Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 209

Enlaces rápidos

RKHBH008BA
RKHBX008BA
INSTALLATIONSANLEITUNG
Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
Inneneinheit für Luft-Wasser-Wärmepumpensystem
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau
Binnenunit voor lucht-water-warmtepompsysteem
Unidad interior para bomba de calor de aire-agua
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água
Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă
Inneneinheit für
Installationsanleitung
Indoor unit for air to water heat pump system
Manuale d'installazione
Manuel d'installation
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manual de instalação
Hava su tipi ısı pompa sistemi iç ünitesi
Manual de instalare
Installation manual
Nederlands
Portugues
Montaj kılavuzu
Deutsch
English
Italiano
Français
Español
Türkçe
română
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rotex RKHBH008BA

  • Página 1 Manual de instalação Portugues Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água Montaj kılavuzu Türkçe Hava su tipi ısı pompa sistemi iç ünitesi Manual de instalare RKHBH008BA română Unitate interioară pentru sistem de pompă termică aer la apă RKHBX008BA...
  • Página 2 ≥350 1-1/2" 1" MBSP...
  • Página 209: Introducción

    Dimensiones y espacio para mantenimiento ........... 13 PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR Inspección, manipulación y desembalaje de la unidad......13 ROTEX PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA Montaje de la unidad interior..............14 INFORMACIÓN. Instalación de la bandeja de drenaje EKHBDP (sólo para los modelos RKHBX) ....................
  • Página 210: Ámbito De Aplicación De Este Manual

    3 kW. El depósito de agua caliente sanitaria está disponible en un Hydrobox único tamaño: 300 litros. Para obtener más información, consulte el Kit Rotex manual de instalación del depósito de agua caliente sanitaria. (a) Para obtener los valores exactos consulte el apartado "Especificaciones técnicas"...
  • Página 211: Advertencias De Seguridad

    Precaución DVERTENCIAS DE SEGURIDAD ■ Conecte la unidad a tierra. Las indicaciones de precaución que aparecen en este manual La resistencia de la conexión a tierra deberá estar en conformi- pueden ser de cuatro tipos diferentes. Todas hacen referencia a dad con las disposiciones nacionales y locales vigentes.
  • Página 212: Ejemplos De Aplicación Típica

    JEMPLOS DE APLICACIÓN TÍPICA Aplicación 2 Los ejemplos de aplicación que se indican a continuación sólo son Instalación de sólo calefacción sin un termostato instalado en la válidos con fines ilustrativos. habitación conectado a la unidad interior. La temperatura de cada una de las habitaciones se controla mediante una válvula en cada circuito de agua.
  • Página 213: Aplicación 3

    Calefacción del agua sanitaria Unidad exterior Depósito de agua caliente sanitaria Cuando está activado el modo de calefacción del agua sanitaria (ya Unidad interior (opcional) sea manualmente por el usuario o automáticamente mediante el Intercambiador de calor Resistencia eléctrica temporizador de programación) la temperatura deseada del agua caliente sanitaria se alcanzará...
  • Página 214: Aplicación 4

    Calefacción de aplicación en interiores, bien mediante la unidad habitación (suministro Intercambiador de calor interior Rotex o mediante una caldera auxiliar conectada al sistema. independiente) La decisión sobre si la unidad interior RKHB* o la caldera funcionará Bomba FCU1..3...
  • Página 215 Configuración del cableado de obra A RKHB* Boiler thermostat input RKHB*/auto / Boiler 1 2 3 4 Boiler Entrada del termostato de la caldera thermostat input Contacto auxiliar (normalmente cerrado) Termostato para calefacción solamente (opcional) Relé auxiliar para la activación de la unidad RKHB* (suministrado independientemente) Relé...
  • Página 216: Aplicación 6

    Durante el funcionamiento de calefacción de la Rotex sólo ofrece una función de control de punto de referencia caldera, ésta funcionará con el objeto de doble. Mediante esta función se pueden generar dos puntos de mantener la temperatura de salida de agua referencia.
  • Página 217 T1 y/o T2. La unidad exterior se ■ Rotex no ofrece ningún tipo de estación de pondrá en marcha para alcanzar la temperatura del agua de salida mezcla. El control de punto de referencia doble deseada.
  • Página 218: Descripción General De La Unidad Interior

    ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA UNIDAD INTERIOR ADVERTENCIA ■ Corte la alimentación, la alimentación de la unidad exterior y el calefactor auxiliar y, si procede, la Cómo abrir la unidad interior alimentación del depósito de agua sanitaria), antes ■ de extraer el panel de servicio de la caja de La aleta delantera de la tapa de la unidad interior permite el interruptores.
  • Página 219: Componentes Principales

    12. Conexión para la salida del agua Componentes principales 13. Válvulas de drenaje y de llenado 14. Filtro de agua El filtro de agua elimina la suciedad del agua para impedir que se produzcan daños en la bomba o evitar atascos en el evaporador.
  • Página 220: Componentes Principales De La Caja De Conexiones

    11. Toma X13A Componentes principales de la caja de conexiones La toma X13A recibe el conector K3M (sólo para instalaciones con depósito de agua caliente sanitaria). 12. Toma X9A La toma X9A recibe el conector del termistor (sólo para instalaciones con depósito de agua caliente sanitaria). 13.
  • Página 221: Cómo Instalar La Unidad Interior

    ÓMO INSTALAR LA UNIDAD INTERIOR Dimensiones y espacio para mantenimiento Unidad de medida: mm Selección del lugar de instalación Para ver las dimensiones de la unidad, consulte la figura 2 La unidad deberá montarse sobre pared, en interiores, cumpliendo Manguera flexible de Conexión del gas los siguientes requisitos: purga...
  • Página 222: Montaje De La Unidad Interior

    Montaje de la unidad interior Instalación de la bandeja de drenaje EKHBDP (sólo para los modelos RKHBX) PRECAUCIÓN En los modelos de calefacción/refrigeración es necesario instalar la bandeja de drenaje (consulte el apartado "Accesorios" en la La unidad interior pesa aprox. 46 kg. Es necesario montar página 2).
  • Página 223: Tubería De Agua

    Comprobación del volumen de agua y de la presión de Tubería de agua carga inicial del depósito de expansión La unidad está equipada con un depósito de expansión de 10 litros Verificación del circuito de agua con una presión de carga inicial preajustada de 1 bar. Las unidades están equipadas con una entrada y una salida de agua Para asegurar el buen funcionamiento de la unidad podría ser que se conectan al circuito de agua.
  • Página 224: Ajuste De La Presión De Carga Inicial Del Recipiente De Expansión

    Ejemplo 2 Diferencia de Volumen de agua altura de La unidad interior está instalada en el punto más alto del circuito de ≤ 280 l instalación >280 l agua. El volumen total de agua en el circuito de agua es de 350 l. Acciones requeridas: Resultado: •...
  • Página 225: Carga De Agua

    Cableado de obra ■ NOTA Esta unidad sólo se debe utilizar en circuitos de agua cerrados. La aplicación en un circuito de agua abierto puede llevar a una corrosión ADVERTENCIA excesiva de las conducciones de agua. ■ En el cableado fijo deberá incorporarse, según la ■...
  • Página 226: Cableado Interno - Tabla De Componentes

    Cableado interno - Tabla de componentes Alimentación Válvula de 3 vías para independiente para la el depósito de agua Consulte el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad unidad exterior, el caliente sanitaria (al dorso de la tapa de la caja de interruptores de la unidad interior). calefactor auxiliar y la (opcional) Las abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación:...
  • Página 227: Instrucciones Acerca Del Cableado De Obra

    Instrucciones acerca del cableado de obra Conexión de la alimentación del calefactor auxiliar ■ La mayor parte del cableado de obra de la unidad interior debe Requisitos del circuito de alimentación y del cableado realizarse en el bloque de terminales del interior de la caja de conexiones.
  • Página 228: Conexión Del Cable Del Termostato

    Conexión del cable del termostato Conexión de los cables de control de la válvula La conexión del cable del termostato depende de la instalación. Requisitos de la válvula ■ Consulte también "Ejemplos de aplicación típica" en la página 4 y Alimentación eléctrica: 230 V CA "Configuración de la instalación del termostato de la habitación"...
  • Página 229: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Tarifa Reducida

