................… 3 Advertencias preliminares ..................… 4 Para el instalador ....................… 5 Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento destina- das al intalador ......................7 1. Descripción general y esquemas ................. 7 2. Montaje de Parrillas superiores ................11 3.
  • Página 3: Información Del Rotulado

    Información del rotulado Nombre del Fabricante:Controladora mabe S.A. de C.V. Acceso II No. 21, entre Acceso IV y Carrillo Puerto Parque Industrial Benito Juárez C.P. 76130, Querétaro, Querétaro. México. País de Fabricación: México. Para unidades a gas. Categoría : II2H3B/P Tipo y clase del Gasodoméstico: Tipo A clase 3. Tipo de gas para los que está...
  • Página 4: Advertencias Preliminares

    Advertencias preliminares ADVERTENCIAS Esta parrilla de empotre / gasodoméstico debe ser instalada únicamente por perso- • nal calificado.   • Lea las instrucciones técnicas antes de instalar ésta parrilla de empotre / gasodoméstico.   • Lea las instrucciones de uso antes de encender ésta parrilla de empotre / gasodoméstico.  ...
  • Página 5: Para El Instalador

    Para el instalador Instrucciones técnicas para la correcta instalación reglaje y mantenimiento de la parrilla de empotre / gasodoméstico. ADVERTENCIA: Para su correcto funcionamiento ésta parrilla de empotre / gasodoméstico requiere ser ajustada de acuerdo con las condiciones locales de presión atmosférica y temperatura ambiente.
  • Página 6 ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN: · Lea las instrucciones técnicas antes de instalar ésta parrilla de empotre / gasodoméstico.  · Ésta parrilla de empotre / gasodoméstico está diseñada para operar de 0 a 2800 metros sobre el nivel del mar.  · Mantenga alrededores libres de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores o líquidos flamables. ...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Sujete el conector por la clavija, no por el cable. • Su producto está provisto de un tomacorriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
  • Página 8 ADVERTENCIA: Si la superficie de trabajo se rompe, desconectar inmediatamente la parrilla de em- potre / gasodoméstico, para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. ADVERTENCIA: Durante el uso de la parrilla de empotre / gasodoméstico, empezará a calentarse, tenga cuidado de tocar los elementos calefactores.
  • Página 9: Instrucciones Técnicas Para La Instalación, Ajuste Y Mantenimiento Destina

    Instrucciones técnicas para la instalación, ajuste y mantenimiento, destinadas al instalador. Retire todos los adhesivos y materiales de empaque. 1. Descripción general y esquemas Nota: las partes varían según el modelo. 1. Caja de quemadores 2. Cubierta de cristal templado. 3.
  • Página 10 Dimensiones de su parrilla de empotre/gasodoméstico Modelo IO64TI Dimensión parrilla cm (pulg) 62 (24.41) Alto (a) mm 131.7 Profundidad (b) (mm) Ancho (c) (mm) Modelos IO64BG / RG Dimensión parrilla cm (pulg) 60 (23.62) Alto (a) mm 133.4 Profundidad (b) (mm)
  • Página 11: Montaje De Parrillas Superiores

    2.- Montaje de parrillas superiores Su parrilla de empotre/gasodoméstico está provista de 2 a 3 parrillas superiores según el modelo. IO64BG / RG, IO75BG, IO95BG / RG IO64TI, IO76TI, IO96TI Figura 2 Figura 1 IO64BG/RG, IO75BG, IO95BG/RG 1. Las parrillas superiores de fundición deben ser colocadas según el modelo. Para las parrillas de empotre/gasodoméstico con moldura, se deben colocar de manera tal...
  • Página 12 Modelo IO64BG / RG 1.- Quemador Estándar. 2.- Quemador three professional ring® 3.- Quemador Estándar. 4.- Quemador Jumbo. Modelo IO64TI 1.- Quemador Estándar. 2.- Quemador three professional ring® 3.- Quemador Estándar. 4.- Quemador Jumbo. Modelo IO75BG 1.- Quemador Estándar. 2.- Quemador three professional ring®...
  • Página 13 Modelo IO75TI 1.- Quemador Estándar. 2.- Quemador three professional ring® 3.- Quemador Estándar. 4.- Quemador Jumbo. 5.- Quemador Jumbo. Modelo IO95RG / BG 1.- Quemador Estándar. 2.- Quemador three professional ring® 3.- Quemador Estándar. 4.- Quemador Jumbo. 5.- Quemador Jumbo. Modelo IO96TI 1.- Quemador Jumbo.
  • Página 14: Consideraciones De Aireación Y Ventilación

    3. Consideraciones de aireación y ventilación. - El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con los requisitos de ventila- ción establecidos para dicho efecto en el National Fire Protection association, NFPA 54. National Fuel Gas Code, de los Estados Unidos de Norteamérica. (Mercado Ecuatoriano). - No instale su parrilla en baños, cuartos, duchas, sótanos, dormitorios o lugares cuyo nivel permita la acumulación de una mezcla explosiva de gas-aire.
  • Página 15 b. Cuando las rejillas comunican con otro espacio en el interior del edificio en el mismo piso y la aireación se logra por arrastre, cada rejilla deberá tener libre mínima de entre 645 cm² ó 22 cm² por cada kilovatio(3,6 MJ/h) de potencia nominal agregada o conjunta de todos los artefactos de gas instalados en el espacio confinado.
  • Página 16: Conexión Al Suministro De Gas

