Ceci est la traduction du manuel d’utilisation original anglais. Les versions dans les autres Utilisation prévue : langues sont des traductions du manuel d’uti- La tondeuse électrique GARDENA est utilisée lisation original. pour tondre la pelouse dans les jardins privés et familiaux.
Página 3
l’équilibre de la machine. Remplacez les étiquettes AVERTISSEMENT ! Décharge électrique ! endommagées ou illisibles. Risque de blessure par décharge électrique. 4. Avant utilisation, vérifiez le cordon d’alimentation et Avant tous travaux d’entretien ou le remplace- de rallonge pour repérer tout signe de dommage ment d’une pièce, débranchez l’appareil du ou de vieillissement.
et effectuez les réparations avant de la redémarrer Ne faites pas passer le câble autour d’objets tranchants et de la réutiliser. en le tirant. Si la machine commence à vibrer de façon anormale Mettez toujours l’appareil hors tension avant de débran- (vérification immédiate) : cher une fiche, un raccord de câble ou une rallonge.
2. MONTAGE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles ! Avant le montage : Risque de coupure lorsque la lame tourne ou que le produit démarre accidentellement. v Attendez que la lame s’arrête, débranchez le produit du secteur et utilisez des gants avant de le monter. 1.
1. Tournez le connecteur vers l'extérieur. Pour monter le bac ß de ramassage : 2. Poussez le capot sur le bac de ramassage jusqu'à ce que les raccords s'enclenchent. Assurez-vous que tous les raccords sont connectés. 3. Poussez la poignée sur le capot jusqu'à...
Página 7
(levier de démarrage avec verrouillage de sécurité ) pour éviter qu'il ne soit mis sous tension par inadvertance. Contac- tez le service GARDENA si ce n'est pas garanti. 1. Poussez le verrouillage de sécurité d'une main et tirez le levier de démarrage de l'autre.
N'utilisez pas ce produit sans bas de ramassage. 1. Soulevez le volet de protection 2. Placez le bac de ramassage sur le produit en le tenant par la poignée Assurez-vous que le bac de ramassage est correctement connecté. 3. Faites démarrer le produit. 4.
ébréchés. v Ne meulez pas la lame. Des pièces de rechange GARDENA sont disponibles auprès de votre revendeur GARDENA ou du service GARDENA. Utilisez uniquement une lame GARDENA d'origine : •...
La hauteur de coupe est trop faible. coupe. REMARQUE : Si d’autres problèmes surviennent, contactez le service aprèsvente de GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente de GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité...
Dans le cas d’une réclamation au titre de la ou envoyer le produit défectueux ainsi qu’une garantie, aucun frais ne vous sera prélevé pour brève description de la défaillance à GARDENA les services fournis. Manufacturing GmbH, en veillant à ce que les GARDENA Manufacturing GmbH offre une garantie frais de port soient suffisamment payés et que les...
Página 12
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Página 13
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 14
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 15
Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: Märkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-Mærkningsår: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della PowerMax 1100/32 5031 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: EU-Richtlinien: EÜ direktiivid: Ano de marcação pela CE: EC-Directives: EB direktyvos:...