    Cuando instale los cables, asegúrese de que éstos no Posibles tipos de suministro a tarifa reducida obstaculicen el montaje de la tapa de la unidad interior, consulte Las posibles conexiones y requisitos para conectar el equipo a esta la tapa de la unidad interior. conexión de suministro eléctrico se muestran en la siguiente ilustración: Seleccione los valores de ajuste de campo correctos para el...
  • Página 230: Cambio De Ubicación Del Controlador Digital

    Tipo 3 Instale el cableado de la unidad. Este tipo de suministro eléctrico a tarifa reducida se interrumpe inmediatamente. Cuando conecte el equipo a un suministro eléctrico de tarifa reducida, cambie el ajuste de campo [D-01]. En caso del que el suministro eléctrico de tarifa reducida sea del tipo en el que el suministro eléctrico no se interrumpe (como el que se describe anteriormente como tipo 1) cambie los dos ajustes de campo [D-01] y [D-00].
  • Página 231: Arranque Y Configuración

    RRANQUE Y CONFIGURACIÓN Configuración de la instalación del termostato de la habitación El instalador debería configurar la unidad interior para ajustarla al entorno de instalación (clima exterior, accesorios instalados, etc.), ■ así como a los conocimientos del usuario. Cuando ningún termostato de la habita- ción está...
  • Página 232: Configuración De Funcionamiento De La Bomba

    Configuración de funcionamiento de la bomba Configuración de la instalación del depósito de agua caliente sanitaria NOTA Para ajustar la velocidad de la bomba consulte el ■ Si no hay ningún depósito de agua sanitaria apartado "Ajuste de la velocidad de la bomba" en la instalado, el interruptor de conmutación página 25.
  • Página 233: Encendido De La Unidad Interior

    Cableado para toma de tierra Ajuste de la velocidad de la bomba Asegúrese de que los cables para toma de tierra han sido conectados correctamente y de que los terminales de toma de La velocidad de la bomba puede seleccionarse en la bomba (véase tierra están apretados.
  • Página 234: Procedimiento

    Procedimiento Nivel de autorización Para cambiar uno o varios ajustes de obra siga las instrucciones que Botón se proporcionan a continuación. Botón de modo de funcionamiento operable — — susurrante Botón de punto de referencia dependiente operable — — de las condiciones climáticas Botón de activación/ desactivación del...
  • Página 235 [2] Función de desinfección [3] Reinicio automático Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente Cuando la alimentación vuelve después de un fallo de alimentación, sanitaria. la función de reinicio automático volverá a aplicar los ajustes de interfaz del usuario que estaban ajustados antes de dicho fallo. La función de desinfección desinfecta el depósito de agua sanitaria calentando periódicamente el agua sanitaria a una temperatura NOTA...
  • Página 236 Función de resistencia eléctrica ■ Con el ajuste [4-03]=1/2/3, el funcionamiento de Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente la resistencia eléctrica puede también limitarse sanitaria. con el temporizador de programación. Por ejemplo, cuando funcionamiento El funcionamiento de la resistencia eléctrica puede habilitarse o resistencia eléctrica tiene prioridad durante cierto restringirse en función de la temperatura exterior (T ), la temperatura...
  • Página 237 ■ [5-04] Corrección de la temperatura de referencia del agua [6] DT (diferencia de temperatura) para el modo de calefacción sanitaria: corrección de la temperatura de referencia de agua sanitaria de la bomba de calor deseada del agua sanitaria que deberá ser aplicada al Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente activarse la prioridad de calefacción de habitaciones en sanitaria.
  • Página 238 [7] Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica y el ADVERTENCIA control de punto de referencia doble Tenga en cuenta que la temperatura del agua caliente Diferencia de temperatura para la resistencia eléctrica sanitaria aunmentará automáticamente (siempre) con el Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente valor seleccionado en el ajuste de campo [7-00], compare sanitaria.
  • Página 239 [8] Temporizador del modo de calentamiento del agua caliente ■ NOTA El primer punto de referencia de calefacción/refri- sanitaria geración es el punto de referencia seleccionado Sólo disponible en las instalaciones con depósito de agua caliente en la interfaz de usuario. sanitaria.
  • Página 240 ■ [8-03] Tiempo de retardo de la resistencia eléctrica: ■ [8-04] Tiempo de funcionamiento adicional en [4-02]/[F-01]: especifica el tiempo de retardo de arranque del funciona- especifica el tiempo de funcionamiento adicional en el miento de la resistencia eléctrica cuando el modo de tiempo de funcionamiento máximo a una temperatura calefacción del agua caliente sanitaria está...
  • Página 241 PRECAUCIÓN Asegúrese de cumplir todas las reglas que se men- cionan en la aplicación 5 cuando el funcionamiento bivalente esté activado. Rotex no se hace responsable de ningún daño ocurrido como consecuencia del incumplimiento de esta instrucción. RKHBH/X008BA Manual de instalación...
  • Página 242: [E-02] Lectura De La Identificación De Modelo De La Unidad (Ejemplo: 11)

