Gaggenau VL 414 110 Instrucciones De Instalación
Gaggenau VL 414 110 Instrucciones De Instalación

Gaggenau VL 414 110 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VL 414 110:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Notice de montage ...............................16
Instrucciones de instalación ................32
VL 414 110 /
AA 490 710
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VL 414 110

  • Página 32: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
  • Página 34: Seguridad De Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES correcta ventilación. ADVERTENCIA Si la campana de extracción de humos se utiliza Peligro de muerte exclusivamente en el modo de funcionamiento de Los gases de combustión que se vuelven a aspirar circulación interna del aire, es posible el pueden causar envenenamientos.
  • Página 35: Seguridad Del Equipo Relacionado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato está equipado con un cable de tierra con ADVERTENCIA un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse a un tomacorriente que esté correctamente PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE instalado y conectado a tierra.
  • Página 36: Advertencia En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo.
  • Página 37: Información General

    Conexión eléctrica Información General I n f o r m a c i ó n G e n e r a l ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Funcionamiento con extracción de Los componentes dentro del equipo pueden tener aire bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión.
  • Página 38: Antes De Empezar

    Accesorios para la instalación Antes de empezar A n t e s d e e m p e z a r VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con Herramientas y piezas necesarias superficie corrida ▯...
  • Página 39: Dimensiones Del Equipo

    Dimensiones del equipo Preparación de los muebles de Para lograr el rendimiento óptimo de la succión, la montaje P r e p a r a c i ó n d e lo s m u e b l e s d e m o n t a j e anchura máxima de una sola zona de cocción entre dos elementos de ventilación debe ser de 23 ”...
  • Página 40: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera se puede realizar un Montaje a ras de superficie: montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯...
  • Página 41: Perforación Para La Perilla De Mando

    Para combinar varios Perforación para la perilla de mando Combinar varios aparatos Vario: aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 El tablero de mandos incorporado está integrado en el 000/001/010/011. Esta está disponible por separado gabinete a la altura del cajón. Grueso del panel: "...
  • Página 42: Procedimiento De Instalación

    Si el panel frontal tiene un espesor superior a 1" Procedimiento de instalación (26 mm): Realice un fresado en la parte posterior P r o c e d i m i e n t o d e in s t a l a c i ó n del panel frontal , de manera que el espesor no sea mayor a 1"...
  • Página 43: Montaje Del Aparato

    Atornille el panel de control a la placa de montaje Montaje del aparato con los tornillos incluidos. ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Conecte el cable de control en el contacto del equipo El enchufe tiene que encajar.
  • Página 44 Introducir en posición horizontal el aparato en el Usar la ayuda de montaje Introducir y alinear la agujero y alinearlo. Apretar el tensor de la zona de ventilación de la tina en el hueco correspondiente cocción con los tornillos en la parte interior del Quitar el elemento de cierre.
  • Página 45 Monte los empalmes en la posición deseada Fije el tubo de escape en el empalme y séllelo adecuadamente. Notas Nota: Si se utiliza un tubo de aluminio, aplane ‒ Según la situación de la instalación, el conducto antes la sección de conexión. de escape puede ir en tres diferentes direcciones.
  • Página 46: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión con un enchufe Sólo para modelos con diseño empotrado a nivel: ¡Antes de cubrir las rendijas, lleve a cabo sin falta ▯ El enchufe debe ser conforme con las La rendija una prueba de funcionamiento! CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y circundante se debe cubrir con un pegamento de CAJAS.
  • Página 47: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l ie n t e Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.

Este manual también es adecuado para:

Aa 490 710

Tabla de contenido