ECG IV 18 Manual De Instrucciones página 20

Hornillo por inducción
Ocultar thumbs Ver también para IV 18:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
17. A készülékre csak az indukciós főzőlaphoz ajánlott edényeket használjon. Ne használjon a gyártó által
nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát.
18. Az indukciós főzőlapot kizárólag a  használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban
használja. Ez az indukciós főzőlap kizárólag csak otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a készülék
helytelen használatából eredő károkért.
19. A készüléket nem szabad időkapcsolóval vagy más készülékkel vezérelt (távirányított) konnektorhoz
csatlakoztatni.
20. A szívritmus-szabályozó készüléket használó személyek a  készülék használata előtt kérjenek tanácsot
a kezelő orvosuktól.
21. Ezt a főzőlapot nem lehet konyhai bútorba beépíteni!
22. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék
HU
használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a  tapasztalataival nem rendelkező
személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló
személy felügyelete mellett használhatják. A  készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és
a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
SURFACE REMAINS HOT AFTER USE. DO NOT TOUCH. – A HASZNÁLAT UTÁN A FELÜLET FORRÓ!
NE ÉRJEN HOZZÁ!
Figyelmeztetés! Az indukciós főzőlap a  használata közben zavarhatja a  rádióhullámokat. Az indukciós
főzőlapot ezért a lehető legmesszebb helyezze el a rádió- és tévékészülékektől.
Az indukciós főzés elve és előnyei
Az indukciós főzés legfőbb előnye, hogy közvetlenül az edény alját melegítve megszünteti az egyéb
módszereknél fellépő hőveszteségeket. Az elektromos tűzhelyek és az üvegkerámiás főzőlapok esetében
előbb a főzőlap melegszik fel, majd ez adja át a hőt az edény fenekének. Ez a hőátadás jelentős hőveszteségek
forrása, mert az edény feneke sohasem ül fel tökéletesen a főzőlapra (légrés van az edény feneke és a főzőlap
között). Ezzel szemben az indukciós melegítés során közvetlenül az edény fenekében jön létre a  hő, így
a főzés sokkal gyorsabban megtörténik és kisebb a veszteség (nagyobb az elektromos energia megtakarítás).
Az indukciós főzőlapon használható edények
Az edény használatba vétele előtt győződjön meg arról, hogy a  főzőlapon használni kívánt edény feneke
mágnesezhető és elektromosan vezető anyagból készült-e (öntöttvas, acélöntvény, rozsdamentes acél),
illetve, hogy az edény feneke sima-e, továbbá az átmérője legyen legalább 12 cm.
Az indukciós főzőlap a  főzést a  bekapcsolás után szinte azonnal megkezdi. Az üvegkerámia főzőlapra ne
helyezzen le üres edényt/serpenyőt. Az edényt/serpenyőt mindig az indukciós zóna közepére helyezze le,
különben az étel egyenetlenül fől meg, illetve eléghet.
Nem használható edények: kerámia, üveg, alumínium, gömbölyű fenekű (domború) edény/serpenyő, illetve
12 cm-nél kisebb vagy 30 cm-nél nagyobb átmérőjű edény.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az indukciós főzőlapot helyezze le egy sima lapra úgy, hogy a bemenő levegő és a kimenő levegő nyílásait
semmi se takarja el. Az indukciós főzőlapot legalább 10 cm-re kell felállítani a faltól és az egyéb tárgyaktól.
1) Bekapcsolás
1.
Az indukciós főzőlap hálózathoz csatlakoztatása után sípszó hallatszik, a kijelzőn pedig megjelenik az
OFF (kikapcsolva) felirat.
2. A be- és kikapcsoló gomb megnyomása után a  kijelzőn megjelenik az ON (bekapcsolva) felirat,
a ventilátor bekapcsol, az indukciós főzőlap készenléti üzemmódból fűtés üzemmódba kapcsol át.
20
Do not immerse in water! – Vízbe mártani tilos!
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para ECG IV 18

Tabla de contenido