    [D] Suministro eléctrico a tarifa reducida/Valor de desviación Valor de desviación local dependiente de las condiciones local dependiente de las condiciones climáticas climáticas Suministro eléctrico a tarifa reducida El ajuste de campo del valor de desviación local dependiente de las condiciones climáticas sólo es importante en caso de que se ■...
  • Página 243 [F] Configuración de opciones Función de X14A ■ [F-04] Función de X14A: especifica si la lógica de X14A Operación de la bomba sigue la señal de salida del modelo de kit solar RKHBH/ El ajuste de campo de funcionamiento de la bomba se aplica a la X_AA/AB (0) o si la lógica de X14A sigue la salida para el lógica de funcionamiento de la bomba cuando el interruptor DIP calefactor de placas inferior (1).
  • Página 244: Tabla De Configuración Personalizada

    Tabla de configuración personalizada Ajuste del instalador a un valor Valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Nivel de autorización del usuario Nivel de autorización del usuario —...
  • Página 245 Ajuste del instalador a un valor Valor distinto al valor predeterminado Primer Segundo código código Nombre de configuración Fecha Valor Fecha Valor defecto Rango Paso Unidad Rangos de punto de referencia de calefacción y refrigeración Límite superior del punto de referencia de 37~55 °C calefacción...
  • Página 246: Comprobación Final

    RUEBA DE FUNCIONAMIENTO E INSPECCIÓN ANTENIMIENTO Y SERVICIO TÉCNICO FINAL Para asegurar una disponibilidad óptima de la unidad, se deben realizar una serie de comprobaciones e inspecciones en la propia El instalador está obligado a verificar el correcto funcionamiento de unidad y en la instalación eléctrica de obra a intervalos regulares.
  • Página 247: Solución De Problemas

    Caja de interruptores de la unidad interior ADVERTENCIA ■ Realice una atenta inspección visual de la caja de inter- ■ No toque las tuberías de refrigerante durante ni ruptores en busca de defectos obvios, tales como inmediatamente después de la operación puesto que conexiones sueltas o cableado defectuoso.
  • Página 248: Síntomas Generales

    Síntoma 4: La válvula de alivio de la presión del agua se abre Síntomas generales AUSAS POSIBLES CCIÓN CORRECTORA Síntoma 1: La unidad está encendida (LED y encendido) pero sin El recipente de expansión está roto. Sustituya el recipiente de expansión. embargo, no calienta o enfría como se espera El caudal de agua en la instalación Asegúrese de que el volumen de...
  • Página 249: Códigos De Error

    Códigos de error Código error Causa del fallo Acción correctora Cuando un dispositivo de seguridad se activa, el LED de la interfaz Temperatura del refrigerante Póngase en contacto con su del usuario se enciende y aparece un código de error. demasiado baja (durante el distribuidor local.
  • Página 250 Código error Causa del fallo Acción correctora Fallo de funcionamiento del Póngase en contacto con su sensor de presión distribuidor local. Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con su de descarga distribuidor local. Fallo del termistor de la tubería Póngase en contacto con su de aspiración de la unidad distribuidor local.
  • Página 251: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS Generalidades Modelos de calefacción/refrigeración (RKHBX) Modelos de sólo calefacción (RKHBH) Capacidad nominal • frío Consulte los datos técnicos • calefacción Consulte los datos técnicos Dimensiones A x A x L 922 x 502 x 361 922 x 502 x 361 Peso •...
  • Página 373 NOTES...
  • Página 374 NOTES...
  • Página 375 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Rkhbx008ba

Tabla de contenido