    4. Conexión al suministro de gas Es necesario que todas las operaciones re- lacionadas con la instalación sean realizadas por personal autorizado denuestro servicio técnico.   Antes de efectuarse la conexión de la parrilla de empotre / gasodoméstico, debe comprobar que esté...
  • Página 17 7. Conecte al tubo de la parrilla de empotre/gasodoméstico, la terminal campana de 9,5 mm (3/8”) NPT- 9,5 mm (3/8”) ø. 8. Cuando haya hecho todas las conexiones asegúrese de que las perillas de la parrilla de empotre / gasodoméstico estén en posición de apagado y abra la llave principal del suministro de gas.
  • Página 18 LOS CONECTORES ESTÁN DISEÑADOS PARA UN MOVIMIENTO OCASIONAL DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. EL ACODAMIENTO REPETIDO, LA FLEXIÓN O VIBRACIÓN EXTREMA REPETIDAS PROVOCARÁN FATIGA DEL METAL Y DEBEN EVITARSE. ∙ NO USE EL TUBO CONECTOR DE GAS NI LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS PARA PONER A TIERRA EL APARATO DOMÉSTICO.
  • Página 19 ∙ NO ACODE, TUERZA NI DOBLE EL CONECTOR A UN DIÁMETRO INTERNO MENOR DE 1½ PULG. (3,8 cm). EVITE DOBLARLO EN EXCESO Y LOS ÁNGULOS RECTOS. 6. Instale el tubo conector flexible en la línea de abasto de gas. Escoja la opción a o la opción b.
  • Página 20: Conversión De Gas Lp A Gas Natural

    Se recomienda que efectúe la búsqueda de fugas usando líquido para detección de fugas de gas no corrosivo. No debe usarse detergente para platos, jabón de baño u otros productos químicos domésticos que contengan cloro. ∙ Abra el gas. ∙ Aplique suficiente solución de prueba de fugas en cada unión roscada para que cubra toda la circunferencia de la unión.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    5. Conexión eléctrica Este aparato está diseñado para funcionar con un voltaje nominal de 127V - 60 Hz. Revise tener instalado en la pared un contacto adecuado y conectado a tierra, verificado por un electricista calificado. Procure no conectar ningún otro aparato a la misma toma de corriente. El cable tomaorriente deberá...
  • Página 22: Instalación De Su Parrilla De Empotre / Gasodoméstico

    6. Instalación de su parrilla de empotre / gasodoméstico 1. Asegúrese de quitar todo el embalaje que protege a su parrilla de empotre / gaso- doméstico. 2. Verifique que la superficie donde va a empotrar su parrilla de empotre / gasodo- méstico este limpia, nivelada y que pueda soportar el peso.
  • Página 23 Modelos IO75TI y IO75BG 48 cm Modelos IO96TI, IO95RG y IO95BG 48 cm 84 cm...
  • Página 24 Modelos IO64TI, IO64RG, IO64BG. 48 cm 56 cm Barreno de 2.8 cm de diámetro 10 cm MODELO IO64T IO64B IO64R IO75T IO75B IO75I IO96T IO95B IO95R 3.30 3.30 3.30 17.33 17.33 17.33 20.35 23.52 23.52 X (cm) Y (cm) 5.00 5.00...
  • Página 25 Mueble para bajo cubierta Medidas especiales Material en espesor de 16 mm 1. Estructura de empotre. 2. Base mueble. 3. Muebles laterales. 4. Cubierta de cocina. 5. Guias de apoyo.
  • Página 27 Ubicación de suministros eléctricos y gas. A. Servicios eléctricos: Las unidades marcadas con 127 V ~ 60 Hz, deben ser conectadas a un circuito indivi- dual y protegido por un interruptor térmico de 15 A. La caja de conexiones correspon- dientes para México, Ecuador, Colombia &...
  • Página 28 Advertencias: · El circuito eléctrico y la conexión de la parrilla de empotre / gasodoméstico a la red eléctrica debe ser realizada por personal calificado. · El circuito eléctrico al cual se conecta la parrilla de empotre / gasodoméstico debe estar independiente de otros y tener la capacidad de suministro de corriente adecuada. ...
  • Página 29: Quemadores

    7. Quemadores Los quemadores de su parrilla de empotre / gasodoméstico son fabricados en aleación especial del aluminio acabado. Desarrollamos el sistema de llama estabiliza- da, que mantiene la llama siempre unifor,e y estable, con alto rendimiento térmico permitiéndole preparar todo en menos tiempo con menor consumo de gas. Cada quemador proporciona diversos tipos de llama.
  • Página 30: Incorrecto

