Delta 19939F-DST Manual Del Usuario página 10

Tabla de contenido
Installation du système de fi ltration
Pièces et matériaux inclus :
A.
1. Cartouche filtrante
2. Tête de filtre
3. Adaptateur 3/8 po x 24 po en PEX
4. Vis de montage no 2 Phillips
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de suffocation :
· Ne laissez pas un enfant de moins de 3 ans avoir accès à de
petites pièces pendant l'installation du produit.
Pour réduire le risque de blessure :
· Relâchez la pression dans le système de la manière indiquée
dans le manuel avant d'enlever la cartouche.
Pour réduire les risques de fuite d'eau ou de dégât d'eau
et garantir un fonctionnement optimal du fi ltre :
· Remplacez la cartouche fi ltrante jetable tous les six mois ou
plus tôt si vous constatez une diminution notable du débit
d'eau.
· L'omission de remplacer la cartouche fi ltrante jetable aux
intervalles recommandés peut réduire le rendement du fi ltre
et faire fi ssurer le boîtier du fi ltre. Une fi ssuration du boîtier du
fi ltre entraînera une fuite d'eau ou un dégât d'eau.
· Si vous avez des questions ou des préoccupations,
veuillez communiquer avec le Service à la clientèle au
1-800-345-3358.
Outils requis :
1. Perceuse (perceuse sans fil
recommandée)
2. Clé ajustable
3. Tournevis à embout Phillips (écart
minimal par rapport à la base)
Avis
B.
(Minimum from base)
(Mínimo desde la base)
Using the fi lter head (1) as a guide, select and mark a location
B.
under the sink that allows for fi lter change and close to the cold
water line. Mark hole locations so that there is 1 1/2" between the
screws (see Figure 1), from center of each screw. When installed,
fi lter (2) bottom should be at least 2 1/2" from sink cabinet fl oor to
facilitate cartridge change. Note: Mount filter in such a position
as to prevent it from being struck by other items used in the
area of installation (waste baskets, etc.).
Usando la cabeza del fi ltro (1) como guía, seleccione y marque
B.
una ubicación debajo del fregadero que permite cambios de fi ltro
y que está cerca de la línea de agua fría. Marque los sitios para
los orifi cios de manera que haya una distancia de 1 1/2" entre los
tornillos (ver Figura 1) desde el centro de cada tornillo. Una vez
instalado, la parte inferior del fi ltro (2) debe estar por lo menos 2
1/2" desde el suelo del gabinete para facilitar el cambio del
cartucho. Nota: instale el fi ltro en una posición tal que evite que
sea golpeado por otros artículos utilizados en el área de la
instalación (cestos de basura, etc.).
À l'aide de la tête du fi ltre (1) pour vous guider, sélectionnez et
B.
marquez un emplacement sous l'évier qui se trouve près du tuyau
d'eau froide et qui permettra le remplacement de la cartouche
fi ltrante. Marquez l'emplacement des trous de manière qu'il y ait
un écart de 1 1/2 po entre le centre de chaque vis (reportez-vous
à la fi gure 1). Après l'installation, le fond du fi ltre (2) doit se trouver
à au moins 2 1/2 po du fond de l'armoire pour faciliter le remplace-
ment de la cartouche. Note : Montez le fi ltre à un endroit où il ne
risquera pas d'être heurté par d'autres objets (poubelle, etc.).
10
1
2
1 1/2"
2 1/2"
(Écart minimal par rap-
port à la base)
1
76420 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido