Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
MODEL:
* Please write down the model name.
* Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf.
* Veuillez écrire le nom du modèle.
* Anote el nombre de modelo.
* Annotare il nome del modello.
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
* Registe o nome de modelo.
* Запишите название модели.
* Lütfen model adını not ediniz.
PART No. 9384329004
AIR CONDITIONER (Ceiling type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anwei-
sungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für
CLIMATISEUR (Type de plafond)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instruc-
tions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo de techo)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo da soffitto)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le pre-
senti istruzioni e conservare il manuale per poterlo consultare il
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Τύπος οροφής)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AR CONDICIONADO (Tipo de cobertura)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Потолочного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatları dikkatlice okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
OPERATING MANUAL
KLIMAANLAGE (Deckentyp)
späteres Nachschlagen auf.
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA (Tavan türü)
futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu ABY100T-KA

  • Página 1 OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL AIR CONDITIONER (Ceiling type) Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Deckentyp) Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anwei- sungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido ATENCIÓN Este símbolo indica que el manual de funcionamiento 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........ 1 se debe leer detenidamente. 2. NOMBRE DE LAS PIEZAS ........2 ATENCIÓN 3. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ........3 Este símbolo indica que solo un técnico de mantenimiento debe manejar este equipo con 4.
  • Página 3: Nombre De Las Piezas

    ADVERTENCIA ATENCIÓN • Este producto no está diseñado para ser utilizado • Para evitar lesiones durante la instalación o el por personas (incluyendo niños) con capacidades mantenimiento de la unidad, no toque las aletas de físicas, sensoriales o mentales mermadas o que no aluminio del intercambiador de calor incorporado en posean experiencia y conocimiento suficientes, salvo este producto.
  • Página 4: Funcionamiento Básico

    ■ Modo Ventilador 3. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Utilícelo para hacer circular el aire por la habitación. NOTAS: No se puede ajustar la temperatura. NOTAS: Para obtener más instrucciones sobre el funcionamiento, consulte el manual de funcionamiento del mando a distancia. ■ Modo Calefacción El modo de funcionamiento y el rango de ajuste de temperatura Utilícelo para calentar la habitación.
  • Página 5: Funcionamiento Del Temporizador

    Con el mando a distancia o con el control LAN inalámbrico, 5.3. Temporizador de Reposo la dirección de flujo de aire vertical puede configurarse en 4 posiciones. NOTAS: Esta función solo está disponible con un mando a distancia inalámbrico. El temporizador de Reposo le permite dormir cómodamente al moderar el funcionamiento del acondicionador de aire gradualmente.
  • Página 6: Otras Operaciones

    7. OTRAS OPERACIONES 7.1. Funcionamiento con Calefacción a 10 °C NOTAS: Esta función solo está disponible a través de un mando a distancia inalámbrico. • Rejilla de entrada El funcionamiento en modo Calefacción a 10 °C que mantiene • Filtro de aire (en la rejilla de la temperatura de la habitación a 10 °C, con el fin de evitar que entrada) la temperatura de la habitación descienda excesivamente.
  • Página 7: Información General

    Instalar los filtros de aire. 9. INFORMACIÓN GENERAL Coloque el filtro de aire en los ganchos superiores de la rejilla de entrada. Luego presione el filtro de aire hasta que encaje. ■ Inversor Al iniciar el funcionamiento, se utiliza mucha energía para que la habitación llegue rápidamente a la temperatura deseada.
  • Página 8: Más Información

    ■ Cuando la temperatura interior y exterior es 11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS demasiado alta Cuando las temperaturas interiores y exteriores son altas durante el uso del modo de calefacción, el ventilador de la unidad exterior puede detenerse a veces. ADVERTENCIA ■...
  • Página 9 □ <En el modo Calefacción> ¿La temperatura ambiente es más alta que la temperatura establecida? En este caso, la unidad exterior se detiene y el ventilador de la unidad interior gira a una velocidad muy baja. □ <En el modo Calefacción> ¿Funciona la operación de descon- gelación automática? En este caso, la unidad interior se detiene durante un máximo de 15 minutos.

Este manual también es adecuado para:

Aby125t-ka

Tabla de contenido