Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston BDR 190 AAI/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

      Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio BDR 190 AAI/HA Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 6 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 7...
  • Página 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento elettrico consultare in ogni momento. In caso di vendita, di Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul collegarlo all’impianto elettrico.
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. VERDURIERA WINE AREA Manopola REGOLAZIONE DELLA...
  • Página 4: Accessori

    Accessori Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Scatola MULTI-USO: fissata sul cielo della cella è stata ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire concepita per conservare a lungo vari alimenti (per le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). esempio uova, burro o piccoli ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani contenitori);...
  • Página 5: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sbrinare l’apparecchio Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua viene convogliata verso la parte posteriore da isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione un apposito foro di scarico (vedi figura) dove il staccando la spina dalla presa.
  • Página 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: di sicurezza e devono essere lette attentamente. attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Página 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza La spia verde non si accende.
  • Página 8: Assistenza

    Assistenza 195066798.01 A 07/2011 Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) •...
  • Página 9   Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance BDR 190 AAI/HA Replacing the light bulb Precautions and tips, 14 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Página 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. After the appliance has been transported, carefully They contain important information for safe use, for place it vertically and wait at least 3 hours before installation and for care of the appliance.
  • Página 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FRUIT and WINE AREA VEGETABLE bin TEMPERATURE CONTROL MULTI-USE box with...
  • Página 12: Accessories

    Accessories Start-up and use Starting the appliance MULTI-USE box: fixed at the top of the compartment, this was designed to keep various ! Before starting the appliance, follow the foods for longer periods of installation instructions (see Installation). time (for example eggs, ! Before connecting the appliance, clean the butter or food in small compartments and accessories well with lukewarm...
  • Página 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an automatic defrosting function: disconnect the appliance from the electricity supply: water is ducted to the back of the appliance by a It is not sufficient to set the temperature adjustment special discharge outlet (see diagram) where the heat knobs on...
  • Página 14: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in Disposal compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons • Observe local environmental standards when and must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far The internal light does not enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Página 16: Assistance

    Assistance 195066798.01 A 07/2011 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: •...
  • Página 17 Entretien et soins, 21 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs BDR 190 AAI/HA Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 22 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 23...
  • Página 18: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le Raccordement électrique Après le transport, placez l’appareil à la verticale et consulter à tout moment. En cas de vente, de cession attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à ou de déménagement, veillez à...
  • Página 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Bac FRUITS et WINE AREA Manopola...
  • Página 20: Accessoires

    Accessoires Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil Boîte MULTIFONCTION: fixée au plafond du compartiment réfrigérateur, elle est ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien spécialement conçue pour les instructions sur l’installation (voir Installation). prolonger la durée de ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les conservation de certains compartiments et les accessoires à...
  • Página 21: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Dégivrage de l’appareil Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage automatique : l’eau est acheminée vers le bas du mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant.
  • Página 22: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Página 24: Assistance

    Assistance 195066798.01 A 07/2011 Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez: •...
  • Página 25   Wartung und Pflege, 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes BDR 190 AAI/HA Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 31...
  • Página 26: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der...
  • Página 27: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Schale für OBST und WINE AREA GEMÜSE MEHRZWECKBEHÄLTER REGLERKNOPF für die...
  • Página 28: Zubehör

    Zubehör Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes MEHRZWECKBEHÄLTER: Dieser Behälter befindet sich ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten an der Kühlzellendecke und Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise dient zur Frischhaltung (siehe Installation). unterschiedlichster Lebensmitteln (zum Beispiel ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Eier, Butter oder kleine Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Behältnisse), unangenehme...
  • Página 29: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Abtauen Ihres Gerätes Stromnetz Der Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das wird nach hinten durch eine kleine Ablauföffnung Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom (siehe Abbildung) abgeleitet, wo es dank der vom Stromnetz getrennt werden.
  • Página 30: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Página 31: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: •...
  • Página 32: Kundendienst

    Kundendienst 195066798.01 A 07/2011 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an.
  • Página 33   Onderhoud en verzorging, 37 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien BDR 190 AAI/HA Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 38 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren...
  • Página 34: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Elektrische aansluiting toekomstige raadpleging. Wanneer u het product Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige elektriciteitsnet.
  • Página 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. GROENTE- en WINE AREA FRUITLADE...
  • Página 36: Toebehoren

    Toebehoren Starten en gebruik Het apparaat starten MULTI-FUNCTIE-doos: bevindt zich aan de bovenkant van de koelruimte voor het ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de lang bewaren van instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie verschillende etenswaren (b.v.
  • Página 37: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het De koelkast is voorzien van een automatische apparaat afsluiten van de elektrische stroom door de ontdooifunctie: stekker uit het stopcontact te halen. het water wordt door een speciale afvoeropening (zie Het is niet voldoende de knop van de afbeelding) naar de achterkant geleid waar de warmte van de compressor het doet verdampen.
  • Página 38: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Página 39: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Página 40: Service

    Service 195066798.01 A 07/2011 Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Página 41 Mantenimiento y cuidados, 45 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato BDR 190 AAI/HA Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 46 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 47...
  • Página 42: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Conexión eléctrica consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, Después de su transporte, coloque el aparato cesión o traslado, verifique que permanezca junto al verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de aparato para informar al nuevo propietario sobre su conectarlo a la red eléctrica.
  • Página 43: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Página 44: Accesorios

    Accesorios Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Recipiente MULTI-USO: está fijado en el techo del compartimento y ha sido ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga concebido para conservar las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). varios alimentos durante largo ! Antes de conectar el aparato limpie bien los tiempo (por ejemplo huevos,...
  • Página 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee descongelación automática: necesario aislar el aparato de la red de alimentación el agua se envía hacia la parte inferior del eléctrica, desenchufándolo: compartimento a través de un orificio de descarga No es suficiente llevar el mando para la regulación de...
  • Página 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas normas locales, de esta manera los embalajes atentamente.
  • Página 47: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Página 48: Asistencia

    Asistencia 195066798.01 A 07/2011 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 49: Instruções Para A Utilização

    Portuges, 49 Manutenção e cuidados, 53 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho BDR 190 AAI/HA Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 54 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 55...
  • Página 50: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder Ligação eléctrica consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o permaneça junto com o aparelho para informar ao sistema eléctrico.
  • Página 51: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Gaveta para FRUTAS e WINE AREA HORTALIÇAS...
  • Página 52: Acessórios

    Acessórios Início e utilização Iniciar o aparelho Caixa MULTI-USO: presa na abóbada do compartimento foi concebida para conservar ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça muito tempo vários alimentos as instruções para a instalação (veja a Instalação). (por exemplo: ovos, manteiga e ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os pequenos recipientes);...
  • Página 53: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é Este frigorífico é equipado com degelo automático: necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: a água é conduzida para a parte de baixo do Não é...
  • Página 54: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Página 55: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Página 56: Assistência

    Assistência 195066798.01 A 07/2011 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 57     Italiano, 1 Français, 17 English, 9   Nederlands, 33 Espanol, 41 Deutsch, 25     Portuges, 49       BDR 190 AAI/HA       ...
  • Página 58                           ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ  Модель WZ 36/HA  Температура 1 зона   ширина – 60 см; Размеры...
  • Página 59               •    •            •        •  ...
  • Página 60                        ...
  • Página 61                                         ...
  • Página 62                                         ...
  • Página 63                                         ...
  • Página 64                                         ...
  • Página 65                        Срок службы 10 лет Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не...
  • Página 68 195066798.01 A 07/2011...

Tabla de contenido