E Cómo sujetar la trona en una silla KFastgørelse til stol P Para prender a uma cadeira
T Kiinnitys tuoliin M Feste til en stol s Hur man fäster sitsen på en stol
G Back Strap
f Courroie arrière
D Riemen für Rückenlehne
N Rugleuningriempje
I Fascetta Posteriore
E Correa posterior
K Bageste rem
P Correia Traseira
T Takaremmi
M Ryggstropp
s Bakre rem
R ¶›Ûˆ πÌ¿ÓÙ·˜
2
G • Wrap the back straps around the back of the chair . Buckle the straps E.
Make sure you hear a "click". Pull the free end of the strap to tighten on the
chair F.
F • Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise . Attacher
les courroies E. S'assurer d'entendre un « clic ». Tirer l'extrémité libre de la
courroie pour la serrer sur la chaise F.
G Attaching to a Chair F Fixation du siège à une chaise
DBefestigung auf einem Stuhl NBevestigen op een stoel
ICome Fissare il Seggiolone ad Una Sedia
R∆ÔÔı¤ÙËÛË Û ∫·Ú¤ÎÏ·
G Back Strap
F Courroie arrière
D Riemen für Rückenlehne
N Rugleuningriempje
I Fascetta Posteriore
E Correa posterior
K Bageste rem
P Correia Traseira
T Takaremmi
M Ryggstropp
s Bakre rem
R ¶›Ûˆ πÌ¿ÓÙ·˜
F
D • Die Riemen für die Rückenlehne hinter der Rückenlehne des Stuhls
zusammenführen und festschnallen E. Darauf achten, dass ein "Klicken"
zu hören ist. Am losen Ende ziehen, um den Riemen noch enger um den
Stuhl zu ziehen F.
N • Wikkel de rugleuningriempjes rond de achterkant van de stoel . Maak de
riempjes vast E. Zorg ervoor dat u een klik hoort. Trek aan het losse eind
van het riempje om strak te trekken F.
I • Avvolgere le fascette posteriori attorno alla parte posteriore della sedia .
Bloccare le fascette E. Assicurarsi di sentire un "click." Tirare l'estremità
libera della fascetta per stringerla alla sedia F.
E • Pase las correas posteriores por detrás del respaldo de la silla . Abroche
las correas E y asegúrese de que queden bien. Oirá un "clic". Tire del
extremo libre de la correa para ajustarla a la silla F.
K • Før de bageste remme rundt om stolens ryglæn . Fastgør remmene ved
hjælp af spændet E. Vær helt sikker på, at du hører et "klik". Træk i den løse
ende af remmen for at stramme den om stolen F.
P • Una as correias traseiras às costas da cadeira . Feche as correias E.
Certifique-se de que ouve um clique.
T • Kierrä takaremmit tuolin selkänojan ympäri . Kiinnitä solki E. Siitä täytyy
kuulua napsahdus. Kiristä remmi vetämällä sen vapaasta päästä F.
M • Fest stroppene rundt stolryggen . Lås stroppene sammen E. Forsikre
deg om at du hører et knepp. Trekk i den løse enden av stroppen for å
stramme til F.
s • Fäst de bakre remmarna runt stolryggen . Spänn fast remmarna E. Det
skall höras ett "klick." Dra åt med hjälp av remmens fria ände F.
R • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ›Ûˆ ÈÌ¿ÓÙ˜ ·fi ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ηڤÎÏ·˜ . ¢¤ÛÙ ÙÔ˘˜
E. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ·ÎÔ‡Û·Ù ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘. ∆Ú·‚‹ÍÙÂ
ÙÔ ÂχıÂÚÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ·, ÁÈ· Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ·È‰ÈÎfi οıÈÛÌ· ÛÙËÓ
ηڤÎÏ· F.
E
9
9