ECG IV 18 Manual De Instrucciones

Hornillo por inducción
Ocultar thumbs Ver también para IV 18:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

IV 18
INDUKČNÍ VAŘIČ
NÁVOD K OBSLUZE
INDUKČNÝ VARIČ
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHENKA INDUKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INDUKCIÓS FŐZŐLAP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INDUKTIONSKOCHPLATTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
INDUCTION HOB
INSTRUCTION MANUAL
INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA
NAVODILA
INDUKCIONI REŠO ZA KUVANJE
UPUTE ZA UPORABU
RECHAUD A INDUCTION
MODE D'EMPLOI
PIANO COTTURA A INDUZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNILLO POR INDUCCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INDUKTSIOONKEEDUPLAAT
KASUTUSJUHEND
INDUKCINĖ KAITLENTĖ
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
INDUKCIJAS PLĪTS
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR
SI
SR
FR
IT
ES
ET
LT
LV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG IV 18

  • Página 1 IV 18 INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD K OBSLUZE INDUKČNÝ VARIČ NÁVOD NA OBSLUHU KUCHENKA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI INDUKCIÓS FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKTIONSKOCHPLATTE BEDIENUNGSANLEITUNG INDUCTION HOB INSTRUCTION MANUAL INDUKCIJSKA PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA NAVODILA INDUKCIONI REŠO ZA KUVANJE...
  • Página 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Varná deska Ploča za kuhanje Pliidiplaat Ovládací knofl ík Tipka za upravljanje Juhtnupp Ovládací...
  • Página 4 7. Control button 4. Tasto menu Using control button, set the power Utilizzando il tasto Menu, passare tra 1. Dugme uključivanje/isključivanje level, temperature and the switch off le impostazioni di livello di potenza, le 2. Ekran timer. impostazioni di temperatura e il timer di Prikaz nivoa snage, podešavanje spegnimento automatico.
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad

    HORNILLO POR INDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e  instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Página 59: El Principio Y Las Ventajas Del Calentamiento Por Inducción

    16. No coloque ningún objeto metálico o  magnético en el hornillo por inducción ni cerca de este, por ej., tarjetas de débito, cubiertos u otros objetos, que pudieran causar quemaduras o incendio o pudieran rayar la superfi cie del hornillo por inducción. 17. Solo use platos específi cos para cocinar sobre un hornillo por inducción. Solo use los accesorios aconsejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perder la garantía.
  • Página 60: Confi Guración De La Temperatura

    1) Encendido Después de enchufar el hornillo por inducción en el tomacorriente eléctrico usted oirá un sonido y verá «OFF» en el visor. Presione el botón on/off y  el visor mostrará «ON», el ventilador arrancará y  el hornillo por inducción cambiará del modo espera al modo calentar. El hornillo por inducción detecta si se están usando utensilios de cocina correctos.
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    No use esponjas ni polvos abrasivos. ¡No sumerja el hornillo por inducción ni el cable de alimentación en agua! Mantenga la parte superior del hornillo limpia todo el tiempo para evitar la acumulación de suciedad alrededor del ventilador y su posible falla. Limpie el polvo de la zona de las aberturas de circulación de aire con bastones de algodón o un cepillo dental con una cantidad pequeña de detergente limpiador no abrasivo y con cuidado quite las manchas de aceite.
  • Página 62 USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y  electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje signifi ca que el producto no será...
  • Página 84 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: [email protected], tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido