Comunello Automation CONDOR 220 Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 28

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
• La forme dentée des fins de course et de la surface inférieure permet un
réglage avec pas de 5°.
• Procéder de même avec le vantail en fermeture complète (FIG. 13).
Fin de course électronique
Si le carter est installé, le retirer comme représenté à la FIG. 8.
• Placer le vantail en position de fermeture complète (FIG.14).
• Tourner la came inférieure jusqu'au déclenchement du switch inférieur
(FIG.15).
• Serrer la came au moyen de la vis.
• Placer le vantail en position d'ouverture complète (FIG.16).
• Serrer la came au moyen de la vis.
• Tourner la came supérieure jusqu'à intervention du switch supérieur
(FIG.17).
• Connecter les switch à la carte électronique placée sur la partie
supérieure du moteur comme indiqué au chap. 5 «branchements
électriques».
4.4.3 DÉBRAYAGE MANUEL DU MOTEUR
Utiliser le débrayage manuel pour ouvrir le portail en mode manuel.
L'activation du débrayage peut entraîner des mouvements incontrôlés du
portail en cas de déséquilibre ou de problème mécanique.
• Ouvrir le panneau frontal et introduire la clé fournie (FIG. 18).
• Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre à 90°. Tirer le
levier de débrayage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(FIG.19) jusqu'à son blocage. Cette manœuvre libère l'opérateur et
permet l'ouverture manuelle du portail.
• Accompagner le vantail sur toute sa course sans effectuer de
mouvement violent (FIG. 20).
• La clé ne peut être retirée de la serrure tant que le levier n'a pas été
replacé en position initiale.
• Pour rétablir la commande motorisée, placer le levier en position initiale
de fermeture (FIG. 21).
• Retirer la clé et la placer dans un endroit sûr et accessible aux utilisateurs.
(FIG. 22).
5 PRÉDISPOSITION AUX
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION! Pour le branchement au réseau secteur utiliser un câble
multipolaire d'une section min. de 3x1.5 mm2 et du type prévu par les
normes en vigueur.
• Débrayer le moteur manuellement comme indiqué au par. 4.4.3.
• Retirer le carter du moteur en desserrant les 2 vis latérales elimina et la
vis frontale placée sous le levier de débrayage (FIG. 8).
• Tirer le carter vers le haut pour l'enlever (FIG. 8).
• Brancher le fil jaune/vert (mise à la terre) à la borne ronde déjà vissée sur
le côté de l'orifice de passage câbles. (FIG. 23). (Pour les modèles de la
classe I).
• Amener les fils électriques jusqu'à la carte électronique installée dans la
partie supérieure du moteur (FIG. 24).
6 ESSAI
Chaque élément de l'automatisme comme par exemple les bords sensibles,
les photocellules, l'arrêt d'urgence, etc., exige une phase spécifique
d'essai; pour ces dispositifs, effectuer les procédures figurant dans les
manuels d'instruction correspondants. Pour l'essai de CONDOR, effectuer
la séquence d'opérations suivante:
• Vérifier que toutes les indications de ce manuel sont rigoureusement
respectées, en particulier celles du chapitre 1 «Avertissements».
• En utilisant les dispositifs de commande ou d'arrêt prévus (sélecteur
à clé, boutons de commande ou émetteurs radio), effectuer des
essais d'ouverture, de fermeture et d'arrêt du portail et vérifier que le
comportement de ce dernier est régulier.
• Vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité présents
dans l'installation (photocellules, bords sensibles, arrêt d'urgence, etc.).
• Si les situations de danger entraînées par le mouvement du vantail ont
été prévues via limitation de la force d'impact, mesurer la puissance
selon les dispositions de la norme EN 12445.
7 ENTRETIEN
L'entretien doit être effectué régulièrement par un personnel qualifié et
conformément aux lois et normes en vigueur. CONDOR nécessite un
28
COMUNELLO ®Copyright 2021 - All rights reserved
entretien programmé à intervalles maximum de 6 mois ou après 10 000
manœuvres effectuées depuis la dernière intervention d'entretien.
• Débrancher toutes les sources d'alimentation du moteur.
