Página 1
MANUAL DO USUÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. PEITORAL...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional. Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quem treina em um dos nossos equipamentos.
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 6
•Use apenas peças de reposição fabricadas e fornecidas pela MOVEMENT. •Não permita que qualquer pessoa faça manutenção no equipamento. A MOVEMENT possui pontos autorizados em todo o território nacional. Para localizar o mais próximo, consulte o site www.movement.com.br ou entre em contato pelo telefone 0800 772 40 80.
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO - PEITORAL O Peitoral é destinado ao treinamento e condicionamento físico do usuário através do movimento dos braços. O equipamento possui dois apoios para os braços que podem ser movidos s pelo usuário para que possa trabalhar a musculatura do peito. Este equipamento é...
Página 9
CONHECENDO O EQUIPAMENTO Cada equipamento da linha IDEA possui uma configuração da pilha de peso. Abaixo estão as configurações de cada equipamento. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Bíceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos Tríceps press 4 pesos...
MONTAGEM CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do equipamento é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que o equipamento seja desembalado no local em que será montada. •O local de montagem deve estar limpo.
Página 11
MONTAGEM LISTA DE PEÇA Pé de borracha Pé de borracha Torre Chapa de apoio Barra de ligação Chapa de apoio esquerdo direito Suporte da Carenagem frontal Cabo de aço maior Roldana Braço esquerdo Chassi carenagem Cabo de aço dos Braço direito Came esquerdo Came direito Top plate...
Página 12
MONTAGEM PASSO 1 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Arruela lisa - M8 Pé de borracha esquerdo M8X25 NOME NOME Pé de borracha direita Torre FERRAMENTAS 100% Trava rosca Allen n° 5 torque médio...
Página 13
MONTAGEM PASSO 2 NOME NOME NOME NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Sextavada Porca sextavada nylon M10X65 NOME NOME Chapa de apoio Barra de ligação FERRAMENTAS Chave fixa 17 mm...
Página 14
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 3 NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Parafuso Cab. Pan. Philips M10X80 M3X10 NOME NOME NOME Porca sextavada nylon Chapa de apoio Parafuso Cab. Pan. Philips M4X8 NOME NOME...
Página 15
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 3 NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Chapa de apoio M10X80 NOME Chassi FERRAMENTAS 100% Trava rosca Allen n° 5 torque médio...
MONTAGEM - TORRE COM CONTADOR (OPCIONAL) PASSO 4 NOME NOME NOME Pino trava do cabo de aço Cabo de aço maior Roldana FERRAMENTAS CUIDADO! CUIDADO! A carenagem frontal estará na barra de Ao passar a carenagem frontal ligação durante toda a montagem, cuidado Chave fixa 17 mm Chave pela barra de ligação para não...
Página 17
MONTAGEM PASSO 4 NOME NOME NOME Espaçador Parafuso Cab. Sext. Flang. Braço esquerdo M8X20 NOME NOME NOME Braço direito Came esquerdo Came direito FERRAMENTAS Chave fixa 17 mm 100%...
MONTAGEM PASSO 4 NOME NOME NOME Pino trava do cabo de aço Anel de retenção Trava do cabo de aço NOME Cabo de aço dos braços POSICIONAMENTO DO MULTIPLICADOR DE CARGA ERRADO CERTO FERRAMENTAS Alicate Chave fixa 100% para anéis 17 mm...
Página 19
MONTAGEM PASSO 5 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Capa da roldana NOME NOME NOME Roldana Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS Trava rosca 100% Allen n° 6 torque médio...
Página 20
MONTAGEM PASSO 6 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Pino trava do cabo de aço Capa da roldana NOME NOME NOME Roldana Bucha Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Cabo de aço maior FERRAMENTAS Trava rosca 100% Allen n° 6 torque médio...
Página 21
MONTAGEM PASSO 7 NOME NOME NOME Pilha de peso Pino seletor Top plate NOME Pino trava PERIGO! PERIGO! ATENÇÃO! Não solte os pesos na torre, Ao montar a pilha de pesos para não Ao terminar de colocar os pesos deve-se risco de acidente danificar o cabo de aço e a torre colar os adesivos da tira de peso.
Página 22
MONTAGEM PASSO 8 NOME NOME NOME Parafuso sem Cab. Sex. int. Bucha da haste Hastes M6X8 FERRAMENTAS 100% Allen n° 3...
Página 23
MONTAGEM PASSO 9 NOME NOME NOME Arruela lisa - M8 Suporte da roldana Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8X25 NOME Suporte da roldana com encoder Furo Placa OBSERVAÇÃO O suporte da roldana com encoder acompanha somente a linha IDEA PLUS FERRAMENTAS PERIGO! PERIGO!
Página 24
MONTAGEM PASSO 10 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Chapa trava do cabo de aço Porca Sextavada Nylon M6X16 NOME NOME NOME Porca sextavada perfil baixo Tensionador do cabo de aço Porca sextavada rosca esquerda - M8 NOME NOME Cabo de aço menor Multiplicador de carga...
Página 25
MONTAGEM PASSO 11 NOME NOME NOME Arruela lisa Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M10X20 M8X25 NOME NOME NOME Mola Estofado do assento Chapa do eixo com regulagem FERRAMENTAS 100% Allen n° 5 Allen n° 8...
Página 26
MONTAGEM PASSO 12 NOME NOME NOME Estofado do encosto Estofado do braço direito Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. M8X25 NOME Estofado do braço esquerdo FERRAMENTAS 100% Allen n° 5...
Página 27
MONTAGEM - TORRE SEM CARENAGEM FRONTAL - STANDARD PASSO 13 NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Parafuso Cab. Flange. Bucha M8X25 Fenda Philips - M5X20 NOME NOME NOME Arruela de borracha Carenagem superior Carenagem traseira FERRAMENTAS Chave 100% Allen n°...
Página 28
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 13 Display ENCODER Display Vista traseira do display PERIGO! Ao conectar os cabos para que nenhum deles sofram qualquer tipo de dano...
Página 29
MONTAGEM - TORRE COM CARENAGEM FRONTAL - PLUS - (OPCIONAL) PASSO 13 - CONTINUAÇÃO NOME NOME NOME Parafuso Cab. Aba. Sext. Int. Parafuso Cab. Flange. Bucha M8X25 Fenda Philips - M5X20 NOME NOME NOME Arruela de borracha Carenagem superior Carenagem frontal NOME Carenagem traseira Pilha tipo D...
Página 30
MONTAGEM PARABÉNS! A MONTAGEM DO SEU EQUIPAMENTO FOI CONCLUÍDA. Antes de iniciar o seu treino, NIVELE o equipamento ao solo e dê o APERTO FINAL em todos os parafusos. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL MODELOS Existem dois tipos de modelos da linha IDEA. Equipamentos com contador de exercícios e equipamentos sem contador de exercício. Para saber a diferença de um para outro basta observar se o equipamento acompanha carenagem frontal na torre ou não. Modelo IDEA PLUS Modelo IDEA CONTADOR...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TENSIONADOR DO CABO DE AÇO Permite com que os cabos de aço sejam regulados soltando ou afrouxando os cabos. Para soltar ou tensionar o cabo de aço basta rotacionar o tensionador. Para manter o melhor tensionamento do cabo segue abaixo os especificações para fazer o tensionamento tento com multiplicador quanto sem multiplicador.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PÉS REGULÁVEIS Os equipamentos possuem pés para mantê-lo estabilizado ao solo. O desnivelamento pode danificar o equipamento. Para fazer o nivelamento do equipamento basta rotacionar os pés. ESPAÇO Indicamos para a segurança do usuário a utilização de uma área mínima de acesso e escape conforme figura ao lado.
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte do equipamento, coloque - o fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada.
Página 35
MANUTENÇÃO Ao remover a carenagem com contador para que os fios não se soltem ou se rompam. Ao remontar a carenagem tenha cuidado também com os fios para que não sejam esmagados CUIDADO! MANUTENÇÃO DAS PILHAS Substitua as pilhas quando o mostrador indicar que a bateria possui apenas 20% de energia. Essa porcentagem será exibida durante o intervalo do exercício.
Página 36
SUBSTITUIÇÃO DO MOSQUETÃO Para a substituição, utilizar sempre um mosquetão fornecido diretamente pela MOVEMENT. Caso não seja possível obter um mosquetão fornecido pela MOVEMENT, utilizar um mosquetão que cumpra rigorosamente os seguintes requisitos. - Material de composição: Inox AISI 316;...
Página 37
MANUTENÇÃO FIOS SOLTOS Substituir qualquer cabo de aço exposto nas extremidades CABO DE AÇO AMASSADO Cabo de aço amassado ou fora da sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento. CABO DE AÇO TORCIDO Cabo de aço torcido ou fora de sua forma original pode causar rompimento ou danos a outras partes do equipamento.
Página 38
Qualquer dúvida pode ser sanada através da nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080. Para encontrar um Ponto Autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por uma Autorizada mais próxima.
•Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O serviço de Garantia Movement pode ser solicitado diretamente à Fábrica ou a um revendedor autorizado. Vide lista no site www.movement.com.br/assistencia-técnica. As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até a Assistência Técnica ou o deslocamento do Técnico autorizado (visita técnica) ficarão a cargo do comprador, mesmo que o produto esteja na garantia.
Página 44
A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modi car suas especi cações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx.
Página 45
USER MANUAL READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND CONSULTATION PECTORAL...
Página 47
The quality in equipment is extended to the services provided by its broad network of service and Authorized Points, spread nationwide. Movement always strives to get ever closer to you and your family promoting a healthier life, that is profitable for our investors and that is more pleasing and healthier to those who train on one of our equipments.
•Before using the equipment, refer to the full version of the Owner's Manual by using the above QR Code or www.movement.com and make sure it is correctly installed and used, otherwise serious injury or death will occur. •It is the buyer's sole...
Página 50
•Use only factory-supplied replacement parts supplied by MOVEMENT. •Do not allow anyone to service the equipment. MOVEMENT has points authorized throughout the national territory. To find the nearest one, go to www.movement.com.br or contact us on 0800 772 40 80.
OBJECTIVE - PECTORAL FLY The Pectoral Fly is intended for the training and physical conditioning of the user through the movement of the arms. The equipment has two armrests that can be moved by the user so that it can work the muscles of the chest.
Página 53
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT Each A line equipment has a weight stack configuration. Below are the configurations of each equipment. WEIGHTS WEIGHTS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Biceps 4 weights 6 weights 4 weights 8 weight Flexor Triceps press 4 weights...
ASSEMBLY CAREFUL! Before starting to assemble the equipment, care must be taken in the following cases: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •It is recommended that the equipment be unpacked at the place where it will be assembled. •The assembly unit must be cleaned.
ASSEMBLY PART LIST Right rubber foot Support plate Connection bar Tower Support plate Left rubber foot Shroud support Larger Steel cable Load multiplier Left arm Chassi Front shroud Right arm Left cam Right cam Arm Steel cable Top plate Weight stack Pulley support Pulley support Lock pin...
Página 56
ASSEMBLY STEP 1 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Flat washer - M8 Left rubber foot M8X25 NAME NAME Right rubber foot Torre TOOLS 100% Screw threader Allen n° 5 medium torque...
Página 57
ASSEMBLY STEP 2 NAME NAME NAME NAME NAME NAME Flat washer Hex head screw Hex nut insert M10X65 NAME NAME Support plate Connection bar TOOLS Fixed wrench 17 mm...
Página 58
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 3 NAME NAME NAME Flat washer Screw Hex. Socket. Cyl. Head Philips head Screw Pan. Slot M10X80 M3X10 NAME NAME NAME Hex nut insert Support plate Philips head Screw Pan. Slot M4X8 NAME NAME...
Página 59
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - STANDARD STEP 3 NAME NAME NAME Flat washer Screw Hex. Socket. Cyl. Head Support plate M10X80 NAME Chassi TOOLS 100% Screw threader Allen n° 5 medium torque...
Página 60
ASSEMBLY STEP 4 NAME NAME NAME Lock pin cable Larger steel cable Load multiplier TOOLS Fixed wrench 17 mm Philips wrench...
Página 61
ASSEMBLY STEP 4 NAME NAME NAME Spacer Hex Head Bolt Flanged Left arm M8X20 NAME NAME NAME Right arm Left cam Right cam TOOLS Fixed wrench 17 mm 100%...
Página 62
ASSEMBLY STEP 4 NAME NAME NAME Lock pin cable Anel de retenção Trava do Steel cable NAME Arm steel cable POSITIONING OF THE LOAD MULTIPLIER WRONG RIGHT TOOLS Pliers for Fixed wrench 100% elastic rings 17 mm...
Página 63
ASSEMBLY STEP 5 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley cover NAME NAME NAME Pulley Bush Screw Hex. Socket. Cyl. Head M8X25 NAME Larger Steel cable TOOLS Screw threader 100% Allen n° 6 medium torque...
Página 64
ASSEMBLY STEP 6 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Lock pin cable Pulley cover NAME NAME NAME Pulley Bush Screw Hex. Socket. Cyl. Head M8X25 NAME Arm steel cable TOOLS Screw threader 100% Allen n° 6 medium torque...
Página 65
ASSEMBLY STEP 7 NAME NAME NAME Weight stack Selector pin Top plate NAME Lock pin DANGER! DANGER! ATTENTION! Do not release the weights When assembling the weight stack do When finishing placing the weights on the tower, risk of not damage the steel cable and tower apply the weight strip stickers.
Página 66
ASSEMBLY STEP 8 NAME NAME NAME Headless screw Rod bush Rods M6X8 TOOLS 100% Allen n° 3...
Página 67
ASSEMBLY STEP 9 NAME NAME NAME Flat washer - M8 Pulley support Screw Hex. Socket. Cyl. Head M8X25 NAME Pulley support with encoder Hole Board NOTE The pulley support with encoder only accompanies the IDEA PLUS line TOOLS DANGER! DANGER! The pullery support The encoder plate should should be assembled on...
Página 68
ASSEMBLY STEP 10 NAME NAME NAME Screw hexagon domed head Lock plate Hex nut insert M6X16 NAME NAME NAME Low profile lock nut Steel cable tensioner Left hand hex nut - M8 NAME NAME Smaller steel cable Load multiplier Load multiplier Maximum distance 2,5 cm Counter nut...
Página 69
ASSEMBLY STEP 11 NAME NAME NAME Flat washer Screw Hex. Socket. Cyl. Head Screw hexagon domed head M10X20 M8X25 NAME NAME NAME Spring Seat upholstered Axis plate with adjustment TOOLS 100% Allen n° 5 Allen n° 8...
Página 70
ASSEMBLY STEP 12 NAME NAME NAME Right arm upholstered Screw hexagon domed head Acolchado del respaldo M8X25 NAME Left arm upholstered TOOLS 100% Allen n° 5...
Página 71
ASSEMBLY - TOWER WITHOUT FRONT SHROUD - STANDARD STEP 13 NAME NAME NAME Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head Bush philips - M5X20 M8X25 NAME NAME NAME Rubber washer Hight shroud Rear shroud TOOLS Philips 100% Allen n° 5 wrench...
Página 72
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 13 Display ENCODER Display Rear view of the display DANGER! When connecting the cables so that none of them suffer any type of damage...
Página 73
ASSEMBLY - TOWER WITH FRONT SHROUD - PLUS - (OPTIONAL) STEP 13 - CONTINUATION NAME NAME NAME Trilobular screw head flange Screw hexagon domed head Bush philips - M5X20 M8X25 NAME NAME NAME Rubber washer Higher shroud Front shroud NAME Rear shroud Type battery D TOOLS...
Página 74
ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR EQUIPMENT WAS COMPLETED. Before starting your training, level the ground equipment and give the final tightening on all screws. Check the chapter on operational instructions before using the equipment.
OPERATIONAL INSTRUCTION MODELS There are two types of models of the IDEA line. Equipment with exercise counter or equipment without exercise counter. To know the difference from one to another simply observe whether the equipment accompanies front fairing in the tower or not. Modelo IDEA PLUS Model IDEA PLUS Modelo IDEA...
Página 76
OPERATIONAL INSTRUCTION STEEL CABLE TENSIONER Enables the steel cables to be adjusted be loosening or tightening the cables. To release or tension the steel cable just rotate the tensioner. To maintain the tension of the cable follow the specifications below to tension both with or without the multiplier Equipment with load multiplier Equipment without load multipler Load multipler...
Página 77
OPERATIONAL INSTRUCTION ADJUSTABLE FOOT The equipment has feet to keep it stabilized to the ground. Leveling can damage the equipment.To level the equipment, simply rotate the feet. SPACE We recommend that for the safety of the users the equipment be used in an area that is not frequently used based on the figure to the side.
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS In order to maintain the durability of your treadmill, it is important to follow a series of precautionary steps to avoid any type of problem in the treadmill or users and/or third parties. If any part of the equipment is broken, put it out of use until the part that has been damaged is repaired.
Página 79
MAINTENANCE When removing the fairing with counter so that the wires do not come loose or break. When reassembling the fairing, be careful also with the wires so that they are not crushed CAUTION! MAINTENANCE OF BATTERIES Replace the batteries when the window light dims. The two batteries must be replaced together. Remove the batteries from the equipment if it is to be left unused for a long time.
Página 80
REPLACEMENT CARABINER For the replacement, always use a snap link supplied directly by MOVEMENT. If it is not possible to obtain a snap link supplied by MOVEMENT, use a snap link that strictly meets the following requirements.
Página 81
MAINTENANCE LOOSE WIRES Replace any exposed steel cable at the ends CRUSHED STEEL CABLE Smashed steel cable or outside of its original form may cause rupture or damage to other parts of the equipment. TWISTED STEEL CABLE Twisted steel cable or outside of its original form may cause ruptures or damage other parts of the equipment EXPOSED Exposed Steel Cable Tip...
Página 82
Any queries can be made about damages to the customer service center, by calling 0800-7724080. To find an Authorized dealer go to http://movement.com.br/assistencia-tecnica and allow the browser to access your location and facilitate to a nearest authorized person.
The liability of this warranty is limited solely to the repair, modification or replacement of the supplied product. Movement will not be held liable for any harm suffered to people, outsourced third parties and or damage to other equipment and installations, loss of profit or any other emerging damage.
Movement reserves the right to freeze the manufacture of the equipment, at any time and without previous notice, and introduce improvements without incurring the obligation to make such previously manufactured products. CUSTOMER SERVICE P.O. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 [email protected]...
Página 89
MANUAL DEL USUARIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA Y COMO FUTURA REFERENCIA PECTORAL...
La calidad de los equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en beneficio de una vida más saludable, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
•Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad del comprador instruir los usuarios finales sobre el correcto uso del equipo.
0800 772 40 80. •En los casos que los adhesivos de alerta estén dañados, entre en contacto con MOVEMENT inmediatamente para solicitar la sustitución. Los adhesivos de alerta están colocados en el equipo y deben ser fiscalizados antes de la utilización del producto.
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO - PECTORAL El Pectoral está destinado al entrenamiento y acondicionamiento físico del usuario a través del movimiento de los brazos. El equipo tiene dos apoyos para los brazos que pueden moverse s por el usuario para que pueda trabajar la musculatura del pecho. Este equipamento é...
Página 97
CONOCIENDO EL EQUIPO Cada equipo de la línea IDEA tiene una configuración de la pila de peso. A continuación, se muestra la configuración de cada equipo. PESOS PESOS 5 kg 10 kg 5 kg 10 kg Biceps 4 pesos 6 pesos Flexora 4 pesos 8 pesos...
MONTAJE ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje del equipo es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que el equipo sea desembalado en el lugar en que será montado. •El lugar de montaje debe estar limpio.
Página 99
MONTAJE LISTA DE PEÇA Pie de goma Pie de goma Torre Placa de apoyo Placa de apoyo Barra de conexión ezquierdo derecho Soporte del Multiplicador de Cable de acero Brazo ezquierdo Chassi Carenado frontal carenado carga maior Cable de acero Braço derecho Came ezquierdo Top plate...
Página 100
MONTAJE PASO 1 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Arandela lisa - M8 Pie de borracha ezquierdo M8X25 NOMBRE NOMBRE Pie de borracha derecho Torre HERRAMIENTAS 100% Traba rosca Allen n° 5 torque médio...
Página 101
MONTAJE PASO 2 NOMBRE NOMBRE NOMBRE NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Hexagonal Tuerca hexagonal nylon M10X65 NOMBRE NOMBRE Placa de apoyo Barra de conexión HERRAMIENTAS Llave fija 17 mm...
Página 102
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 3 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M10X80 M3X10 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal nylon Placa de apoyo Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M4X8 NOMBRE NOMBRE...
Página 103
MONTAJE - TORRE SEN CARENADO FRONTAL - STANDARD PASO 3 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Placa de apoyo M10X80 NOMBRE Chassi HERRAMIENTAS 100% Traba rosca Allen n° 5 torque médio...
MONTAJE - TORRE CON CONTADOR (OPCIONALE) PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Cable de acero maior Multiplicador de carga de acero HERRAMIENTAS CUIDADO! CUIDADO! A carenagem frontal estará na barra de Ao passar a carenagem frontal ligação durante toda a montagem, cuidado Llave fija 17 mm Llave pela barra de ligação para não...
Página 105
MONTAJE PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Espaciador Hex Head Bolt Flanged Brazo ezquierdo M8X20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Brazo derecho Came ezquierdo Came derecho HERRAMIENTAS Llave fija 17 mm 100%...
MONTAJE PASO 4 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Perno traba del cable Anillo de retención Traba del cable de acero de acero NOMBRE Cable de acero del brazo POSICIONAMIENTO DEL MULTIPLICADOR DE CARGA ERRADO CIERTO HERRAMIENTAS Alicate para Llave fija 100% anillo elástico 17 mm...
Página 107
MONTAJE PASO 5 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Capa de la polea de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Polea Buje Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS Traba rosca 100% Allen n°...
Página 108
MONTAJE PASO 6 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Perno traba del cable Capa de la polea de acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Polea Buje Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. M8X25 NOMBRE Cable de acero maior HERRAMIENTAS Traba rosca 100% Allen n°...
Página 109
MONTAJE PASO 7 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Pila de peso Perno selector Top plate NOMBRE Perno traba ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! No suelte los pesos en la Al montar la pila de pesos para no torre, riesgo de accidente dañar el cable de acero y la torre Grave o fatal...
Página 110
MONTAJE PASO 8 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo sin Cab. Hex. Int. Buje de la barra Barras M6X8 HERRAMIENTAS 100% Allen n° 3...
MONTAJE PASO 9 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa - M8 Soporte de la polea Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. M8X25 NOMBRE Soporte de la polea con encoder Furo Placa OBSERVACIÓN El soporte de la polea con encoder viene sólo con la línea IDEA PLUS HERRAMIENTAS ¡PELIGRO! ¡PELIGRO!
Página 112
MONTAJE PASO 10 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Placa traba del cable de Tuerca hexagonal nylon M6X16 acero NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tuerca hexagonal perfil bajo Tensor del cable de acero Tuerca hexagonal rosca ezquierda - M8 NOMBRE NOMBRE Cable de acero menor Multiplicador de carga...
Página 113
MONTAJE PASO 11 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela lisa Tornillo Cab. Cil. Hex. Int. Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M10X20 M8X25 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Mola Acolchado del asiento Chapa del eje con regulación HERRAMIENTAS 100% Allen n° 5 Allen n° 8...
Página 114
MONTAJE PASO 12 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Acolchado del respaldo Acolchado del brazo derecho Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8X25 NOMBRE Acolchado del brazo ezquierdo HERRAMIENTAS 100% Allen n° 5...
