GB
This pump is self–priming. To prime it the first time, you must
connect the air supply to the pump and slowly increase the air
pressure from 0 bar to the desired pressure using a pressure
regulator, while keeping the outlet valve (ex. an oil control gun)
opened. Once oil starts to come out through the oil gun, the
pump is primed.
NOTE: It is important that the foot valve of the pump does not
come into contact with dirty areas, such as a workshop floor,
because it may become contaminated with dirt or foreign
particles that can damage the seals.
Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza
GB
WARNING
B
efore starting any kind of maintenance or repair
disconnect the compressed air supply and open a downstream
valve to relieve the oil pressure
GB
•
Unscrew the suction tube. Be careful not to damage O-ring (21).
•
Remove pin (14) to separate the lower part of the pump.
•
Remove the screws (20) and pull the air motor dolly to
remove it. The air motor parts will be accesible.
•
Replace (16) and (15) parts if required.
•
Clean or replace any damaged part.
E
•
Desenroscar el tubo de succión con cuidado de no dañar la
junta de unión (21).
•
Quitar el pasador (14) para separar la parte inferior de la
bomba.
•
Aflojar los tornillos (20) y tirar de la cazoleta hacia arriba de
forma que queden todas las piezas del cuerpo motor de aire
al descubierto.
•
Sustituir las piezas (16) y (15) si fuera necesario.
•
Limpiar o sustituir las piezas deterioradas.
2
835 811 R. 03/12
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Operation / Modo de empleo
E
Esta bomba es auto-cebante. Para cebarla la primera vez, es
conveniente conectar el aire a la bomba incrementando la presión
lentamente desde 0 bar a la presión deseada con el regulador de
presión, manteniendo la válvula de salida (ej. una pistola de
aceite) abierta. Cuando el aceite empieza salir de la pistola, la
bomba está cebada.
NOTA: Es importante que la válvula de pie no esté en contacto
con zonas sucias, tales como el suelo de un taller, porque puede
entrar virutas o partículas que podrían llegar a dañar las juntas.
E
,
a
ntes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparación
desconecte el aire de alimentación y accione la válvula de salida para
.
Air motor / Motor de aire
ADVERTENCIA
.
soltar la presión del aceite
13
14
15
16
17
16
15
33
16
19
20
21
Fig. 5
35
,