• Vérifier et remplacer tous les composants d'actionnements usés.
• Vérifier l'état d'usure de tous les composants de l'automatisme.
8 PIÈCES DÉTACHÉES
Pour l'achat de pièces détachées, contacter l'assistance technique.
9 ÉLIMINATION
À la fin de la vie de l'automatisme, vérifier que le démantèlement est effectué
par un personnel qualifié et que les matériaux sont recyclés ou éliminés
conformément aux normes locales en vigueur.
10 GARANTIE
a) Dans le cadre des rapports commerciaux, ou en cas de vente de biens
à usage professionnel, la présente garantie se limitera à la réparation ou au
remplacement du composant du Produit jugé défectueux par FRATELLI
COMUNELLO SPA par des Produits régénérés équivalents (ci-après
«Garantie conventionnelle»), et ne couvrira pas les frais de réparation et de
remplacement du matériel (comme, à titre indicatif uniquement, frais de main-
d'œuvre, location matériel, etc).
b) L'application des dispositions des art. 1490-1495 du Code Civil est exclue.
c) FRATELLI COMUNELLO SPA garantit le fonctionnement des Produits
dans les limites indiquées au point sub 1. Sauf accord contraire, la Garantie
conventionnelle est valable durant 24 (vingt-quatre) mois à compter de la
date de production indiquée sur les Produits. La Garantie sera uniquement
efficace et contraignante pour COMUNELLO si le produit a été correctement
monté et soumis à un entretien conforme aux règles d'installation et de
sécurité indiquées dans le document remis par COMUNELLO et pouvant
être consulté sur le site http://www.comunello.com/corporate/general_
conditions_sales/
d) La garantie ne comprend pas: des pannes ou des dommages causes
par le transport; des pannes ou des dommages causés par des défauts
de l'installation électrique chez l'acheteur et/ou par des omissions, des
négligences, des inadéquations, l'utilisation inappropriée de cette installation;
des pannes ou des dommages dus à des effractions de la part de personnel
non autorisé ou causées par l'utilisation/installation incorrectes (à ce propos,
on suggère un entretien su system tous les six mois au moins) ou à l'emploi
de pièces rechange non originales; des défauts causes par des agents
chimiques ou par des phénomènes atmosphériques.
La garantie ne couvre pas le coût des consommables et, en tout état de
cause, COMUNELLO facturera les interventions effectuées auprès du client
si ces dernières ont été inutiles du fait d'une non-applicabilité de la garantie ou
si le client a utilisé le produit COMUNELLO en faisant preuve de négligence,
d'imprudence ou d'incompétence et qu'une utilisation correcte du produit
aurait pu éviter ladite intervention.
e) Conditions d'application: sauf accord contraire, le droit à la Garantie
conventionnelle sera exercé sur présentation d'une copie de la preuve d'achat
(facture) à COMUNELLO. Le Client devra signaler le défaut à COMUNELLO
dans un délai de 30 (trente) jours à compter de sa découverte.
L'intervention devra être exercée dans un délai de 6 (six) mois à compter de la
découverture dudit défaut. Les composants des Produits pour lesquels il est
demandé de faire jouer la Garantie conventionnelle devront être expédiés par le
Client à FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie.
f) Le Client ne pourra demander aucun dédommagement pour dommages
indirects, manque à gagner ou perte de production, et ne pourra, en tout
état de cause, demander un dédommagement d'un montant supérieur à la
valeur des composants ou des Produits fournis. Tous les frais d'expédition
des Produits devant être ou ayant été réparés, y compris si la réparation a été
effectuée au titre de la Garantie conventionnelle, seront à la charge du Client.
g) Aucune intervention externe effectuée par le personnel technique de
COMUNELLO ne sera couverte par la Garantie conventionnelle.
h) Les parties peuvent modifier les conditions de la Garantie conventionnelle
décrites dans leurs propres contrats commerciaux.
i) En cas de litige, de quelque type que ce soit, la législation italienne sera
appliquée et le Tribunal de Vicence sera compétent en la matière.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Condor 350Condor one

Tabla de contenido