Página 115
MONTAJE - TORRE SEN CARENADO FRONTAL - STANDARD PASO 13 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Tornillo Cab. Brida Llave Buje M8X25 philips - M5X20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela de goma Carenado superior Carenado trasero HERRAMIENTAS Llave 100% Allen n°...
Página 116
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 13 Display ENCODER Display Vista trasera del display ¡PELIGRO! Al conectar los cables para que ninguno de estos sufra algún tipo de daño...
MONTAJE - TORRE CON CARENADO FRONTAL - PLUS - (OPCIONALE) PASO 13 - CONTINUACION NOMBRE NOMBRE NOMBRE Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. Tornillo Cab. Brida. Llave Buje M8X25 Philips - M5X20 NOMBRE NOMBRE NOMBRE Arandela de goma Carenado superior Carenado frontal NOMBRE Carenado trasero Pilha tipo D...
MONTAJE ¡ FELICITACIONES ! EL MONTAJE DE SU EQUIPO HA FINALIZADO. Antes de iniciar su entrenamiento, NIVELE el equipo al suelo y haga el AJUSTE FINAL en todos los tornillos. Consulte el capítulo sobre instrucción operacional antes de utilizar el equipo.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL MODELOS Existen dos tipos de modelos de la línea IDEA. Equipos con contador de ejercicios y equipos sin contador de ejercicio. Para saber la diferencia entre los equipos basta con observar si el equipo viene o no con carenado frontal en la torre. CONTADOR La línea IDEA posee una versión que viene con un contador de ciclos, tiempo del ejercicio y tiempo de descanso.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL TENSOR DEL CABLE DE ACERO Permite que los cables de acero sean regulados soltando o aflojando los cables. Para soltar o tensar el cable de acero basta con rotar el tensor. Para mantener el mejor tensado del cable sigue a continuación las especificaciones para hacer el tensado tanto con multiplicador como sin multiplicador.
Página 121
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PIES REGULABLES Los equipos poseen pies para mantenerlo estabilizado al suelo. Su desnivelado puede dañar el equipo. Para hacer el nivelado del equipo basta con rotar los pies. ESPACIO Indicamos para la seguridad del usuario la utilización de un área mínima de acceso y escape según la figura del lado.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para una mayor durabilidad del equipo es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes del equipo, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
MANTENIMIENTO Al remover el carenado con contador para que los cables no se suelten o se rompan. Al remontar el carenado tenga cuidado también con los cables para que no sean aplastados ¡CUIDADO! MANTENIMIENTO DE LAS PILAS Substitua as pilhas quando ocorrer o enfraquecimento da luminosidade das janelas. As quatro pilhas devem ser substituídas em conjunto.
SUSTITUCIÓN DEL MOSQUETÓN Para sustituir, utilizar siempre un mosquetón proporcionado directamente por MOVEMENT. Si no es posible obtener un mosquetón proporcionado por MOVEMENT, utilizar un mosquetón que cumpla rigurosamente los siguientes requisitos. - Material de composición: Inox AISI 316;...
MANTENIMIENTO CABLES SUELTOS Sustituya cualquier cable de acero expuesto en las extremidades. CABLE DE ACERO APLASTADO Cable de acero golpeado o fuera de su forma original puede que este se puede romper o causar daños a otras partes del equipo CABLE DE ACERO TORCIDO Cable de acero torcido o fuera de su forma original puede que este se puede romper o causar daños a otras partes del equipo...
Página 126
Cualquier tipo de duda puede ser subsanada a través de nuestra central de atendimiento al consumidor por el teléfono 0800-7724080. Para encontrar un Punto Autorizado acceda al sitio http://movement.com.br/assistencia- tecnica y permita que el navegador acceda a su localización y facilite la búsqueda del punto autorizado más próximo.
GARANTÍA Garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art. 26, II) Mano de obra / Knob / Ruedas de Transporte / Carenados / Acabados Plásticos / Adhesivos 90 dias /Tapizados en general / Manoplas Ya incluida la garantía legal del Código de Defensa del Consumidor (art.
Página 132
Movement se reserva el derecho de paralisar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modi car sus especi caciones e introducir mjoras, sin incurrir en la obrlicación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.