potrzeby, USB na przednim panelu, audio i 1394. Wyprowadzenia
]á F]\ SU]HGVWDZLRQR QD VFKHPDFLH QD VWURQLH
Collegare il LED di alimentazione, il ripristino, l'interruttore di
alimentazione, il LED del disco rigido e, se richiesto, l'USB del
pannello frontale e il 1394. Vedere la figura a pagina 2 per i pin di
uscita del connettore.
Connectez le voyant d'alimentation, le bouton de réinitialisation,
l'interrupteur d'alimentation, le voyant disque dur et, si nécessaire,
l'adaptateur USB (panneau avant), audio et 1394. Reportez-vous à
la figure page 2 pour l'emplacement des broches des connecteurs.
Schließen Sie die Netzstrom-LED, den Rücksetz-Schalter, den
Stromschalter, die Festplatten-LED und falls erforderlich den
frontseitigen USB, Audio und 1394 an. Siehe Abbildung 2 für die
Ausrichtung der Anschlussstecker.
9.
1
CAUTION
Failure to use an ATX12V power supply, or not connecting
the 12 V processor core voltage power supply connector to
Desktop Board D845EPI may result in damage to the
desktop board and/or power supply.
Connect the 12 V processor core voltage power supply cable to the
2x2 connector and connect the main power cable to the 2x10
connector.
The front and rear chassis fans have fan speed control. Connect
fans to their respective headers.
ATX12V
12 V
ATX12V
D845EPI
12 V
12 V
.
12
2
1
2
1
OM16261
12 V
D845EPI
Ã
2x2
2x10
,
/
.
2x2
2x10
.
reset
LED
USB
Conecte o LED de alimentação, de reinício, do botão de ligar, o
LED de HD e, se necessário, do USB do painel frontal, áudio e
1394. Consulte a figura na página 2 para ver os pinos do conector.
Conecte el LED de encendido, el reinicio, el interruptor de
encendido, el LED del disco duro y, si se requiere, el USB del
panel frontal, el sonido y el 1394. Consulte la figura de la página 2
para ver los pines del conector.
h{XY}G
k_[\lwp
12V
2x10
PRZESTROGA
Nie
hhvrÃhvyhphÃ6UY !WÃyiÃvrqá prvrÃ
á phÃqhrtÃhv pvhÃhvyhvhÃ
pr
hà !WÃqÃ
D845EPI
áÃtáyrwÃ
áÃtáyrwÃvyiÃhvyhph
3RGá F] NDEHO SRGVWDZRZHJR QDSL FLD ]DVLODQLD SURFHVRUD 9 GR
]á F]D [ RUD] NDEHO JáyZQHJR ]DVLODQLD GR ]á F]D [
:HQW\ODWRU\ QDOH \ SRGá F]\ü GR RGSRZLHGQLFK ]á F]\
ATTENZIONE
Il mancato utilizzo di un'alimentazione ATX12V o il mancato
collegamento del connettore principale dell'alimentazione a
12 V del processore alla scheda D845EPI potrebbe
comportare danni alla scheda o all'alimentazione.
Collegare il cavo principale dell'alimentazione a 12 V del
processore al connettore 2x2 e collegare il cavo dell'alimentazione
principale al connettore 2x10.
Collegare le ventole alle rispettive teste.
ATTENTION
Si vous n'utilisez pas un bloc d'alimentation ATX12V ou si
vous ne connectez pas le connecteur du bloc d'alimentation
de tension interne du processeur de 12 V, vous risquez
d'endommager la carte pour PC de bureau et/ou le bloc
d'alimentation.
Connectez le câble du bloc d'alimentation de tension interne du
processeur de 12 V au connecteur 2x2 et connectez le câble
d'alimentation principale au connecteur 2x10.
Connectez les ventilateurs à leurs connecteurs respectifs.
Intel Desktop Boards D845EPI Quick Reference
Power
HD LED
XYG}G
G
2X2
à rÃq
hqvüÃqÃxqrvhÃ
G
G
Ã
G