    Quemadores three professional ring® Su parrilla de empotre / gasodoméstico cuenta con un quemador, el cual se reco- mienda usar para el cocinado uniforme de sus alimentos, así como para recipientes grandes. Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones para el correcto funcionamiento del quemador.
  • Página 31 Usos y cuidados del comal. Su parrilla de empotre / gasodoméstico está provista de un comal de fundición, el cual debe de tener los siguientes usos y cuidados: - El comal puede ser utilizado sobre los quemadores Jumbo y Estándar de la parrilla de empotre / gasodoméstico.
  • Página 32: Perillas

    8. Perillas La parrilla de empotre / gasodoméstico cuenta con un sistema innovador con un toque de tecnología, donde se ofrece un sistema lumínico en su perilla, mismo que permite lucir mejor su producto, además de que le proveerá de mayor seguridad al detectar a mayor distancia si su perilla esta accionada individualmente.
  • Página 33: Método Para Verificar El Funcionamiento Correcto De Los Quemadores

    9. Método para verificar el funcionamiento correcto de los quemadores Una vez instalada el artefacto se debe verificar el correcto funcionamiento de los quemadores de acuerdo con el siguiente método: - Verifique la presión de suministro con respecto a la placa de identificación. - Encenderr los quemadores con la posición de la perilla en máximo flujo.
  • Página 34 Recomendaciones para el uso. Uso y mantenimiento. Instrucciones para el uso. Logrado encender, cerrar el boón de mando y repetir el encendido después de por lo menos 1 minuto. Una vez encendido, regular la llama de acuerdo con las necesi- dades.
  • Página 35 El mantenimiento y el uso adecuado de su artefacto son indispensables para lograr una mayor satisfacción y para ello se recomienda lo siguiente: - Evite dejar latas de aerosol o latas de plástico cerca de los quemadores. - Nunca deje que la llama de un quemador sobresalga de las orillas del utensilio de cocina.
  • Página 36: Encendido De Los Quemadores

    10. Encendido de los quemadores Advertencia: Cualquiera que sea el modo de encendido, antes de hincarlo verifique que todas las válvulas cuyos quemadores no estén encendidos, se encuentren cerradas. 1. Su parrilla cuenta con encendido electrónico inte- grado en las perillas. Oprima la perilla y gire en sentido antihorario.
  • Página 37: Cuidados En La Limpieza

    12. Cuidados en la limpieza - Mantener siempre limpia la cubierta, parrillas y quemadores. Limpie después de co- cinar con un trapo húmedo o en caso necesario con jabón. Esto deberá ser suficiente para dejar limpia la Parrilla de empotre / gasodoméstico sin necesidad de usar lim- piadores y sin tallar las superficies evitandoi que se rayen.
  • Página 38: Procedimiento Para Limpieza De Quemadores

    Procedimiento para limpieza de quemadores 1. Rociar solución del desengrasante comercial en toda la superficie y esperar a que repose 10 minutos. 2. Tallar con fibra metálica suave (de acero inoxidable) por 2 minutos aproximada- mente o hasta que desaparezca la mancha. 3.
  • Página 39 Procedimiento para limpieza de parrillas superiores. 1. Rociar solución del desengrasante comercial en toda la superficie y esperar a que repose 10 minutos. 2. Tallar con fibra suave por 2 minutos aproximadamente o hasta que desaparezca la mancha. 3. Enjuague al chorro de agua y seque. Para evitar que los quemadores se manchen: No usar productos que contengan hidróxido de sodio (sosa cáustica).
  • Página 40: Importante

    TEON Recubrimiento para cubiertas de acero inoxidable que protege del amarillamiento de la cubierta por la exposición del calor, así como facilitar la limpieza de la misma, manteniendo su estufa por más tiempo. 1. Agregar sobre la cubierta un poco de agua caliente. 2.
  • Página 41: Diagnostico De Fallas

    13. Diagnóstico de fallas Si su parrilla de empotre / gasodoméstico presenta problemas luego de intalada, rea- lice las siguientes verificaciones antes de llamar al Servicio Técnico. Problema Posible causa Quemadores de cubierta - Válvula de suministro de gas cerrada. no encienden - Cilindro de gas vacío.
  • Página 42: Diagrama Eléctrico

    14. Diagrama eléctrico Aplica para los modelos: IO64TI0 IO64RG0 IO64BG0 IO75TI0 IO75BG0 IO96TI0 IO95RG0 IO95BG0...
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 Notas...
  • Página 45 Notas...
  • Página 46: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía CONTROLADORA MABE S.A. DE C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1.
  • Página 47: Serviplus

    Teléfono dentro de México: 01 (461) 471.7200 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia y Perú. Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea Argentina: blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el (5411) 4489.8900 funcionamiento de su producto.
  • Página 48 Controladora mabe S.A. de C.V. Acceso II No. 21, entre Acceso IV y Carrillo Puerto Parque Industrial Benito Juárez C.P. 76130, Querétaro, Querétaro. México.

Este manual también es adecuado para:

Io64rgIo64bgIo75tiIo75bgIo96tiIo95rg ... Mostrar todo

Tabla de contenido