Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item
59500
59510
59501
5950170 Drop-in warmer
59601
59602
59603
59605
59641
59642
59643
59645
59650
59655
59651
59652
6950020 Countertop (US Only)
5950145 Commercial Drop-in Warmer
6951020 Countertop (Canada Only)
Thank you for purchasing this Vollrath Induction Range. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following
operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use
this packaging to ship the equipment if repairs are needed
FOODSERVICE INDUCTION RANGES
Description
Countertop (US Only)
Countertop (Canada Only)
Drop-in range
Drop-in range
Drop-in range
Drop-in range
Drop-in range
Drop-in warmer
Drop-in warmer
Drop-in warmer
Drop-in warmer
Countertop (Europe)
Countertop (AU/NZ)
Countertop (UK)
Countertop (China)
.
Operator's Manual
English, Spanish, French
Voltage HZ Watts
Plug
120
50/60
1800
120
50/60
1400
120
50/60
1400
120
50/60
700
230
50/60
Schuko CEE7-7
1800
230
50/60
1800
230
50/60
1800
230
50/60
1800
230
50/60
650
Schuko CEE7-7
230
50/60
650
230
50/60
650
230
50/60
650
230
50/60
1800
Schuko CEE7-7
230
50/60
1800
230
50/60
1800
UK2-15P (BS546)
230
50/60
1800
120
50/60
1800
120
50/60
450
120
50/60
1400
ENGLISH
5-15P
5-15P
5-15P
5-15P
UK2-15P
China
AU1-10P
UK2-15P
China
AU2-15P
AU2-15P
China GND
5-15P
5-15P
5-15P
Item No. 23463-1 ml Rev 06/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vollrath 59500

  • Página 7: Estufas De Inducción Para Servicio De Comidas

    1400 5-15P Gracias por comprar esta estufa de inducción de Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales.
  • Página 8: Instalación

    recauciones de seguridad unción y ProPósito Esta unidad está diseñada para utilizarse con baterías de cocina aptas para Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones la inducción (ver más abajo) con base ferrosa plana de 4-1/2” a 10-1/4” y comprenda su significado.
  • Página 9 NOTA: 2. Selle la unión entre el calentador de inducción y el mostrador. La madera o los bordes de madera aglomerada expuestos deben 3. Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo sellarse con un material impermeable apropiado. Selle el borde voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
  • Página 10 Botón de encendido/apagado (ON/OFF). Púlselo para encender la unidad. Se iluminará un indicador LED arriba del control cuando esté encendida. Luz LED de CALENTAMIENTO. Se ilumina cuando se °F detecta la olla/fuente apta para la inducción y la unidad está Timer °C calentando.
  • Página 11: Activación Del Temporizador

    imPieza Ajuste de la potencia y temperatura 1. Pulse el botón de encendido/apagado para encender la unidad. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie 2. Coloque la olla/fuente apta para la inducción en la estufa/calentador. diariamente la estufa de inducción. En la PANTALLA permanecerá...
  • Página 12: Servicio Y Reparación

    Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza cada uno de sus productos enumerados a continuación contra defectos en materiales y fabricación durante el período pertinente indicado a continuación.

Tabla de contenido