Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Installation
Manual
1.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotaid 24/7

  • Página 1 Installation Manual...
  • Página 2: Screw Set

    Parts-list This Rotaid package contains: Screw Set: • Installation manual • Rotaid 24/7 voucher 4x Tapping screw • User Guide • Drilling template 4x Plug 2x Ejot screw • Polycarbonate backplate • Polycarbonate cover • Rotaid 24/7 module 1x Bolt 1x Nut •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instruzione Italiano pag. 14 Polskie instrukcje pag. 16 Danske instruktioner pag. 18 Norske instruksjoner pag. 20 Svenska instruktioner pag. 22 Instrucciones en español Rotaid 24/7 contact information Keizersveld 52D www.rotaid247.com 5803 AN Venray [email protected] The Netherlands +31 (0)478 769 052...
  • Página 4: English Instructions

    Please drill the four holes using an 8mm drill and a 10mm drill for drilling the cable hole. After this you can mount the 24/7 module via the two small screws. Please use the two holes on the top of the Now place the four plastic wall plugs.
  • Página 5: Important

    Your Rotaid is mounted correctly. Please now proceed with Step 4. Note: Place the transformer inside at all times! Step 5. Activate your Rotaid 24/7 system Please follow the instructions on the Rotaid 24/7 voucher to actívate your Rotaid 24/7 account.
  • Página 6: Nederlandse Instructies

    Gebruik een boor van 10mm voor het boren van het gat voor de stroomkabel. Hierna kunt u de 24/7 module monteren via de twee kleine schroeven. Aan de bovenzijde van de module zijn hiervoor Plaats de vier pluggen in de geboorde bevestigingspunten.
  • Página 7 Uw Rotaid hangt nu veilig en correct aan de wand. Ga nu verder met Stap 4. Let op: Plaats de transformator altijd binnen! Stap 5. Activeren van uw Rotaid 24/7 systeem Volg de instructies op het Rotaid 24/7 voucher voor het activeren van uw kast.
  • Página 8: Instructions En Francais

    8 mm et utiliser une perceuse de 10 mm pour percer le trou du câble. Après cela, vous pouvez monter le module 24/7 via les deux petites vis. Veuillez utiliser les deux trous sur le dessus Placez maintenant les quatre chevilles murales du module (voir photo).
  • Página 9 Votre Rotaid est monté correctement. Veuillez maintenant passer à l’étape 4. Remarque: Placez le transformateur à l’intérieur en tout temps! Étape 5. Activer votre système Rotaid 24/7 Veuillez suivre les instructions sur le bon Rotaid 24/7 pour activer votre système Rotaid 24/7.
  • Página 10: Deutsche Anleitung

    Bitte bohren Sie die vier Löcher mit einem 8-mm-Bohrer und verwenden Sie einen 10-mm-Bohrer zum Bohren des Kabellochs. Danach können Sie das 24/7-Modul über die beiden kleinen Schrauben montieren. Bitte benutzen Sie die Setzen Sie nun die vier Dübel in die Löcher.
  • Página 11 Drehen Sie die Haube nach rechts, bis sie sich nicht mehr weiter nach rechts bewegen kann. Der Stahlhaken fällt nun durch die Öffnung am Boden der Haube. Ihr Rotaid ist korrekt montiert. Bitte fahren Sie jetzt mit Schritt 4 fort.
  • Página 12: Instruzione Italiano

    Praticare i quattro fori con un trapano da 8 mm e utilizzare un trapano da 10 mm per praticare il foro del cavo. Successivamente è possibile montare il modulo 24/7 Posizionare ora i quattro tasselli di plastica. tramite le due piccole viti. Utilizzare i due fori nella parte superiore del modulo (vedere la figura).
  • Página 13 L’illuminazione a LED nell’armadio è ora attivata e sarà costantemente accesa. Ciò indica che l’installazione è stata eseguita correttamente. Il tuo Rotaid 24/7 è ora pronto per l’uso! Ora è possibile ruotare il coperchio sulla piastra posteriore. Allineare la rientranza sulla parte superiore del coperchio con l’apposito marcatore nella parte superiore sinistra della...
  • Página 14: Polskie Instrukcje

    Przeprowadź cały kabel zasilający przez otwór i ścianę. wynosi 150 centymetrów, mierzona od środka szafki do podłogi. Ważny! Nie mocuj jeszcze białego modułu Rotaid 24/7 do tylnej płyty. Użyj szablonu do wiercenia, aby zaznaczyć cztery otwory dla pozycji montażowych. Zaznacz także otwór na kabel Teraz przymocuj tylną...
  • Página 15 Oświetlenie LED w szafce jest teraz włączone i będzie stale włączone. Oznacza to, że instalacja zakończyła się powodzeniem. Twój Rotaid 24/7 jest teraz gotowy do użycia! Teraz możesz obrócić pokrywę na płycie tylnej. Dopasuj wgłębienie na górze pokrywy do specjalnego znacznika w lewym górnym rogu tylnej płyty.
  • Página 16: Danske Instruktioner

    Bor de fire huller ved hjælp af en 8 mm bor og brug en 10 mm bor til boring af kabelhullet. Herefter kan du montere 24/7-modulet via de to små skruer. Brug de to huller øverst på modulet (se billede).
  • Página 17 LED-belysningen i skabet er nu aktiveret og tændes konstant. Dette indikerer, at din installation er blevet succesrig. Din Rotaid 24/7 er nu klar til brug! Du kan nu dreje dækslet på bagpladen. Justér udsparingen på oversiden af dækslet med den specielle markør øverst til venstre på...
  • Página 18: Norske Instruksjoner

    Bor de fire hullene ved hjelp av en 8 mm bor og bruk Etter dette kan du montere 24/7-modulen via de to små en 10 mm bor til å bore kabelhullet. skruene. Bruk de to hullene på toppen av modulen (se bilde).
  • Página 19 LED-belysningen i skapet er nå aktivert og vil være på konstant. Dette indikerer at installasjonen har vært vellykket. Din Rotaid 24/7 er nå klar til bruk! Du kan nå vri dekselet på bakplaten. Juster fordypningen på toppen av dekselet med den spesielle markøren øverst til venstre på...
  • Página 20: Svenska Instruktioner

    Montera väggplattan på väggen med de fyra skruvarna. till skåpet. Borra de fyra hålen med en 8 mm borr och använd Fäst nu 24/7-modulen med de två små skruvarna. Använd en 10 mm borr för att borra kabelhålet. de två hålen i ovankant av modulen (se bild).
  • Página 21 LED-belysningen i skåpet är nu aktiverat och lyser med fast sken. Detta indikerar att din installation har lyckats. Ditt Rotaid 24/7-skåp är nu redo att användas! Sätt huven mot väggplattan och vrid den på plats. Sätt urtaget i huvens ovankant mot markeringen uppe till vänster på...
  • Página 22: Instrucciones En Español

    Perfore los cuatro orificios con un taladro de 8 mm y un taladro de 10 mm para perforar el orificio del cable. Después de esto, puede montar el módulo 24/7 a través Ahora coloque los cuatro tapones de pared de plástico.
  • Página 23 Esto indica que su instalación ha sido exitosa. ¡Su Rotaid 24/7 ya está listo para usar! Ahora puede girar la cubierta de la placa posterior. Alinee el hueco en la parte superior de la cubierta con el marcador especial en la parte superior izquierda de la placa posterior.
  • Página 24: Keizersveld 52D

    rotaid247.com [email protected] +31 (0)478 769 052 Keizersveld 52D 5803 AN, Venray The Netherlands...

Tabla de contenido